CG Oncology to Host Conference Call and Webcast on BOND-003 Data on Thursday, December 5, 2024
CG Oncology to Host Conference Call and Webcast on BOND-003 Data on Thursday, December 5, 2024
IRVINE, Calif., Dec. 02, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- CG Oncology, Inc. (NASDAQ: CGON), a late-stage clinical biopharmaceutical company focused on developing and commercializing a potential backbone bladder-sparing therapeutic for patients with bladder cancer, today announced it will host a conference call and live webcast at 7 am CST on December 5, 2024, to discuss results from the Phase 3 BOND-003 trial of cretostimogene monotherapy in high-risk BCG-unresponsive non-muscle invasive bladder cancer (NMIBC). In addition to company executives, this call will feature Mark Tyson, II, M.D., M.P.H., urologic oncologist at Mayo Clinic, and lead investigator in the BOND-003 study. Dr. Tyson is presenting the results as a late breaking abstract at the Society of Urologic Oncology (SUO) 25th Annual Meeting in Dallas, TX at 11:45 am CST on December 5, 2024.
加州愛爾文, 2024年12月02日, GLOBE NEWSWIRE -- CG Oncology腫瘤醫學公司(納斯達克股票代碼: CGON),一家專注於開發和商業化潛在的膀胱保留治療方案的臨床後期生物製藥公司,今天宣佈將於2024年12月5日上午7點(CSt)舉行電話會議和現場網絡直播,討論候選藥物cretostimogene單藥療法在高風險BCG不敏感的非肌層侵襲性膀胱癌(NMIBC)患者中的第3期BOND-003試驗結果。除了公司高管,本次電話會議還邀請到了梅奧診所的泌尿腫瘤學家Mark Tyson, II, M.D., M.P.H.,也是BOND-003研究的首席調查員。Tyson博士將在2024年12月5日上午11點45分CSt在德克薩斯州達拉斯舉行的泌尿腫瘤學會(SUO)第25屆年會上以晚期抽象形式展示該研究結果。
Individuals can access the webcast via the link on the company's Investor Relations website, An archive will be available following the completion of the call.
個人可以通過公司的投資者關係網站上的鏈接訪問網絡直播,錄像將在電話會議結束後可供查看。
About Bladder Cancer
More than 83,000 people are estimated to be diagnosed with bladder cancer in 2024. NMIBC is the most common form of bladder cancer, representing approximately 75% of newly diagnosed cases. Bladder cancer is the sixth most common form of cancer in the United States, and men account for three quarters of newly diagnosed cases.
關於膀胱癌
預計2024年將有超過83,000人被診斷患有膀胱癌。NMIBC是膀胱癌中最常見的形式,約佔新增病例的75%。膀胱癌是美國第六常見的癌症種類,男性佔新診斷病例的四分之三。
About Cretostimogene Grenadenorepvec
Cretostimogene grenadenorepvec is an investigational, intravesically delivered oncolytic immunotherapy that has been studied in a clinical development program, which includes more than 250 patients with Non-Muscle Invasive Bladder Cancer (NMIBC). This program includes two Phase 3 clinical trials; BOND-003 for high-risk BCG-unresponsive NMIBC and PIVOT-006 for intermediate-risk NMIBC. CG Oncology also has a Phase 2 trial, CORE-008, evaluating the safety and efficacy of cretostimogene in high-risk NMIBC. Additionally, we have initiated an Expanded Access Program for cretostimogene in North America for patients who are unresponsive to BCG and meet certain program eligibility requirements. Cretostimogene is an investigational candidate, and its safety and efficacy have not been established by the FDA or any other health authority.
