Hypercharge Supplies Prince Rupert Port Authority With Fleet EV Charging & CFO Resignation
Hypercharge Supplies Prince Rupert Port Authority With Fleet EV Charging & CFO Resignation
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 15, 2024) - Hypercharge Networks Corp. (TSXV: HC) (OTCQB: HCNWF) (FSE: PB7) (the "Company" or "Hypercharge"), a leading, smart electric vehicle (EV) charging solutions provider and network operator, is pleased to announce it has delivered one DC fast charger and three Level 2 charging stations to the Prince Rupert Port Authority ("PRPA"), in Prince Rupert, British Columbia, in support of PRPA's electrification of fleet vehicles.
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(新聞資料公司-2024年11月15日) - Hypercharge Networks corp.(tsxv: HC) (otcqb: HCNWF) (fse: PB7) ("公司"或"Hypercharge"), 一家領先的智能電動車充電解決方案供應商和網絡運營商,很高興宣佈已向魯柏特港管理局("PRPA")交付了一臺直流快速充電器和三個二級充電站,以支持魯柏特港,不列顛哥倫比亞省,對車隊車輛進行電氣化的舉措。
PRPA manages the Port of Prince Rupert, Canada's northernmost trade gateway on the west coast. The Port of Prince Rupert anchors one of the fastest and most reliable supply chains between North America and Asia, providing vital infrastructure to support shippers and industries as they move their goods and resources to market.
PRPA管理加拿大西海岸最北端的魯柏特港。魯柏特港是北美和亞洲之間最快最可靠的供應鏈之一,爲船公司和行業提供重要的基礎設施,助力他們將商品和資源運往市場。
"The Prince Rupert Port Authority's initiative to electrify its fleet is representative of an important shift for seaports across North America," said Rory Gattens, Head of Growth & Partnerships, West, at Hypercharge. "As organizations transition to electric fleets, having reliable charging infrastructure becomes mission-critical to ensure vehicles are always operational and ready to meet demand. We're proud to support PRPA with our advanced fleet charging stations, aligning with their sustainability goals, and commitment to operational excellence."
"魯柏特港管理局對車隊進行電氣化的倡議代表了北美各港口的重要轉變," Hypercharge西區增長與合作首席官Rory Gattens表示。"隨着組織向電動車隊過渡,擁有可靠的充電基礎設施變得至關重要,以確保車輛隨時運行並準備滿足需求。我們很榮幸能支持PRPA的先進車隊充電站,與他們的可持續目標和對運營卓越性的承諾保持一致。"
Resignation of Chief Financial Officer
首席財務官辭職
The Company also announces that Navraj Dosanjh has resigned as Chief Financial Officer, effective January 10, 2025. The Company has initiated a search for his successor. Mr. Dosanjh has provided invaluable contributions over the past two years and is committed to ensure a smooth transition as he focuses on supporting key priorities. David Bibby, President and CEO, along with the Board, expresses deep gratitude for Mr. Dosanjh's dedication and wishes him the very best in his future endeavours.
