Oil Prices Surge Over 3% Amid Norway Outage And Ukraine Conflict Escalation
Oil Prices Surge Over 3% Amid Norway Outage And Ukraine Conflict Escalation
Oil prices rose sharply on Monday, with Brent crude gaining 3.2% to settle at US$73.30 per barrel, and US West Texas Intermediate (WTI) increasing by 3.2% to close at US$69.16 per barrel.
週一油價大幅上漲,北海原油漲3.2%,收於每桶73.30美元,美國西德克薩斯中質石油(WTI)漲3.2%,收於每桶69.16美元。
The surge was driven by the suspension of crude production at Norway's Johan Sverdrup oilfield and heightened geopolitical tensions stemming from the Russia-Ukraine conflict.
由於挪威約翰·斯維爾德魯普油田原油生產暫停以及由俄羅斯-烏克蘭衝突引起的地緣政治緊張局勢,市場價格大漲。
Equinor, the operator of Johan Sverdrup, halted output due to a power outage. Although efforts to restore production are underway, the disruption signals a potential tightening of North Sea crude supply, which underpins the Brent futures market. Meanwhile, Kazakhstan's Tengiz oilfield, operated by Chevron, has reduced production by up to 30% for repairs expected to conclude by Saturday, further straining global supply.
equinor是約翰·斯維爾德魯普油田的運營商,由於停電而中斷了產量。儘管正在努力恢復生產,但這一中斷預示着北海原油供應可能會趨緊,這支撐了布倫特期貨市場。與此同時,雪佛龍運營的哈薩克斯坦騰吉茲油田因維修而將產量降低了30%,預計維修將於週六結束,進一步加劇了全球供給緊張局勢。
Escalation in the Russia-Ukraine war also bolstered prices. In a policy shift, US President Joe Biden authorised Ukraine to use American-made weapons for strikes deep into Russia. Analysts warn this decision could heighten geopolitical risks, potentially impacting oil prices if Ukraine targets Russian oil infrastructure.
俄羅斯-烏克蘭衝突升級也支撐了油價。美國總統喬·拜登授權烏克蘭使用美國製造的武器對俄羅斯進行深入打擊,這一政策轉變可能加劇地緣政治風險,如果烏克蘭瞄準俄羅斯石油基礎設施,可能會影響油價。
Despite the price increase, oil markets remain under pressure. Last week, Brent and WTI fell more than 3% due to weak Chinese refinery data and an International Energy Agency forecast projecting a global oil surplus of over one million barrels per day by 2025, even with current OPEC+ output cuts.
儘管價格上漲,油市仍然面臨壓力。上週,由於中國煉油廠數據疲弱以及國際能源機構預測到2025年全球石油過剩超過每天一百萬桶,即使目前OPEC+削減產量,布倫特和WTI下跌超過3%。
WTI traders are shifting focus to the January contract ahead of the December contract's expiration on Wednesday, flipping the market into contango, where future prices exceed near-term contracts. This reflects expectations of further price increases.
WTI交易商正轉向1月合約,拋售12月合約即將到期,將市場推向遠月溢價,即期價格超過未來價格。這反映了對進一步價格上漲的預期。
Market participants remain vigilant over potential supply disruptions and geopolitical developments, which could influence oil's trajectory in the coming weeks.
市場參與者對潛在供應中斷和地緣政治發展保持警惕,這可能影響未來幾周油價走勢。
譯文內容由第三人軟體翻譯。