METALSOURCE MINING ANNOUNCES $1,500,000 PRIVATE PLACEMENT, WITH LEAD ORDER FROM ERIC SPROTT
METALSOURCE MINING ANNOUNCES $1,500,000 PRIVATE PLACEMENT, WITH LEAD ORDER FROM ERIC SPROTT
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, Oct. 31, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) --
溫哥華,卑詩省,2024年10月31日(環球資訊)--
METALSOURCE MINING INC. (the "Company" or "Metalsource") (CSE: "MSM") is pleased to announce a non-brokered private placement of up to 7,500,000 units in the capital of the Company (each, a "Unit") at a price of $0.20 per Unit for aggregate gross proceeds of up to $1,500,000 (the "Offering"). Eric Sprott shall be the lead order on the Offering, subscribing for 2,500,000 Units, totaling $500,000.
METALSOURCE MINING INC.(該公司或Metalsource)(CSE:MSM)高興地宣佈,公司將定向增發多達750萬個單位(每個單位稱爲"Unit"),每個單位售價爲0.20美元,募集的總收益可達150萬美元("Offering")。Eric Sprott將領導該次定向增發,認購250萬Unit,總計50萬美元。
Each Unit purchased will include one common share and one-half of one transferable common share purchase warrant. Each whole Warrant (a "Warrant") will entitle the holder to purchase one additional common share for a period of two (2) years at a price of CAD $0.30 per common share.
每個購買的單位將包括一股普通股和半個可轉讓普通股認購權證。 每個完整的認購權證("認購權證")將使持有人有權在兩(2)年內以0.30加元的價格購買一股額外的普通股。
The Company may pay finder's fees in accordance with the policies of the Canadian Securities Exchange.
公司可能根據加拿大證券交易所的政策支付中介費。
The Company intends to use the proceeds raised from the Offering for working capital purposes and to proceed with a work program on their property, "The Aruba Project", in Botswana.
公司打算利用本次融資所得款項用於營運資金,並在位於博茨瓦納的"阿魯巴項目"上進行工作計劃。
The Aruba Project covers a portion of the western margin of the 1,300 km2 Molopo Farms Complex (MFC) and is situated about 200 kilometers west of the co-eval Bushveld Complex. The property consists of five prospecting licenses totaling approximately 4,663 km2 in South-Central Botswana The project area is adjacent to Rio Tinto Exploration and is surrounded by good infrastructure and can be operated all year round, with no seasonal influences.
阿魯巴項目覆蓋了莫洛普農場綜合體(MFC)1300平方公里西部邊緣的部分地區,位於布什菲爾德綜合體西約200公里。該物業包括五個探礦許可證,總面積約4663平方公里,位於博茨瓦納中南部。該項目區毗鄰力拓勘探區,周圍設施完善,全年可運營,沒有季節性影響。
* Located adjacent to South Africa, which accounts for 40% of world Manganese reserves
* 位於南非附近,佔世界錳儲量的40%
* The western part of the project area is underlain by the highly prospective Transvaal Supergroup
* 項目區西部地區爲具有極高潛力的特蘭斯瓦爾超群巖系
* Includes the basal units prospective, and untested, for Nickel, Copper and PGE mineralization
* 包括對鎳、銅和PGE礦化的基底單位前景,尚未經過測試
Exploration Targets
勘探目標
The Molopo Farms Complex is considered to be one of the most highly prospective areas for Ni-Cu, Mn and PGE. MetalSource's proposed drilling campaign will be targeted at defining such contacts.
Molopo Farms Complex被認爲是鎳銅、錳和PGE最具前景的地區之一。 MetalSource提出的鑽探計劃將着眼於定義這些接觸點。
Proposed Work Programs
擬議工作方案
Phase 1
第一階段
* Airborne geophysical surveys
* 空中地球物理勘測
* Modeling of survey data, with a focus along Margins of the Malpo Formation
* 對勘測數據進行建模,重點關注Malpo Formation邊緣
* Definition Geochemical surveys over targets
* 對目標區進行地球化學勘測
Phase 2
第二階段
* Drill Testing of Conductors and Geochem anomalies
* 對導體和地球化學異常的鑽探測試
* Additional geophysical surveys as appropriate, particularly downhole testing
* 根據需要進行額外的地球物理勘測,特別是下孔測試
Qualified Person
具資格人員
This news release has been reviewed and approved by Rory Kutluoglu, B.Sc, P.Geo, a "Qualified Person" as defined under NI 43-101 – Standards for of Disclosure for Mineral Projects.
本新聞稿已經由Rory Kutluoglu億.Sc,P.Geo審閱和批准,他是根據NI 43-101——對礦產項目披露的標準定義下的"合格人員"。
About Metalsource Mining Inc.
關於Metalsource Mining Inc.
The Company is engaged in the exploration and development of its mineral property assets in Botswana and Canada. The Company's objective is to locate and develop economic, precious and base metal properties of merit and to conduct its exploration program on its Aruba and Old Timer projects.
該公司從事於在博茨瓦納和加拿大的礦產資產的勘探和開發。公司的目標是發現和開發具有價值的經濟、貴金屬和基本金屬物業,並在其Aruba和Old Timer項目上進行勘探計劃。
For more information, please refer to SEDAR+ at under the Company's profile.
有關更多信息,請參閱SEDAR+在公司檔案中。
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
代表董事會
"Joseph Cullen"
Joseph Cullen,
President, Chief Executive Officer and Director
「Joseph Cullen」
Joseph Cullen,
總裁,首席執行官和董事
For further information, please contact:
如需進一步信息,請聯繫:
Mr. Joseph Cullen
Phone: 778-919-8615
Email: jpacullen@gmail.com
Website:
Joseph Cullen先生
電話:778-919-8615
電子郵件:jpacullen@gmail.com
網站:
THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE HAS NOT APPROVED NOR DISAPPROVED THE CONTENT OF THIS PRESS RELEASE
加拿大證券交易所未審批或反對本新聞稿的內容
Cautionary Note About Forward-Looking Statements
關於前瞻性聲明的警告
This news release may include forward-looking statements that are subject to risks and uncertainties. By its nature, this information is subject to inherent risks and uncertainties that may be general or specific and which give rise to the possibility that expectations, forecasts, predictions, projections, or conclusions will not prove to be accurate, that assumptions may not be correct, and that objectives, strategic goals and priorities will not be achieved. These risks and uncertainties include but are not limited those identified and reported in the Company's public filings under the Company's SEDAR profile at . Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events, or results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such information will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise unless required by law.
本資訊發佈可能包含前瞻性聲明,受到風險和不確定性的影響。根據其性質,這些信息受到固有的一般或特定風險和不確定性的影響,這可能導致預期、預測、預計、投影或結論並不準確,假設可能不正確,目標、戰略目標和優先事項可能無法實現。這些風險和不確定性包括但不限於公司在公司的SEDAR檔案中識別和報告的那些風險。雖然公司已嘗試識別可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性信息中描述的有實質不同之關鍵因素,但可能存在導致行動、事件或結果不符合預期、估計或意圖的其他因素。無法保證該等信息將被證實爲準確,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中預期的大相徑庭。公司聲明不保證會更新或修訂任何前瞻性信息,除非法律另有規定,不論是因爲新信息、未來事件或其他原因。
譯文內容由第三人軟體翻譯。