Here's Why Parker-Hannifin (NYSE:PH) Can Manage Its Debt Responsibly
Here's Why Parker-Hannifin (NYSE:PH) Can Manage Its Debt Responsibly
Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that Parker-Hannifin Corporation (NYSE:PH) does use debt in its business. But should shareholders be worried about its use of debt?
禾倫·巴菲特有一句著名的話,'波動性與風險並不等同。' 當我們考慮一家公司的風險時,我們總是喜歡看看它的債務使用情況,因爲債務過多可能導致滅頂之災。我們可以看到帕克-漢尼芬公司(紐交所:PH)在其業務中確實使用了債務。但股東們是否應該擔心它的債務使用呢?
When Is Debt A Problem?
什麼時候負債才是一個問題?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
一般來說,只有當一家公司無法輕鬆償還債務時,債務才會真正成爲問題,要麼通過籌集資本,要麼通過自身現金流。資本主義的必然過程之一是「創造性摧毀」,失敗的企業會被它們的銀行家無情地清算。然而,一種更常見(但仍然痛苦)的情況是,公司不得不以低價籌集新的股本,從而永久性地稀釋股東的持股。當然,債務的好處在於,它通常代表着廉價資本,特別是當它代替公司中能夠以高回報率再投資的股份時。考慮一家企業使用了多少債務時,首先要看其現金和債務情況。
What Is Parker-Hannifin's Net Debt?
帕克-漢尼芬的淨債務是多少?
You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that Parker-Hannifin had US$10.2b of debt in September 2024, down from US$12.2b, one year before. On the flip side, it has US$371.1m in cash leading to net debt of about US$9.82b.
您可以點擊下方的圖表查看歷史數據,但數據顯示,帕克-漢尼芬在2024年9月的債務爲102億美元,比一年前的122億美元減少。另一方面,其有37110萬美元現金,淨債務約爲98.2億美元。
How Healthy Is Parker-Hannifin's Balance Sheet?
Parker-Hannifin的資產負債表健康狀況如何?
We can see from the most recent balance sheet that Parker-Hannifin had liabilities of US$7.34b falling due within a year, and liabilities of US$9.36b due beyond that. Offsetting this, it had US$371.1m in cash and US$3.18b in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling US$13.1b more than its cash and near-term receivables, combined.
我們可以從最近的資產負債表看到,Parker-Hannifin有73.4億美元的短期到期負債,以及93.6億美元的長期到期負債。與此相抵消的是,該公司擁有37110萬美元的現金和31.8億美元的應收賬款,這些應收款項在12個月內到期。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款合計多出131億美元。
Given Parker-Hannifin has a humongous market capitalization of US$91.2b, it's hard to believe these liabilities pose much threat. But there are sufficient liabilities that we would certainly recommend shareholders continue to monitor the balance sheet, going forward.
考慮到Parker-Hannifin擁有912億美元龐大的市值,很難相信這些負債會構成很大威脅。但有足夠的負債,我們肯定建議股東繼續關注資產負債表的變化。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
我們使用兩個主要的比率來告訴我們相對於收益的債務水平。第一個是淨債務除以利息、稅、折舊和攤銷前利潤(EBITDA),而第二個是其利潤前利息和稅(EBIT)覆蓋其利息費用的次數(或其利息覆蓋率,簡稱)。因此,我們考慮與折舊和攤銷費用相關的盈利以及沒有相關費用的盈利相對於債務水平。
Parker-Hannifin's net debt of 2.0 times EBITDA suggests graceful use of debt. And the fact that its trailing twelve months of EBIT was 8.6 times its interest expenses harmonizes with that theme. Parker-Hannifin grew its EBIT by 7.2% in the last year. That's far from incredible but it is a good thing, when it comes to paying off debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine Parker-Hannifin's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
Parker-Hannifin的淨債務爲EBITDA的2.0倍,表明債務的使用比較穩健。其過去12個月EBIt是其利息支出的8.6倍,與這一主題相協調。Parker-Hannifin在過去一年中的EBIt增長了7.2%。雖然遠非令人難以置信,但在償還債務方面是件好事。毫無疑問,我們從資產負債表中最多了解債務情況。但更重要的是未來的收入,這將決定Parker-Hannifin未來維持健康資產負債表的能力。所以,如果您想了解專業人士的看法,您可能會發現分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. During the last three years, Parker-Hannifin produced sturdy free cash flow equating to 76% of its EBIT, about what we'd expect. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.
最後,雖然納稅人可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受經得起考驗的現金。因此,合乎邏輯的下一步是查看EBIt中與實際自由現金流匹配的比例。在過去三年中,Parker-Hannifin產生了穩健的自由現金流,相當於其EBIt的76%,與我們的預期相當。這筆乾淨的現金意味着它可以在需要時減少債務。
Our View
我們的觀點
Happily, Parker-Hannifin's impressive conversion of EBIT to free cash flow implies it has the upper hand on its debt. And the good news does not stop there, as its interest cover also supports that impression! Taking all this data into account, it seems to us that Parker-Hannifin takes a pretty sensible approach to debt. That means they are taking on a bit more risk, in the hope of boosting shareholder returns. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For instance, we've identified 2 warning signs for Parker-Hannifin that you should be aware of.
快樂地說,Parker-Hannifin將EBIt轉化爲自由現金流的出色表現意味着它在債務方面佔據上風。而好消息並未止步於此,因爲其利息盈利覆蓋率也支持這一印象! 考慮到所有這些數據,我們認爲Parker-Hannifin在處理債務方面採取了相當明智的方法。這意味着他們冒了一些風險,希望提高股東回報。毫無疑問,我們對債務的了解大多來自資產負債表。然而,並非所有的投資風險都在資產負債表中——相反。例如,我們已經發現Parker-Hannifin存在2個警示信號,您應該注意。
Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.
當然,如果您是那種喜歡購買沒有債務負擔的股票的投資者,那麼不要猶豫,立即發現我們獨家的淨現金增長股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。
譯文內容由第三人軟體翻譯。