share_log

Nickel 28 Provides Update on Executive Compensation Matters and Announces Adoption of Fixed Stock Option Plan

Nickel 28 Provides Update on Executive Compensation Matters and Announces Adoption of Fixed Stock Option Plan

Nickel 28提供有關執行薪酬事宜的更新,並宣佈採納固定股票期權計劃。
newsfile ·  2024/11/01 05:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - October 31, 2024) - Nickel 28 Capital Corp. (TSXV: NKL) (FSE: 3JC0) ("Nickel 28" or the "Company") is pleased to provide an update on executive compensation matters and announce the adoption by the board of directors (the "Board") of a fixed 10% stock option plan (the "Fixed Stock Option Plan").

多倫多,安大略省-(新聞發佈,新聞稿-2024年10月31日)-鎳28資本公司(tsxv:nkl)(FSE:3JC0)("鎳28"或"公司")很高興地宣佈,向董事會("董事會")批准設立固定10%的股票期權計劃("固定股權期權計劃")提供更新。

"We are pleased to announce the adoption of a new fixed 10% stock option plan as a final element of Nickel 28's new and enhanced executive compensation program," commented C. Ian Ross, Chairman of the Board of Nickel 28. "Since the reconstitution of the Board in August 2023, Nickel 28, through the combined efforts of our Board, its Special Committee and its Compensation, Nominating and Corporate Governance Committee, has been diligently working to develop a new framework to ensure our executive compensation is qualitatively benchmarked and representative of market best practices."

"我們很高興地宣佈採納一項新的固定10%股票期權計劃,作爲鎳28新和加強的高管薪酬計劃的最後一個要素,"鎳28董事會主席C. Ian Ross評論說。"自2023年8月董事會重組以來,鎳28通過我們的董事會,其特別委員會以及其薪酬,提名和公司治理委員會的共同努力,一直在努力制定一個新框架,確保我們的高管薪酬在質量上達到市場最佳實踐的水平代表性。"

The adoption of the Fixed Stock Option Plan concludes a process commenced by the Company following the reconstitution of the Board in August 2023, which included a comprehensive review and evaluation by an independent Special Committee of the Board of the historical approach to executive compensation and related plans, policies and programs in conjunction with an independent investigation, in consultation with independent legal counsel and professional advisors into, among other things, historical compensation arrangements (including historical equity-based compensation grants and compliance with the Company's various internal policies and procedures).

固定股權期權計劃的批准結束了公司自2023年8月董事會重組以來開始的一個過程,其中包括董事會獨立特別委員會對歷史性高管薪酬及相關計劃,政策和程序的全面審查和評估,以及與獨立法律顧問和專業顧問就歷史性高管薪酬安排(包括歷史性基於股權的薪酬授予和符合公司各項內部政策和程序的合規性等)進行獨立調查。

As part of this review process, the Board retained Compensation Governance Partners Inc., an independent executive compensation and governance advisory firm, to assist with the preparation of an independent analysis of the Company's historical approach to executive and director compensation, as well as the development of a new framework for executive and director compensation for the Company going forward.

作爲這一審查過程的一部分,董事會僱傭了獨立的高管薪酬和治理諮詢公司Compensation Governance Partners Inc.,以協助準備對公司歷史性高管和董事薪酬方法的獨立分析,以及爲公司將來的高管和董事薪酬制定新框架。

Executive Management Arrangements

高管管理安排

During October 2024, the Company entered into new contractual arrangements with each of Christopher Wallace and Craig Lennon in respect of their new full-time roles as President & Chief Executive Officer and Chief Financial Officer & Corporate Secretary of the Company, respectively. Mr. Wallace's contract calls for a base salary of US$300,000 a year and provides for his participation in both an annual incentive and long-term incentive plan. The maximum amount payable under each of those plans is 100% of Mr. Wallace's base salary. Payments under these plans will be tied to and paid upon the achievement of pre-determined objectives, identified by the Board, which are deemed by the Board to increase shareholder value. The Company notes that the maximum amount payable under Mr. Wallace's contract in any year (on a grant date basis) represents a reduction of more than 60% when compared to what the Company's former CEO received in compensation in the financial year ended January 31, 2023.

