SpaceX Reportedly Considers Tender Offer Valuing It At $350B, Surging From $210B In Previous Stake Sale
SpaceX Reportedly Considers Tender Offer Valuing It At $350B, Surging From $210B In Previous Stake Sale
Elon Musk's rocket manufacturing company SpaceX is reportedly in talks to sell insider shares of the company that could boost its valuation to about $350 billion.
埃隆·馬斯克的火箭製造公司spacex(臨時代碼)據報道正就內部股份出售一事進行談判,該舉措可能使其估值達到約3500億美元。
What Happened: The talks are ongoing and details of the transaction could differ depending upon interest from insider sellers and buyers, Bloomberg reported, citing people familiar with the matter.
最新動態:據熟悉此事的消息人士透露,這些談判正在進行中,交易細節可能因內部賣家和買家的興趣而異,彭博社報道。
A report in November suggested that SpaceX was aiming for a $250 billion valuation, but it has since been raised to $350 billion, according to media reports.
11月的一份報告稱,spacex(臨時代碼)的估值目標爲2500億美元,但據媒體報道,此後已提高至3500億美元。
SpaceX was valued at about $210 billion in a tender offer earlier this year. A valuation of about $350 billion will make the company the most valuable private startup in the world.
今年早些時候,spacex(臨時代碼)在一份要約收購中的估值約爲2100億美元。若達到約3500億美元的估值,該公司將成爲世界上估值最高的私人初創公司。
SpaceX is privately held, unlike Musk's Tesla which is a publicly listed company. The secondary offering gives shareholders the choice of selling shares they hold in the company and generating liquidity.
spacex(臨時代碼)是一傢俬人持有的公司,不同於馬斯克的特斯拉,後者是一家上市公司。二次發行使股東可以選擇出售持有的股份,並獲得流動性。
Why It Matters: Musk has previously dismissed the possibility of a SpaceX initial public offering (IPO), citing the intense pressure for short-term results faced by publicly listed companies.
爲什麼重要:馬斯克曾否認進行spacex(臨時代碼)首次公開募股(IPO),稱上市公司面臨短期業績的巨大壓力。
Company COO Gwynne Shotwell said at a conference hosted by Baron Capital last month that the company will make "some money" on Starlink this year. Starlink is the satellite internet segment of SpaceX. It achieved a breakeven cash flow in November 2023.
公司首席營運官格溫·肖特韋爾(Gwynne Shotwell)上個月在巴倫資本主辦的一次會議上表示,公司今年將通過星鏈(Starlink)盈利一些。星鏈是spacex(臨時代碼)的衛星互聯網業務。該業務於2023年11月實現了盈虧持平的現金流。
"We are going to make some money on Starlink this year. But ultimately I think Starship (the company's new rocket under development) will be the thing that takes us over the top as one of the most valuable companies," she said. However, Shotwell refused to divulge more of the company's financials.
「今年我們將通過星鏈(Starlink)賺一些錢。不過我認爲最終能令我們成爲最有價值公司的是星艦(該公司正在研發的新火箭)。」 她表示。然而,肖特韋爾拒絕透露公司的更多財務狀況。
Investors can leverage Destiny Tech100 Inc. (NYSE:DXYZ) and Cathie Wood's Ark Venture Fund (NASDAQ:ARKVX) to participate in SpaceX's growth.
投資者可以利用Destiny Tech100 Inc.(紐交所:DXYZ)和凱西伍德的Ark Venture Fund(納斯達克:ARKVX)來參與spacex的增長。
Check out more of Benzinga's Future Of Mobility coverage by following this link.
查看更多Benzinga的未來出行報道,請點擊此鏈接。
- GM To Sell Stake In Michigan Battery Plant To JV Partner For Nearly $1B
- 通用汽車將以近10億美元的價格出售其在密歇根電池工廠的股份給合資夥伴
Photo courtesy: SpaceX
照片提供:SpaceX
譯文內容由第三人軟體翻譯。