Here's Why Lands' End (NASDAQ:LE) Is Weighed Down By Its Debt Load
Here's Why Lands' End (NASDAQ:LE) Is Weighed Down By Its Debt Load
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. We note that Lands' End, Inc. (NASDAQ:LE) does have debt on its balance sheet. But is this debt a concern to shareholders?
David Iben說得很對,'波動性不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本永久損失。' 因此,很明顯,當你考慮任何股票有多大風險時,你需要考慮債務,因爲過多的債務可能會拖垮一家公司。我們注意到Lands' End, Inc. (納斯達克: LE) 的資產負債表上確實有債務。但這些債務是否讓股東擔憂呢?
When Is Debt A Problem?
什麼時候負債才是一個問題?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
債務可以幫助業務,直到業務開始有困難償還債務,可以是通過新的資本或自由現金流。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以接管業務。然而,更常見(但仍然痛苦)的情況是,業務不得不以低價籌集新的股本資金,從而永久地稀釋股東。當然,債務的優勢在於它通常代表廉價資本,特別是當它取代了公司股權的稀釋,並有能力以高回報率再投資。在考慮業務使用多少債務時,首先要看其現金和債務的結合。
What Is Lands' End's Debt?
Lands' End的債務是什麼?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that Lands' End had debt of US$263.2m at the end of August 2024, a reduction from US$301.8m over a year. However, because it has a cash reserve of US$25.6m, its net debt is less, at about US$237.6m.
下面的圖片,您可以點擊查看更詳細信息,顯示Lands' End在2024年8月底負債26320萬美元,較一年減少30180萬美元。然而,由於其現金儲備爲2560萬美元,其淨債務更少,約爲23760萬美元。
How Strong Is Lands' End's Balance Sheet?
Lands' End的資產負債表有多堅實?
We can see from the most recent balance sheet that Lands' End had liabilities of US$253.4m falling due within a year, and liabilities of US$322.6m due beyond that. Offsetting this, it had US$25.6m in cash and US$27.4m in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling US$522.9m more than its cash and near-term receivables, combined.
我們可以從最近的資產負債表中看到,Lands' End的到期負債爲25340萬美元,超過一年到期的負債爲32260萬美元。與此相抵,它擁有2560萬美元的現金和12個月內到期的2740萬美元應收賬款。因此,其負債總額爲52290萬美元,比其現金和近期應收賬款總額多出。
When you consider that this deficiency exceeds the company's US$480.4m market capitalization, you might well be inclined to review the balance sheet intently. In the scenario where the company had to clean up its balance sheet quickly, it seems likely shareholders would suffer extensive dilution.
考慮到這種不足超過公司48040萬美元的市值,您可能會傾向於認真審查資產負債表。在公司必須迅速清理資產負債表的情況下,股東可能會遭受嚴重稀釋。
We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).
我們通過查看淨債務與利息、稅、折舊和攤銷前收益(EBITDA)之比以及計算其利息支出由收益前利息和稅(EBIT)覆蓋的程度來度量一家公司的債務負載相對於其收益能力的程度。此方法的優點在於我們同時考慮了債務的絕對量(以淨債務爲EBITDA)以及與該債務相關的實際利息支出(以其利息覆蓋倍數計算)。
While we wouldn't worry about Lands' End's net debt to EBITDA ratio of 3.6, we think its super-low interest cover of 0.63 times is a sign of high leverage. It seems that the business incurs large depreciation and amortisation charges, so maybe its debt load is heavier than it would first appear, since EBITDA is arguably a generous measure of earnings. So shareholders should probably be aware that interest expenses appear to have really impacted the business lately. Another concern for investors might be that Lands' End's EBIT fell 19% in the last year. If things keep going like that, handling the debt will about as easy as bundling an angry house cat into its travel box. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine Lands' End's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
雖然我們不會擔心Lands' End的淨債務與EBITDA比率爲3.6,但我們認爲其0.63倍的超低利息覆蓋率是高槓杆的跡象。似乎業務承擔了大額折舊和攤銷費用,所以也許其債務負擔比起初看起來更重,因爲EBITDA可以說是對收益的慷慨衡量。因此,股東應該意識到利息支出似乎最近真正影響了業務。對投資者來說,另一個擔憂可能是Lands' End的Ebit在去年下降了19%。如果情況繼續惡化,處理債務將會像把憤怒的家貓捆綁進旅行箱一樣困難。資產負債表顯然是您分析債務時要重點關注的領域。但更重要的是,未來收入將決定Lands' End保持健康資產負債表能力的程度。所以,如果您想了解專業人士的看法,可能會對分析師利潤預測的免費報告感興趣。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Looking at the most recent three years, Lands' End recorded free cash flow of 44% of its EBIT, which is weaker than we'd expect. That's not great, when it comes to paying down debt.
最後,雖然稅務人員可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冰冷的現金。因此,合理的步驟是查看實際自由現金流匹配的那部分EBIt的比例。查看最近三年的數據,Lands' End記錄的自由現金流佔其EBIt的比例爲44%,比我們預期的要弱。在還債方面並不理想。
Our View
我們的觀點
On the face of it, Lands' End's EBIT growth rate left us tentative about the stock, and its interest cover was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. But at least its conversion of EBIT to free cash flow is not so bad. We're quite clear that we consider Lands' End to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. So we're almost as wary of this stock as a hungry kitten is about falling into its owner's fish pond: once bitten, twice shy, as they say. Even though Lands' End lost money on the bottom line, its positive EBIT suggests the business itself has potential. So you might want to check out how earnings have been trending over the last few years.
表面看,Lands' End的EBIt增長率讓我們對股票感到猶豫,其利息支付覆蓋率也不比一年中最繁忙晚上的那家空蕩蕩的餐廳更吸引人。但至少其將EBIt轉化爲自由現金流的情況並不那麼糟糕。我們非常清楚地認爲Lands' End在資產負債表健康狀況下屬於相當高風險。因此,我們對這支股票幾乎像飢餓的小貓對待掉進主人魚池中一樣謹慎:一朝被蛇咬,十年怕井繩。儘管Lands' End在底線上虧損,但其正面的EBIt表明業務本身具有潛力。因此,您可能需要查看過去幾年收益的走勢。
Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.
當然,如果您是那種喜歡購買沒有債務負擔的股票的投資者,那麼不要猶豫,立即發現我們獨家的淨現金增長股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。
譯文內容由第三人軟體翻譯。