Three Days Left Until F.N.B. Corporation (NYSE:FNB) Trades Ex-Dividend
Three Days Left Until F.N.B. Corporation (NYSE:FNB) Trades Ex-Dividend
F.N.B. Corporation (NYSE:FNB) stock is about to trade ex-dividend in 3 days. The ex-dividend date is one business day before the record date, which is the cut-off date for shareholders to be present on the company's books to be eligible for a dividend payment. The ex-dividend date is of consequence because whenever a stock is bought or sold, the trade takes at least two business day to settle. In other words, investors can purchase F.N.B's shares before the 2nd of December in order to be eligible for the dividend, which will be paid on the 15th of December.
F.N.b.公司(NYSE:FNB)股票將在3天內進行分紅派息交易。分紅交易日期爲記錄日期前一工作日,記錄日期是股東需要在公司賬簿上存在的截止日期,以便有資格獲得分紅支付。分紅交易日期很重要,因爲不論何時買賣股票,交易至少需要兩個工作日才能結算。換句話說,投資者可以在12月2日之前購買F.N.B的股票,以便有資格獲得於12月15日支付的股息。
The company's upcoming dividend is US$0.12 a share, following on from the last 12 months, when the company distributed a total of US$0.48 per share to shareholders. Based on the last year's worth of payments, F.N.B has a trailing yield of 2.8% on the current stock price of US$17.16. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. That's why we should always check whether the dividend payments appear sustainable, and if the company is growing.
公司即將派發的股息爲每股0.12美元,延續了過去12個月的情況,公司爲股東總共分配了每股0.48美元。根據過去一年的支付情況,F.N.b在目前17.16美元的股價上擁有2.8%的年度收益率。分紅對許多股東來說是重要的收入來源,但企業的健康狀況對於維持這些分紅至關重要。這就是爲什麼我們應該始終檢查股息支付是否可持續,並且公司是否在成長。
Dividends are usually paid out of company profits, so if a company pays out more than it earned then its dividend is usually at greater risk of being cut. F.N.B paid out a comfortable 44% of its profit last year.
分紅通常是用公司利潤支付的,因此如果一家公司支付超過其盈利額,那麼其股息通常會面臨更大的被削減風險。F.N.b去年支付了其利潤的舒適44%。
Companies that pay out less in dividends than they earn in profits generally have more sustainable dividends. The lower the payout ratio, the more wiggle room the business has before it could be forced to cut the dividend.
通常,股息支付比利潤少的公司具有更可持續的股息。支付比率越低,業務在被迫削減股息之前擁有的操作餘地就越大。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
點擊此處查看公司的支付比率以及未來分紅的分析師預期。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增長嗎?
Stocks with flat earnings can still be attractive dividend payers, but it is important to be more conservative with your approach and demand a greater margin for safety when it comes to dividend sustainability. If business enters a downturn and the dividend is cut, the company could see its value fall precipitously. It's not encouraging to see that F.N.B's earnings are effectively flat over the past five years. It's better than seeing them drop, certainly, but over the long term, all of the best dividend stocks are able to meaningfully grow their earnings per share.
儘管股票的收益平穩,仍然可能成爲有吸引力的分紅支付者,但在分紅的可持續性方面更保守,並要求提高安全保障的餘地是很重要的。如果業務進入下行週期並且分紅被削減,那麼公司的價值可能會急劇下降。看到F.N.B過去五年的收益基本持平並不令人鼓舞。當然,與其看到收益下降,這要好些,但從長期來看,所有最好的分紅股票都能夠顯著增長他們的每股收益。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. F.N.B's dividend payments are broadly unchanged compared to where they were 10 years ago.
許多投資者將通過評估分紅支付在一段時間內的變化來評估公司的分紅表現。與10年前相比,F.N.B的分紅支付基本上沒有變化。
The Bottom Line
最終結論
Should investors buy F.N.B for the upcoming dividend? F.N.B's earnings per share are basically flat over the past five years, although it has the cushion of a low payout ratio, which would suggest a cut to the dividend is relatively unlikely. We think there are likely better opportunities out there.
投資者應該購買F.N.b以獲取即將到來的分紅嗎?儘管過去五年來F.N.B的每股收益基本持平,但其具有較低的支付比率作爲保障,這表明分紅可能性較小。我們認爲可能有更好的機會。
Ever wonder what the future holds for F.N.B? See what the eight analysts we track are forecasting, with this visualisation of its historical and future estimated earnings and cash flow
想知道F.N.B的未來會是如何嗎?看看我們追蹤的八位分析師對其歷史和未來預計收益和現金流進行的預測,以及這種可視化。
If you're in the market for strong dividend payers, we recommend checking our selection of top dividend stocks.
如果你在尋找強勁的股息支付者,我們建議查看我們的頂級股息股票選擇。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。
譯文內容由第三人軟體翻譯。