關於Cretostimogene Grenadenorepvec
Cretostimogene grenadenorepvec是一種正在研究的,經膀胱內途徑輸送的溶瘤免疫療法,在臨床開發計劃中已經研究了250多名非肌層浸潤性膀胱癌(NMIBC)患者。該計劃包括兩個第三期臨床試驗;高風險BCG不敏感性NMIBC的BOND-003和中等風險NMIBC的PIVOt-006。CG Oncology還進行了一項第二期試驗,CORE-008,評估了高風險NMIBC患者中cretostimogene的安全性和有效性。此外,我們已在北美啓動了cretostimogene的擴大獲準使用計劃,用於不響應BCG且符合特定計劃資格要求的患者。Cretostimogene是一種在研候選藥物,其安全性和有效性尚未得到FDA或其他衛生主管部門的認可。
About CG Oncology
CG Oncology is a late-stage clinical biopharmaceutical company focused on developing and commercializing a potential backbone bladder-sparing therapeutic for patients afflicted with bladder cancer. CG Oncology sees a world where urologic cancer patients may benefit from our innovative immunotherapies to live with dignity and have an enhanced quality of life. To learn more, please visit: .
關於CG Oncology
CG Oncology是一家專注於開發和商業化潛在的膀胱保腎治療藥物的晚期臨床生物製藥公司。CG Oncology希望看到泌尿癌患者可以從我們創新的免疫療法中受益,以便能夠體面地生活並提高生活質量。要了解更多信息,請訪問:。
Forward Looking Statements
CG Oncology cautions you that statements contained in this press release regarding matters that are not historical facts are forward-looking statements. The forward-looking statements are based on our current beliefs and expectations and include, but are not limited to, the potential therapeutic benefits of cretostimogene for high-risk and intermediate-risk NMIBC patients. Actual results may differ from those set forth in this press release due to the risks and uncertainties inherent in our business, including, without limitation: additional patient data related to cretostimogene that continues to become available may be inconsistent with the data produced as of the data cutoff, and further analysis of existing data and analysis of new data may lead to conclusions different from those established as of the date hereof; results from earlier clinical trials and preclinical studies not necessarily being predictive of future results; unexpected adverse side effects or inadequate efficacy of cretostimogene that may limit its development, regulatory approval, and/or commercialization; potential delays in the commencement, enrollment and completion of clinical trials; and other risks described in our filings with the Securities and Exchange Commission (SEC), including under the heading "Risk Factors" in our annual report on Form 10-K and other filings that we make with the SEC from time to time (which are available at You are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date hereof, and we undertake no obligation to update such statements to reflect events that occur or circumstances that exist after the date hereof. All forward-looking statements are qualified in their entirety by this cautionary statement, which is made under the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
前瞻性聲明
CG Oncology提醒您,本新聞稿中包含的與歷史事實不符的內容屬於前瞻性聲明。這些前瞻性聲明基於我們目前的信念和期望,包括但不限於,cretostimogene對高風險和中等風險NMIBC患者的潛在治療益處。由於業務固有的風險和不確定性,實際結果可能會與本新聞稿中設定的結果有所不同,包括但不限於:關於cretostimogene的額外患者數據將持續變化,可能與截止日期生產的數據不一致,並且對現有數據和新數據的進一步分析可能導致與此處確定的結論不同;早期臨床試驗和臨床前研究結果未必具有預測未來結果的能力;cretostimogene出現意外的不良副作用或療效不足,可能限制其開發、監管批准和/或商業化;可能出現臨床試驗的開始、招募和完成的延誤;以及我們向證券交易委員會(SEC)提交的文件中所描述的其他風險,包括我們在《十年報告表格10-k》的「風險因素」欄下以及我們不時向SEC提交的其他申報文件中可能出現的風險(請訪問 此處提供詳細內容)。提醒您不要過分依賴這些前瞻性聲明,這些聲明僅在本日期有效,並且我們不承諾更新此類聲明以反映在此日期之後發生的事件或情況。所有前瞻性聲明均受到本警告性聲明的完全限制,該聲明根據1995年《私人證券訴訟改革法案》的安全港條款作出。
Contacts:
聯繫人:
Media
Sarah Connors
Vice President, Communications and Patient Advocacy, CG Oncology
(508) 654-2277
sarah.connors@cgoncology.com
媒體
Sarah Connors
通信-半導體副總裁,CG Oncology患者倡導
(508) 654-2277
sarah.connors@cgoncology.com
Investor Relations
Chau Cheng
Vice President, Investor Relations, CG Oncology
(949) 342-8939
chau.cheng@cgoncology.com
投資者關係
周誠
CG Oncology投資者關係副總裁
(949) 342-8939
chau.cheng@cgoncology.com
譯文內容由第三人軟體翻譯。