Vonage Survey Reveals Increased Acceptance of AI in Customer Support, With Nearly Two Thirds of Consumers Admitting More Efficient Interactions
Vonage Survey Reveals Increased Acceptance of AI in Customer Support, With Nearly Two Thirds of Consumers Admitting More Efficient Interactions
U.S.-based Research by Vonage explores consumer sentiment around AI for customer support, highlighting perceived benefits and lingering concerns
美國Vonage的研究探討了消費者對人工智能在客戶支持中的看法,突出了感知的好處和持續的擔憂。
HOLMDEL, N.J., Nov. 21, 2024 /PRNewswire/ -- Improved efficiency and personalized support experiences are driving increased consumer acceptance and satisfaction of AI in customer service interactions, according to a new regional survey by Vonage, a global leader in cloud communications helping businesses accelerate their digital transformation and a part of Ericsson (NASDAQ:ERIC).
新澤西州霍姆戴爾,2024年11月21日 /PRNewswire/ -- 根據一項新的區域型調查,改善的效率和個性化的支持體驗正在推動消費者對人工智能在客戶服務互動中的接受度和滿意度。 Von年齡,全球領先的雲通信公司,幫助企業加速數字化轉型,隸屬於愛立信(納斯達克:ERIC)。
Seventy percent (70%) of respondents believe that AI has improved self-service customer support, and nearly two thirds (60%) agree AI has made interactions with brands more efficient. More than half (51%) are comfortable with AI personalizing support experiences based on previous text or chat inputs. Brands that leverage AI have significant opportunities to build customer loyalty, as half of consumers (50%) believe AI has made live agent support faster and more than a third (34%) feel AI has improved the overall quality of live agent interactions.
70%的受訪者認爲人工智能改善了自助客戶支持,近三分之二(60%)同意人工智能使與品牌的互動更加高效。超過一半(51%)的人對人工智能根據以前的文本或聊天輸入個性化支持體驗感到滿意。利用人工智能的品牌在建立客戶忠誠度方面有顯著機會,因爲一半的消費者(50%)認爲人工智能使現場代理支持更快,而超過三分之一(34%)的人認爲人工智能改善了現場代理互動的整體質量。
These findings demonstrate consumers have grown exceptionally more receptive to the use of AI in customer support.
這些發現表明,消費者對在客戶支持中使用人工智能的接受度有了顯著的增強。
Still, the availability of live agent support remains critical, as 85% of consumers consider it very important to have the option to easily connect with a live human agent during customer support interactions.
儘管如此,實時代理的支持仍然至關重要,因爲85%的消費者認爲在客戶支持互動中能輕鬆聯繫到人工代理非常重要。
The U.S.-based survey also revealed that consumers are most comfortable using AI-enabled support via website chat (87%) and mobile apps (72%). Only a third of respondents (33%) feel comfortable interacting with AI during voice calls or with virtual phone agents. While nearly all consumers (91%) believe companies should disclose when AI is used in customer support – highlighting transparency as a top priority – more than half (54%) reveal that the use of AI does not negatively impact their trust in a brand. Interestingly, 12% of consumers indicated that AI positively influences their trust in a brand, showing that a smaller but notable segment is confident in AI's ability to enhance the customer experience.
這項基於美國的調查還揭示,消費者在網站聊天(87%)和移動應用(72%)中使用人工智能支持時最爲舒適。只有三分之一的受訪者(33%)對在電話通話或與虛擬電話代理互動感到舒適。幾乎所有消費(91%)者認爲公司應該披露在客戶支持中使用人工智能的情況,強調透明度作爲首要任務——超過一半(54%)的消費者表示,使用人工智能並不會對他們對品牌的信任產生負面影響。有趣的是,12%的消費者表示人工智能積極影響了他們對品牌的信任,這顯示出一個較小但值得注意的群體對人工智能在提升客戶體驗方面的能力充滿信心。
"These findings demonstrate consumers have grown exceptionally more receptive to the use of AI in customer support. The technology is revolutionizing the way businesses engage with their customers by creating more efficient and personalized interactions that align with the rapidly evolving expectations of today's consumer," said Joy Corso, Chief Marketing Officer at Vonage. "The key for brand success lies in the ability to harness the power of AI without losing the all important human touch. Businesses that master this delicate balance will be well-positioned to stand out among competitors and drive stronger customer relationships and long-term loyalty."