公司還宣佈,Navraj Dosanjh已於2025年1月10日辭去首席財務官職務。公司已啓動尋找他的繼任者。Dosanjh先生在過去兩年中做出了寶貴的貢獻,並致力於確保平穩過渡,專注於支持關鍵優先事項。總裁兼首席執行官David Bibby與董事會一起,對Dosanjh先生的付出表示深深的感謝,並祝願他在未來的努力中一切順利。
About Hypercharge
關於Hypercharge Hypercharge Networks Corp.(TSXV:HC)(OTCQB:HCNWF)(FSE:PB7)是住宅和商業建築、車隊運營等快速增長領域的智能電動汽車(EV)充電解決方案的領先提供商,其使命是加快EV的普及並推動轉向碳中性經濟的轉變。Hypercharge致力於提供無縫、簡單的解決方案,包括行業領先的硬件、創新而集成的軟件以及全面的服務,支持由公共和私人充電站組成的強大網絡。了解更多信息:。
Hypercharge Networks Corp. (TSXV: HC) (OTCQB: HCNWF) (FSE: PB7) is a leading provider of smart electric vehicle (EV) charging solutions for residential and commercial buildings, fleet operations, and other rapidly growing sectors. Driven by its mission to accelerate EV adoption and enable the shift towards a carbon neutral economy, Hypercharge is committed to offering seamless, simple solutions including industry-leading hardware, innovative and integrated software, and comprehensive services, backed by a robust network of public and private charging stations. Learn more:
Hypercharge Networks Corp.(TSXV:HC)(OTCQB:HCNWF)(FSE:PB7)是住宅和商業建築、車隊運營和其他快速發展領域的智能電動汽車(EV)充電解決方案的領先提供商。受其加速EV採用並實現向碳中和經濟轉型的使命驅動,公司致力於提供無縫、簡單的解決方案,包括業界領先的硬件、創新和集成的軟件,以及由公共和私人充電站構成的強大網絡的全面服務。了解更多:
On behalf of the Company,
Hypercharge Networks Corp.
Hypercharge Networks Corp.
David Bibby, President & CEO
David Bibby,總裁兼首席執行官
Chris Tyson | MZ Group執行副總裁
Contacts
聯繫方式
Investor Relations:
Chris Tyson | Executive Vice President | MZ Group
invest@hypercharge.com | (949) 491-8235
投資者關係:
invest@hypercharge.com | (949)491-8235
invest@hypercharge.com | (949) 491-8235
Media Contact:
Kyle Kingsnorth | Head of Marketing | Hypercharge
kyle.kingsnorth@hypercharge.com
媒體聯繫:
Kyle Kingsnorth | 營銷總監 | Hypercharge
kyle.kingsnorth@hypercharge.com
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. More particularly and without limitation, this news release contains forward-looking statements regarding the effective date of Mr. Dosanjh's resignation and future announcements regarding the search and appointment of a successor Chief Financial Officer. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "could", "should", "anticipate", "will", "estimates", "believes", "intends", "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking statements. Forward-looking statements are inherently uncertain, and the actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of the Company. Readers are cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking statements may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond the control of the Company. Readers are further cautioned not to place undue reliance on any forward-looking statements, as such information, although considered reasonable by management of the Company at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.
本新聞稿包含前瞻性聲明和前瞻性信息(統稱"前瞻性聲明"),依適用證券法的規定。本新聞稿中包含的任何非歷史事實聲明可能被視爲前瞻性聲明。特別是,本新聞稿包含有關Dosanjh先生辭職生效日期以及未來有關尋找和任命首席財務官繼任者的前瞻性聲明。前瞻性聲明常被識別爲"可能"、"可能"、"應當"、"預期"、"將"、"估計"、"相信"、"打算"、"預計"和類似表達,旨在識別前瞻性聲明。前瞻性聲明固有地不確定,實際表現可能受多種重要因素、假設和期望的影響,其中許多超出公司的控制範圍。讀者應注意,在準備任何前瞻性聲明時所使用的假設可能被證明不正確。事實或情況可能導致實際結果與預測結果有重大差異,原因是衆多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中許多超出公司的控制範圍。讀者更應警惕不要過分依賴任何前瞻性聲明,因爲儘管在公司管理層準備時被認爲是合理的信息,但該信息可能被證明不準確,實際結果可能大不相同。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and are expressly qualified by the foregoing cautionary statement. Except as expressly required by securities law, the Company undertakes no obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新聞發佈中包含的前瞻性聲明均以本新聞發佈日期作爲強調發出的聲明。除非根據證券法明確要求,公司不承擔更新或修訂任何已包含的前瞻性聲明的公開義務,無論是因爲獲得了新信息、未來事件或其他原因。
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
tsxv及其監管服務提供商(如tsxv政策所定義)對本新聞發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。