share_log

NOVONIX and PowerCo SE Sign Binding Offtake Agreement

NOVONIX and PowerCo SE Sign Binding Offtake Agreement

NOVONIX和PowerCo SE簽署約定式認購協議
Novonix ·  11/25 07:23
  • Offtake for a minimum of 32,000 tonnes of NOVONIX's high-performance synthetic graphite material to be supplied to PowerCo from 2027-2031
  • 從2027年到2031年,NOVONIX將向PowerCo供應至少32,000噸高性能合成石墨材料的採購協議。

BRISBANE, Australia, Nov. 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NOVONIX Limited (NASDAQ: NVX, ASX: NVX) ("NOVONIX" or the "Company"), a leading battery materials and technology company, and PowerCo SE ("PowerCo"), today announced the signing of a binding offtake agreement for a minimum of 32,000 tonnes of high-performance synthetic graphite material. The material will be supplied to PowerCo over a five-year term starting in 2027.

澳洲布里斯班,2024年11月24日(全球新聞通訊社)-- NOVONIX有限公司(納斯達克:NVX,ASX:NVX)("NOVONIX"或"公司")是一家領先的電池材料和科技公司,今日與PowerCo SE("PowerCo")宣佈簽署一項具有約束力的採購協議,最低供應32,000噸高性能合成石墨材料。該材料將在2027年開始的五年內供應給PowerCo。

Established by Volkswagen in 2022, PowerCo is committed to ramp-up global battery cell production. PowerCo oversees international factory operations, advances in cell technology, and vertical integration of the battery value chain. PowerCo has identified three gigafactory locations – Salzgitter in Germany, Valencia in Spain, and St. Thomas in Canada - with a combined capacity of up to 200 GWh/year. NOVONIX and PowerCo previously announced the signing of a non-exclusive Testing and Development Agreement in March 2024.

PowerCo成立於2022年,由大衆汽車設立,致力於提升全球電池電芯的生產。PowerCo負責國際工廠運營、電芯技術的進步及電池價值鏈的垂直整合。PowerCo已確定三個億瓦工廠位置——德國薩爾茨吉特、西班牙瓦倫西亞和加拿大聖托馬斯,年總容量可達200 GWh。NOVONIX和PowerCo之前在2024年3月宣佈簽署了一項非獨佔性的測試和開發協議。

NOVONIX's Riverside facility is poised to become the first large-scale production site dedicated to high-performance synthetic graphite for the battery sector in North America and is slated to begin commercial production in 2025, with plans to grow output to 20,000 tonnes per annum ("tpa") to meet current customer commitments. Previously, the Company announced the U.S. Department of Energy ("DOE") Office of Manufacturing and Energy Supply Chains ("MESC") awarded the Company a US$100 million grant and was selected for a US$103 million investment tax credit towards the funding of the Riverside facility.

愛文思控股的Riverside設施有望成爲北美電池行業首家大規模生產高性能合成石墨的生產基地,計劃於2025年開始商業生產,計劃將產量增加至每年20,000噸以滿足現有客戶的承諾。此前,該公司宣佈美國能源部("DOE")製造和能源供應鏈辦公室("MESC")向公司授予10000萬美元補助,並被選爲一個10300萬美元投資稅收抵免的項目,用於Riverside設施的資金支持。

The Company is also progressing plans to build a second production facility, in the southeastern United States, that will have an initial capacity of 30,000 tpa and plans to expand that facility to 75,000 tpa. NOVONIX remains in discussions with the DOE Loan Program Office ("LPO") for an Advanced Technology Vehicles Manufacturing Program loan to support the construction of this new production facility. NOVONIX's current plans call for total production to increase to at least 150,000 tpa of synthetic graphite material to accommodate anticipated customer demand.

公司還在推進在美國東南部建設第二個生產設施的計劃,該設施的初始產能爲30,000噸每年,並計劃將其擴展至75,000噸每年。NOVONIX正在與美國能源部貸款項目辦公室("LPO")進行討論,以支持該新生產設施的建設,申請先進技術車輛製造計劃貸款。NOVONIX目前的計劃是將合成石墨材料的總產量增加到至少150,000噸每年,以滿足預期的客戶需求。

Key Deal Terms

關鍵交易條款

  • Offtake commitment is for a minimum of 32,000 tonnes over the five-year term of the agreement.
  • Products will be priced under a pricing structure that has been agreed between the parties.
  • The start of commercial supply is targeted to commence in 2027, subject to NOVONIX achieving agreed upon milestones regarding final mass production qualification and satisfying certain compliance criteria. NOVONIX must also secure financing commitments for the production facilities that will supply PowerCo product. If these milestones or requirements have not been satisfied, then PowerCo may terminate the agreement.
  • 協議的承諾最低爲32,000噸,合同期限爲五年。
  • 產品的定價將根據雙方達成的定價結構進行。
  • 商業供應的開始目標定於2027年,前提是NOVONIX達到雙方約定的關於最終量產資格的里程碑,並滿足某些合規標準。NOVONIX還必須爲供應PowerCo產品的生產設施確保融資承諾。如果這些里程碑或要求未得到滿足,則PowerCo可以終止協議。

This announcement has been authorized for release by NOVONIX Chairman, Admiral Robert J. Natter, USN Ret.

本通告已獲NOVONIX主席、美國海軍退役上將Robert J. Natter授權發佈。

About NOVONIX
NOVONIX is a leading battery technology company revolutionizing the global lithium-ion battery industry with innovative, sustainable technologies, high-performance materials, and more efficient production methods. The Company manufactures industry-leading battery cell testing equipment, is growing its high-performance synthetic graphite material manufacturing operations, and has developed a patented all-dry, zero-waste cathode synthesis process. Through advanced R&D capabilities, proprietary technology, and strategic partnerships, NOVONIX has gained a prominent position in the electric vehicle and energy storage systems battery industry and is powering a cleaner energy future.

