Select Medical Holdings Corporation Announces Offering of $850 Million of Senior Notes by Select Medical Corporation
Select Medical Holdings Corporation Announces Offering of $850 Million of Senior Notes by Select Medical Corporation
MECHANICSBURG, Pa., Nov. 18, 2024 /PRNewswire/ -- Select Medical Holdings Corporation ("Holdings") (NYSE: SEM), today announced that Select Medical Corporation ("Select") has commenced a private offering (the "Offering"), subject to market and other customary conditions, of $850 million in aggregate principal amount of senior notes due 2032 (the "notes"). The notes will be senior unsecured obligations of Select and will be guaranteed by certain of Select's existing and future domestic subsidiaries.
機械堡,賓夕法尼亞州,2024年11月18日 /PRNewswire/ -- select medical holdings公司("Holdings")(紐交所:SEM)今天宣佈,select medical corporation("Select")已開始私人發行("Offering"),總額85000萬美元的2032年到期高級票據("notes")。這些票據將是select的高級無擔保義務,並將由select現有和未來的某些國內子公司擔保。
Concurrently with the consummation of the Offering, Select intends to amend its existing senior secured credit agreement to, among other things, establish a new incremental term loan which will refinance Select's existing term loans, extend the maturity date of Select's existing revolving credit facility, and provide for an incremental revolving commitment.
在完成此次發行的同時,select計劃修訂現有的高級擔保信用協議,以建立新的增量定期貸款,以再融資select的現有定期貸款,延長select現有循環信用額度的到期日,並提供增量循環承諾。
Select intends to use the net proceeds of the Offering, together with the proceeds from the proposed new incremental term loan and cash on hand, to repay in full the term loans currently outstanding under Select's existing senior secured credit agreement, to redeem all of Select's outstanding 6.250% senior notes due 2026 and to pay fees and expenses related to the foregoing.
select計劃利用此次發行的淨收益,以及擬議的新增量定期貸款的收益和手頭現金,來全額償還在select現有高級擔保信用協議下目前到期的定期貸款,贖回所有到2026年到期的select 6.250%高級票據,並支付與前述事項相關的費用和支出。
The notes and related guarantees have not been and will not be registered under the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act") or the securities laws of any other jurisdiction and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. Accordingly, the notes and related guarantees are being offered and sold only to persons reasonably believed to be qualified institutional buyers in reliance on Rule 144A under the Securities Act and to certain non "U.S. persons" in transactions outside the United States in compliance with Regulation S under the Securities Act.
這些票據及相關擔保尚未並將不會根據1933年證券法("證券法")或任何其他司法管轄區的證券法進行註冊,且不得在未註冊或沒有適用豁免的情況下在美國提供或出售。因此,這些票據及相關擔保僅向合理相信具備合格機構買方資格的人提供和銷售,依據證券法第144A條,以及在符合證券法第S條的規定下,向在美國以外的某些非"美國人"的交易提供。
This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy, nor will there be any sale of, the notes in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. Any offer of the notes will be made only by means of a private offering memorandum. This press release is being issued pursuant to and in accordance with Rule 135c under the Securities Act. This press release shall not constitute a notice of redemption with respect to the 6.250% senior notes due 2026.
本新聞稿並不構成出售的要約或購買要約的招攬,亦不會在任何法律禁止此類要約、招攬或出售的司法管轄區內銷售票據。任何票據的要約將僅通過私人發行備忘錄進行。本新聞稿是根據證券法第135c條發佈的。本新聞稿不構成關於到2026年到期的6.250%高級票據的贖回通知。
Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements
關於前瞻性聲明的警示聲明
This release contains forward-looking statements. Forward-looking statements use words such as "expect," "anticipate," "outlook," "intend," "plan," "confident," "believe," "will," "should," "would," "potential," "positioning," "proposed," "planned," "objective," "likely," "could," "may," and words of similar meaning, as well as other words or expressions referencing future events, conditions or circumstances. Statements that describe or relate to Holdings' plans, goals, intentions, strategies, financial outlook, Holdings' expectations regarding the aggregate principal amount of the notes to be sold or the intended use of proceeds from the offering of the notes, and statements that do not relate to historical or current fact, are examples of forward-looking statements. Forward-looking statements are based on our current beliefs, expectations and assumptions, which may not prove to be accurate, and involve a number of known and unknown risks and uncertainties, many of which are out of the Holdings' control. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and there are a number of important factors that could cause actual outcomes and results to differ materially from the results contemplated by such forward-looking statements. Additional information concerning these and other factors can be found in Holdings' filings with the U.S. Securities and Exchange Commission, including Holdings' most recent annual report on Form 10-K, most recent quarterly report on Form 10-Q and current reports on Form 8-K. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it is made. Holdings does not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本發佈包含前瞻性陳述。前瞻性陳述使用諸如 "期望"、"期待"、"前景"、"意圖"、"計劃"、"自信"、"相信"、"將"、"應該"、"會"、"潛在"、"定位"、"提議"、"計劃"、"目標"、"可能"、"能夠"、"或許" 等詞,以及其他相關未來事件、條件或情況的詞語或表達。描述或涉及 Holdings 的計劃、目標、意圖、策略、財務前景、Holdings 對待售票據的總本金金額的預期或擬定的收益使用計劃,以及不涉及歷史或當前事實的陳述,都是前瞻性陳述的例子。前瞻性陳述基於我們當前的信念、預期和假設,這些可能並不準確,並且涉及若干已知和未知的風險與不確定性,其中許多超出 Holdings 的控制範圍。前瞻性陳述不能保證未來的表現,並且有許多重要因素可能導致實際結果與這些前瞻性陳述所設想的結果顯著不同。關於這些及其他因素的更多信息可以在 Holdings 向美國證券交易委員會提交的文件中找到,包括 Holdings 最近的 10-k 表格年報、最近的 10-Q 表格季度報告和 8-K 表格當前報告。任何前瞻性陳述均僅在作出日期上有效。Holdings 不承擔任何公開更新或修訂任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。
Investor inquiries:
Joel T. Veit
Senior Vice President and Treasurer
717-972-1100
[email protected]
投資者查詢:
Joel T. Veit
高級副總裁兼財務主管
717-972-1100
[email protected]
SOURCE Select Medical Holdings Corporation
來源:select medical holdings 公司
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?
譯文內容由第三人軟體翻譯。