2024年10月,公司與Christopher Wallace和Craig Lennon分別就他們擔任公司總裁兼首席執行官以及首席財務官兼公司秘書的全職職務達成新的合同安排。Wallace先生的合同規定年薪爲30萬美元,並提供他參與年度激勵和長期激勵計劃的機會。在這兩個計劃中,可支付的最高金額爲Wallace先生基本薪水的100%。這些計劃的支付將與並根據董事會確定的旨在增加股東價值的預先確定目標的實現而支付。公司注意到,在任何一年Wallace先生合同下可支付的最高金額(按授予日確定)比公司前首席執行官在截至2023年1月31日的財政年度收到的薪酬減少了60%以上。

Mr. Lennon's contract calls for a base salary of US$250,000 a year and provides for his participation in both an annual incentive and long-term incentive plan. The maximum amount payable under each of those plans is 100% of Mr. Lennon's base salary. Payments under these plans will be tied to and paid upon the achievement of pre-determined objectives, identified by the Board, which are deemed by the Board to increase shareholder value. The Company notes that, while Mr. Lennon has assumed the responsibilities of Chief Financial Officer & Corporate Secretary while also retaining his responsibilities as Head of Asia Pacific and day-to-day manager of the Company's Ramu Joint Venture relationships, the maximum amount payable under Mr. Lennon's contract in any year (on a grant date basis) is less than what the Company's former CFO received in compensation in the financial year ended January 31, 2023.

Lennon先生的合同規定年薪爲25萬美元,並提供他參與年度激勵和長期激勵計劃的機會。在這兩個計劃中,可支付的最高金額爲Lennon先生基本薪水的100%。這些計劃的支付將與並根據董事會確定的旨在增加股東價值的預先確定目標的實現而支付。公司注意到,雖然Lennon先生已經承擔了首席財務官兼公司秘書的職責,同時還保留了作爲亞太地區負責人和公司Ramu合資企業關係的日常經理的職責,但在任何一年Lennon先生合同下可支付的最高金額(按授予日確定)比公司前首席財務官在截至2023年1月31日的財政年度獲得的薪酬要少。

Chairman C. Ian Ross had the following to say about Nickel 28's new executive management arrangements: "Nickel 28 has come a long way over the last fourteen months and, as evidenced by the Company's new executive compensation arrangements, has substantially reduced its cost structure to the benefit of Company shareholders. Of note, the Company has materially reduced the grant date basis compensation of its two most senior executives while also reducing its executive team from five to two. Finally, Nickel 28's reconstituted Board is committed to ensuring that incentive and variable compensation is paid only for the achievement of exceptional results and is not issued as a matter of course. We have every confidence in the ability of Chris and Craig to deliver for shareholders."

主席C. Ian Ross對Nickel 28的新高層管理安排發表了以下看法:「Nickel 28在過去的十四個月裏取得了長足的進展,正如公司的新高管薪酬安排所證明的那樣,公司已大幅降低其成本結構,使公司股東受益。值得注意的是,公司已經大幅降低了其兩位最高級別執行人員的授與日基礎薪酬,同時將其高管團隊規模從五人減少到兩人。最後,Nickel 28的重組董事會致力於確保僅在取得傑出成果時支付激勵和可變酬金,並不會作爲一項例行事務發放。我們完全信任Chris和Craig能夠爲股東創造價值。」

Adoption of 10% Fixed Stock Option Plan

採用10%固定股票期權計劃

On October 30, 2024, the Board adopted the Fixed Stock Option Plan. The purpose of the Fixed Stock Option Plan is to provide the Company with the means to encourage, attract, retain and motivate eligible participants by granting stock options to purchase common shares of Nickel 28 to provide them with a proprietary interest in the Company.

