Hanwha's Offer for Dyna-mac Shares Declared Unconditional as to Acceptances
Hanwha's Offer for Dyna-mac Shares Declared Unconditional as to Acceptances
The closing date for the offer has been extended to 20 November.
這項要約的截止日期已延長至11月20日。
Hanwha's offer for the shares it does not own in Dyna-Mac has been declared unconditional as to acceptances.
韓華對精礪所持有的尚未擁有的股份的要約已被宣佈無條件接受。
The offer made on 11 September has satisfied the minimum acceptance condition of Hanwha holding more than 50% of the issued shares at the initial close date of the offer on 6 November.
9月11日所發出的要約已滿足了韓華在11月6日的初始截止日期所持股份超過50%的最低接受控件要求。
Hanwha has received valid acceptances of 554,004,556 shares, amounting to more than 50% of Dyna-mac shares.
韓華已收到有效接受554,004,556股股份,總數超過精礪股份的50%。
At the offer date, Hanwha held 282,859,400 Dyna-mac shares, representing approximately 22.69% of the total issued shares.
在要約日期,韓華持有282,859,400股精礪股份,約佔總髮行股份的22.69%。
As of 4 November, Hanwha holds an aggregate of 638,851,856 shares, representing approximately 51.25% of the total number of issued shares and approximately 50.94% of the maximum potential issued share capital of Dyna-mac.
截至11月4日,韓華持有638,851,856股,約佔總髮行股份的51.25%,約佔精礪最大潛在發行股本的50.94%。
The offer will remain open for at least 14 days after the original closing date on 6 November at 5:30 pm, which is now extended to 20 November at 5:30 pm.
該要約將在初始截止日期11月6日下午5:30延長至11月20日下午5:30,將維持至少14天。
However, the offer has not become unconditional in all respects as it remains conditional upon the Competition and Consumer Commission of Singapore's (CCCS) issuance of a "favourable decision" during its preliminary assessment under the CCCS Guidelines on merger procedures.
然而,該要約尚未在所有方面變爲無條件接受,因爲仍須待新加坡競爭與消費者委員會(CCST)根據競爭與消費者委員會合並程序準則在初步評估期間發出"有利決定"。
譯文內容由第三人軟體翻譯。