share_log

FOREWARN Partners With MetroTex Association of REALTORS

FOREWARN Partners With MetroTex Association of REALTORS

FOREWARN與MetroTex房地產經紀協會合作
GlobeNewswire ·  11/12 21:00

The 5th largest local REALTOR Association in the United States contracts to make FOREWARN services available for its 25,000+ real estate professional members to promote proactive agent safety

美國第五大地方REALTOR協會簽約,將FOREWARN服務提供給超過25,000名房地產專業會員,以促進主動代理安全。

BOCA RATON, Fla., Nov. 12, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- FOREWARN, LLC, a red violet company (NASDAQ: RDVT) and the leading provider of real-time information solutions for real estate agents, today announced that MetroTex Association of REALTORS ("MetroTex") will offer FOREWARN services to its 25,000+ members it serves throughout the Dallas-Fort Worth metropolitan area to promote proactive real estate agent safety.

佛羅里達州博卡拉頓,2024年11月12日(環球新聞社)-- FOREWARN有限責任公司,紅紫公司(納斯達克:RDVT)和房地產代理的實時信息解決方案領先提供商今天宣佈,REALTORS協會("MetroTex")將向其25,000名會員(在達拉斯-沃斯堡大都會區全面服務)提供FOREWARN服務,以促進主動房地產代理安全。

Available both online and through a mobile application, FOREWARN analyzes billions of data points and provides users with the ability to mitigate risks by verifying identity, searching for criminal histories, and validating information provided by potential clients -- using just a phone number. FOREWARN allows agents to properly and safely plan for showings with a higher level of confidence.

FOREWARN的服務可通過網站和移動應用程序使用。利用數十億個數據點的分析,它可以通過僅使用電話號碼就爲用戶提供驗證身份,搜索犯罪記錄和驗證可能客戶提供的信息的能力,以降低風險。FOREWARN允許經紀人更加安心地規劃展示計劃。

The FOREWARN services offered by MetroTex are available to the 25,000+ members at no additional cost to individual agents.

MetroTex提供的FOREWARN服務可供25,000多名會員免費使用,個人代理無需額外成本。

"Member safety and fraud prevention top the list of our priorities as an association," said Justin Landon, CEO of MetroTex Association of REALTORS. "Providing FOREWARN helps us to accomplish both of these important goals and offer the maximum possible benefit value. We are thrilled to be empowering our members with such a critical tool."

"會員安全和欺詐防範是我們作爲協會的首要任務之一,"MetroTex協會的首席執行官賈斯汀·蘭登(Justin Landon)表示。 "提供FOREWARN服務有助於我們實現這兩個重要目標,並提供最大的可能利益價值。我們很高興能爲我們的會員提供這樣一個關鍵工具。"

Existing MetroTex members will receive specific instructions on how to move forward with activating their FOREWARN subscription as an included benefit.

現有MetroTex會員將收到關於如何繼續激活他們的FOREWARN訂閱作爲包含福利的具體說明。

All other real estate agencies, agents, and appraisers can learn more about FOREWARN at .

所有其他地產機構、經紀人和評估師都可以在課堂上了解有關FOREWARN的更多信息。.

About FOREWARN
At FOREWARN, we bring instant knowledge through innovative solutions to ensure safer engagements and smarter interactions. Leveraging powerful analytics and a massive data repository, our solutions enable organizations to gain real-time knowledge, for purposes such as verifying identity, searching for criminal histories, and validating information. Risk assessment and due diligence at your fingertips.

關於FOREWARN
在FOREWARN,我們通過創新解決方案帶來即時的知識,以確保更爲安全的互動和智能交互。我們的解決方案利用強大的分析和海量的數據存儲庫,使組織能夠獲得實時知識,以驗證身份、搜索犯罪記錄和驗證信息等目的。風險評估和盡職調查盡在您的指尖。

RELATED LINKS:

關於紅紫色公司

About red violet
At red violet, we build proprietary technologies and apply analytical capabilities to deliver identity intelligence. Our technology powers critical solutions, which empower organizations to operate with confidence. Our solutions enable the real-time identification and location of people, businesses, assets and their interrelationships. These solutions are used for purposes including identity verification, risk mitigation, due diligence, fraud detection and prevention, regulatory compliance, and customer acquisition. Our intelligent platform, CORE, is purpose-built for the enterprise, yet flexible enough for organizations of all sizes, bringing clarity to massive datasets by transforming data into intelligence. Our solutions are used today to enable frictionless commerce, to ensure safety, and to reduce fraud and the concomitant expense borne by society. For more information, please visit .

在紅紫色公司,我們建立專有技術並應用分析能力提供身份智能。我們的技術支撐着關鍵的解決方案,爲組織提供運營信心。我們的解決方案可用於實時識別和定位人、企業、資產及其相互關係,用於身份驗證、風險緩解、盡職調查、欺詐檢測和預防、合規性和客戶獲取等目的。我們的智能平台CORE專爲企業而建,但對各種規模的組織都具有足夠的靈活性,通過將數據轉化爲智能,使大規模數據集的清晰度更高。我們的解決方案今天已用於實現無摩擦商務、保證安全並減少欺詐以及社會所承擔的相應費用。如需更多信息,請訪問
在red violet,我們構建專有技術並應用分析能力來提供身份智能。我們的技術驅動重要解決方案,使組織能夠充滿信心運營。我們的解決方案實現實時識別和定位人員、企業、資產和它們之間的相互關係。這些解決方案被用於身份驗證、風險緩解、盡職調查、欺詐檢測和預防、監管合規和客戶獲取等目的。我們的智能平台CORE專爲企業而構建,但足夠靈活,適用於各種規模的機構,通過將數據轉化爲智能來爲大型數據集提供清晰度。我們的解決方案目前用於促進無摩擦的商業、確保安全,並減少欺詐和社會承受的相關費用。欲了解更多信息,請訪問.

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性聲明

This press release contains "forward-looking statements," as that term is defined under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 (PSLRA), which statements may be identified by words such as "expects," "plans," "projects," "will," "may," "anticipate," "believes," "should," "intends," "estimates," and other words of similar meaning. Such forward looking statements are subject to risks and uncertainties that are often difficult to predict, are beyond our control and which may cause results to differ materially from expectations, including whether FOREWARN will address critical safety concerns and needs for MetroTex members. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which are based on our expectations as of the date of this press release and speak only as of the date of this press release and are advised to consider the factors listed above together with the additional factors under the heading "Forward-Looking Statements" and "Risk Factors" in red violet's SEC Filings. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

本新聞稿包含根據1995年《私人證券訴訟改革法案(PSLRA)》定義的「前瞻性陳述」,這些陳述可能通過詞語如「預計」,「計劃」,「項目」,「將會」,「可能」,「預期」,「相信」,「應該」,「意圖」,「估計」和其他類似含義的詞語進行識別。此類前瞻性陳述受到往往難以預測、超出我們控制範圍的風險和不確定性的影響,可能導致結果與期望產生重大差異,包括FOREWARN是否能夠解決MetroTex會員的關鍵安全問題和需求。讀者被告誡不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述基於我們在本新聞發佈日期的預期,僅代表本新聞發佈日期,並建議將上述因素與紅紫色公司的SEC備案中的「前瞻性陳述」和「風險因素」下的附加因素一起考慮。我們無需公開更新或修訂任何前瞻性陳述,除非依法要求。

Investor Relations Contact:

投資者關係聯繫人:

Camilo Ramirez
Red Violet, Inc.
561-757-4500
ir@redviolet.com

Camilo Ramirez
red violet公司
561-757-4500
ir@redviolet.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論