2024年10月30日,董事會通過了固定股票期權計劃。固定股票期權計劃的目的是爲了提供公司鼓勵、吸引、留住和激勵符合條件的參與者購買Nickel 28普通股的股票期權,使其在公司擁有財產權益。

Under the Fixed Stock Option Plan, the Company may grant options to acquire up to a fixed maximum limit of 8,932,230 common shares of the Company, representing approximately 9.9% of the current issued and outstanding common shares, subject to the terms and conditions prescribed by the TSXV, and applicable securities laws.

根據固定股票期權計劃,公司可授予最多8,932,230股公司的普通股期權,佔公司目前已發行和流通普通股的約9.9%,受tsxv規定的條款和條件以及適用證券法約束。

The Fixed Stock Option Plan is not a "rolling" plan, and no other type of equity-based securities (such as restricted share units or performance share units) may be issued pursuant to the Fixed Stock Option Plan.

固定股票期權計劃不是「滾動」計劃,也不得根據固定股票期權計劃發行其他類型的以股權爲基礎的證券(如受限股份單位或業績股份單位)。

The Fixed Stock Option Plan has been approved by the Board following receipt of the unanimous recommendation of the Board's fully independent Compensation, Nominating and Corporate Governance Committee, and has been conditionally approved by the TSX Venture Exchange.

經董事會全體獨立的薪酬、提名和公司治理委員會一致推薦後,董事會已批准了固定股票期權計劃,並已獲得tsxv的有條件批准。

A copy of the Fixed Stock Option Plan will be made available on the Company's website at as well as filed under the Company's profile on SEDAR+ at .

固定股票期權計劃的副本將在公司網站上公開,並存檔在公司在SEDAR+上的資料檔案中。

Grant of Stock Options

股票期權的授予於2024年6月20日發行,向董事會及首席財務官授予100,000股期權。期權的行使價格爲0.11美元/股,是公司股票在tsx Venture交易所於2024年6月19日的收盤價。該期權將於2032年6月19日到期。

In connection with adoption of the Fixed Stock Option Plan, the Company has granted an aggregate of 500,000 stock options to purchase common shares of the Company to Mr. Wallace; this grant is being made in lieu of any grant that may have been payable to Mr. Wallace under the Company's long-term incentive plan for the financial year ended January 31, 2025. These stock options are exercisable at a price of $0.82 per common share for a period of five years and vest over three years as follows: one-third vesting immediately, one-third vesting after one year and one-third vesting after two years. The grant was made pursuant to the terms of the new agreement entered into with Mr. Wallace in respect of his full-time executive role with the Company.

爲配合固定股票期權計劃的採用,公司已向華萊士先生髮放了共計500,000股公司的普通股購買期權;此次授予取代了華萊士先生可能在截至2025年1月31日財年結束時按公司長期激勵計劃應支付的任何授予。這些股票期權的行權價格爲每股0.82美元,行權期爲五年,並按如下方式分配:三分之一立即分配,三分之一一年後分配,三分之一兩年後分配。此授予是根據公司與華萊士先生就其在公司全職執行角色達成的新協議的條款進行的。

About Nickel 28

此新聞稿包含一些構成《加拿大證券法》適用的「前瞻性聲明」和「前瞻性信息」的某些信息。本新聞稿中包含的任何不是歷史事實的聲明均有可能被視爲前瞻性聲明。本新聞稿中的前瞻性聲明經常通過諸如"可能"、"應該"、"預計"、"潛在"、"相信"、"打算"或這些詞的否定和類似的表達方式進行識別。在本新聞稿中包含的前瞻性聲明包括但不限於:與年度報告的時機和完成有關的前瞻性信息以及MCTO的持續時間。前瞻性聲明涉及已知風險和不確定因素,其中大部分超出公司的控制範圍。如果構成這些前瞻性聲明的潛在風險或不確定因素之一成爲現實,或者構成這些前瞻性聲明的假設被證明不正確,實際結果、表現或成就可能會因此有所不同,這些前瞻性聲明所表達的實際結果、表現或成就可能會因此有所不同。