「這些發現表明,消費者對在客戶支持中使用人工智能的接受度顯著提高。科技正在徹底改變企業與客戶互動的方式,通過創造更高效和個性化的互動來迎合當今消費市場迅速變化的期望,」Vonage首席營銷官Joy Corso說道。「品牌成功的關鍵在於能夠利用人工智能的力量,而不失去對人性化接觸的重視。那些掌握這種微妙平衡的企業將在競爭對手中脫穎而出,推動更強的客戶關係和長期忠誠度。」
Additional survey findings also revealed:
額外的調查結果還揭示:
- In self-service scenarios, more than half (59%) of consumers prefer using AI-powered intelligent agents (chatbots) over voice virtual assistant/agents (voicebots) (11%). Almost a third (30%) say their preference depends on the industry or type of request being made.
- Consumer comfort with AI in self-service support varies by industry, with gaming (80%) and retail (75%) showing strong comfort, while banking (25%) and healthcare (18%) are met with more hesitation.
- 在自助服務場景中,超過一半(59%)的消費者更喜歡使用人工智能驅動的智能代理(聊天機器人),而不是語音虛擬助手/代理(語音機器人)(11%)。將近三分之一(30%)的人表示他們的偏好取決於行業或請求的類型。
- 消費者對人工智能在自助支持中的舒適度因行業而異,遊戲行業(80%)和零售行業(75%)表現出強烈的舒適度,而銀行(25%)和醫療保健(18%)則涉及更多的猶豫。
Vonage will release its Global Customer Engagement Report 2025 in January. This 13th annual edition will take a more extensive look at AI, customer acceptance, and other areas — with insights from 17 global markets.
Vonage將在1月發佈其全球貨幣客戶參與報告2025。這第13版將更廣泛地關注人工智能、消費者接受度及其他領域——並提供來自17個全球市場的見解。
To learn more about how Vonage helps businesses use AI to enhance customer support across a broad range of communication channels, visit .
要了解更多關於Vonage如何幫助業務利用人工智能提升消費者支持的信息,請訪問 .
The survey findings are based on a Pollfish survey conducted in September 2024 and included responses from 1,000 U.S. respondents above the age of 18 who recently engaged with a brand's AI-based customer support.
調查結果基於Pollfish於2024年9月進行的調查,包含了1,000名年齡在18歲以上、最近參與品牌人工智能客服的美國受訪者的反饋。
About Vonage
Vonage, a global cloud communications leader, helps businesses accelerate their digital transformation. Vonage's Communications Platform is fully programmable and allows for the integration of Video, Voice, Chat, Messaging, AI and Verification into existing products, workflows and systems. The Vonage conversational commerce application enables businesses to create AI-powered omnichannel experiences that boost sales and increase customer satisfaction. Vonage's fully programmable unified communications, contact center and conversational commerce applications are built from the Vonage platform and enable companies to transform how they communicate and operate from the office or remotely - providing the flexibility required to create meaningful engagements.
關於Vonage
Vonage是全球雲通信領導者,幫助企業加速數字化轉型。 Vonage的通信平台是完全可編程的,允許在現有產品、工作流和系統中集成視頻、語音、聊天、消息、AI和驗證。 Vonage的對話式商務應用程序使企業能夠創建AI驅動的全渠道體驗,從而提高銷售並提高客戶滿意度。 Vonage的全面可編程統一通信、聯繫中心和對話式商務應用程序是基於Vonage平台構建的,並使公司能夠從辦公室或遠程工作的方式進行溝通和運營——提供了所需的靈活性,以創建有意義的互動體驗。Vonage總部位於新澤西州,設有辦事處遍佈美國、歐洲、以色列和亞洲,是愛立信(NASDAQ:ERIC)的全資子公司,也是愛立信集團中名爲全球通訊平台的業務領域之一。要在X(以前稱爲Twitter)上關注Vonage,請訪問Vonage的網站。要在LinkedIn上關注,請訪問linkedin.com/company/Vonage/。要在Facebook上成爲粉絲,請轉到facebook.com/vonage。要訂閱YouTube,請訪問youtube.com/vonage。
Vonage is headquartered in New Jersey, with offices throughout the United States, Europe, Israel and Asia and is a wholly-owned subsidiary of Ericsson (NASDAQ: ERIC), and a business area within the Ericsson Group called Business Area Global Communications Platform. To follow Vonage on Twitter, please visit . To become a fan on Facebook, go to facebook.com/vonage. To subscribe on YouTube, visit youtube.com/vonage.
Vonage總部位於新澤西,在美國、歐洲、以色列和亞洲設有辦事處,是愛立信(納斯達克: ERIC)的全資子公司,是愛立信集團內名爲全球通信平台業務區域的一個業務領域。要在Twitter上關注Vonage,請訪問 . 要在Facebook上成爲粉絲,請訪問facebook.com/vonage。要在YouTube上訂閱,請訪問 youtube.com/vonage.
SOURCE Vonage
來源:Vonage
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?
譯文內容由第三人軟體翻譯。