關於NOVONIX
NOVONIX是一家領先的電池技術公司,通過創新、可持續的技術、高性能材料和更高效的生產方法,徹底改變全球鋰離子電池行業。該公司製造行業領先的電池測試設備,正在擴展其高性能合成石墨材料製造業務,並已開發了一種專利的全乾法、零廢料的陰極合成工藝。通過先進的研發能力、專有技術和戰略合作伙伴關係,NOVONIX在新能源車和能源存儲系統電池行業中佔據了重要地位,並推動着更清潔的能源未來。

To learn more, visit us at or on LinkedIn and X.

欲了解更多信息,請訪問我們的網站或者在LinkedIn和X.

For NOVONIX Limited
Scott Espenshade, ir@novonixgroup.com (investors)
Stephanie Reid, media@novonixgroup.com (media)

對於NOVONIX有限公司
Scott Espenshade電子郵件地址:ir@novonixgroup.com (投資者)
斯蒂芬妮·瑞德, 電子郵件地址:media@novonixgroup.com (媒體)

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
This communication contains forward-looking statements about the Company and the industry in which we operate. Forward-looking statements can generally be identified by use of words such as "anticipate," "believe," "contemplate," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "plan," "potential," "predict," "project," "should," "target," "will," or "would," or other similar expressions. Examples of forward-looking statements in this communication include, among others, statements we make regarding meeting our target production capacity and scaling of production at our Riverside facility, our plans to build a new production facility and achieve initial and total production capacities, our efforts to finance this new production facility with a loan from the LPO, our estimate of future anticipated North American graphite demand and our plan to be a significant supplier of high-performance synthetic graphite to the North American market.

關於前瞻性聲明的警告
本通訊包含關於公司和我們所在行業的前瞻性聲明。前瞻性聲明通常可通過使用"預計"、"相信"、"思考"、"繼續"、"可能"、"估計"、"期望"、"打算"、"可能"、"計劃"、"潛力"、"預測"、"項目"、"應當"、"目標"、"將"或"會"等詞語來識別,或其他類似的表達方式。本次通訊中的前瞻性聲明示例包括,我們關於實現目標生產能力並在我們的Riverside設施擴大生產規模的聲明,我們計劃建設新的生產設施並實現初始和總生產能力的聲明,我們努力用來自LPO的貸款融資這一新生產設施的聲明,我們對未來北美石墨需求的估計及我們計劃成爲北美市場高性能合成石墨的重要供應商的聲明。

We have based such statements on our current expectations and projections about future events and trends that we believe may affect our financial condition, results of operations, business strategy and financial needs. Such forward-looking statements involve and are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Such factors include, among others, the timely deployment and scaling of our furnace technology, our ability to meet the technical specifications and demand of our existing and future customers, including PowerCo, the accuracy of our estimates regarding market size, expenses, future revenue, capital requirements, needs and access for additional financing, the availability and impact and our compliance with the applicable terms of government support, including the DOE MESC grant and, if obtained, the LPO loan, our ability to obtain patent rights effective to protect our technologies and processes and successfully defend any challenges to such rights and prevent others from commercializing such technologies and processes, and regulatory developments in the United States, Australia and other jurisdictions. These and other factors that could affect our business and results are included in our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC"), including the Company's most recent annual report on Form 20-F. Copies of these filings may be obtained by visiting our Investor Relations website at or the SEC's website at www.sec.gov.

我們基於當前的期望和關於可能影響我們財務狀況、經營成果、業務策略和財務需求的未來事件和趨勢的預測做出這樣的聲明。這些前瞻性聲明涉及並受已知和未知風險、不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致我們的實際結果、表現或成就與前瞻性聲明所表達或暗示的任何未來結果、表現或成就存在顯著差異。這些因素包括,但不限於,我們爐子技術的及時部署和擴展,我們滿足現有和未來客戶(包括PowerCo)的技術規格和需求的能力,我們關於市場規模、費用、未來營業收入、資本需求、額外融資的需求和獲取的估算準確性,政府支持適用條款的可用性及其影響,包括DOE MESC補助和(如果獲得)LPO貸款,我們獲得有效的專利權來保護我們的技術和流程的能力,以及成功應對對此類權利的任何挑戰並阻止他人商業化此類技術和流程的能力,以及美國、澳洲和其他司法管轄區的監管發展。這些及其他可能影響我們的業務和結果的因素已包含在我們向美國證券交易委員會("SEC")提交的文件中,包括公司最近的20-F表格年度報告。這些文件的副本可以通過訪問我們的投資者關係網站或SEC網站(www.sec.gov)獲得。

Forward-looking statements are not guarantees of future performance or outcomes, and actual performance and outcomes may differ materially from those made in or suggested by the forward-looking statements contained in this communication. Accordingly, you should not place undue reliance on forward-looking statements. Any forward-looking statement in this communication is based only on information currently available to us and speaks only as of the date on which it is made. We undertake no obligation to update any forward-looking statement, whether written or oral, that may be made from time to time, whether as a result of new information, future developments or otherwise, except as required by law.

前瞻性聲明並非對未來業績或結果的保證,實際業績和結果可能與本通信中包含的前瞻性聲明中所做的或暗示的內容有實質性不同。因此,您不應過度依賴前瞻性聲明。本通信中任何前瞻性聲明僅基於我們當前掌握的信息,並僅適用於其發佈之日。我們無需更新任何前瞻性聲明,無論是書面或口頭形式,這些前瞻性聲明可能隨時就會發布,無論是出於新信息、未來發展或其他方面,除非法律要求。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論