Nickel 28 Capital Corp. is a nickel-cobalt producer through its 8.56% joint-venture interest in the producing, long-life and world-class Ramu Nickel-Cobalt Operation located in Papua New Guinea. Ramu provides Nickel 28 with significant attributable nickel and cobalt production thereby offering our shareholders direct exposure to two metals which are critical to the adoption of electric vehicles. In addition, Nickel 28 manages a portfolio of 10 nickel and cobalt royalties on development and exploration projects in Canada, Australia and Papua New Guinea.

Nickel 28 Capital Corp.是一家鎳鈷生產商,通過其在位於巴布亞新幾內亞的生產、長壽命和世界級Ramu鎳鈷項目中的8.56%合資權益,向股東提供有利的鎳鈷生產,爲新能源車的應用提供了直接影響。此外,Nickel 28還管理着加拿大、澳大利亞和巴布亞新幾內亞的開發和勘探項目的10個鎳和鈷版稅的投資組合。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的警示說明

This news release contains certain information which constitutes 'forward-looking statements' and 'forward-looking information' within the meaning of applicable Canadian securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend" or the negative of these terms and similar expressions. Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to: statements with respect to future executive compensation arrangements of the Company; and statements with respect to the business and assets of the Company and its strategy going forward. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. Forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties, most of which are beyond the Company's control. Should one or more of the risks or uncertainties underlying these forward-looking statements materialize, or should assumptions underlying the forward-looking statements prove incorrect, actual results, performance or achievements could vary materially from those expressed or implied by the forward-looking statements.

此新聞稿包含某些信息,構成適用加拿大證券法的"前瞻性聲明"和"前瞻性信息"。本新聞稿中包含的非歷史事實性聲明可能被視爲前瞻性聲明。前瞻性聲明通常通過諸如"可能"、"應該"、"預測"、"期待"、"潛在"、"相信"、"打算"或類似表達方式來識別。本新聞稿中的前瞻性聲明包括但不限於:關於公司未來的高管薪酬安排的聲明;以及關於公司業務和資產以及未來發展戰略的聲明。讀者需謹慎對待前瞻性聲明,不應過分依賴前瞻性聲明。前瞻性聲明涉及已知和未知的風險和不確定性,其中大部分超出公司控制範圍。如果這些前瞻性聲明所涉及的一個或多個風險或不確定性成真,或者前瞻性聲明所包含的假設被證明不正確,實際結果、表現或成就可能與前瞻性聲明中所表達或暗示的結果顯著不同。

The forward-looking statements contained herein are made as of the date of this release and, other than as required by applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances. The forward-looking statements contained in this release are expressly qualified by this cautionary statement.

本文中包含的前瞻性語句是截至本發佈日期所作,除非適用的證券法律要求,否則公司不承擔任何更新或修訂以反映新事件或情況的義務。本發佈中的前瞻性語句受到此警示性聲明的明確限制。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No securities regulatory authority has either approved or disapproved of the contents of this news release.

TSX Venture Exchange和其監管服務提供商(如TSX Venture Exchange的政策所定義)均不對本公告的充分性或準確性承擔責任。任何證券監管機構均未覈准或不批准本新聞稿的內容。

Investor Relations Contact Information:

投資者關係聯繫信息:

Nickel 28 Investor Relations
Attn: Christopher Wallace, CEO
Tel: +1 604 307 6229
Email: info@nickel28.com

Nickel 28投資者關係
注意:首席執行官 Christopher Wallace
電話:+1 604 307 6229
電子郵件:info@nickel28.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論