Aztech Global (SGX:8AZ) Seems To Use Debt Quite Sensibly
Aztech Global (SGX:8AZ) Seems To Use Debt Quite Sensibly
The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that Aztech Global Ltd. (SGX:8AZ) does use debt in its business. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
由伯克希爾·哈撒韋的查理·芒格支持的外部基金經理李錄直言不諱地說:「最大的投資風險不是價格波動,而是你是否會遭受到資本永久性損失。」 當我們考慮一家公司有多大風險時,我們總是喜歡關注其債務的使用,因爲債務過載可能會導致滅頂之災。 我們可以看到新科全球有限公司(SGX:8AZ)在其業務中確實使用債務。 但更重要的問題是:這筆債務帶來了多大風險?
When Is Debt Dangerous?
債務何時有危險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
一般來說,只有在公司無法輕易償還債務時,債務才會變成一個真正的問題,無論是通過籌集資本還是通過自身的現金流。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以接管企業。然而,更常見(但仍然昂貴)的情況是,一家公司必須以低廉的股價稀釋股東權益,以控制債務。當然,債務的好處是它通常代表廉價的資本,特別是當它取代了公司股權稀釋,並具備以高回報率再投資的能力時。在我們考慮債務水平時,我們首先綜合考慮現金和債務水平。
What Is Aztech Global's Debt?
新科全球的債務是多少?
You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that Aztech Global had S$19.9m of debt in June 2024, down from S$37.8m, one year before. However, it does have S$294.5m in cash offsetting this, leading to net cash of S$274.6m.
您可以點擊下面的圖形查看歷史數據,但顯示新科全球在2024年6月的債務爲1990萬新元,較一年前的3780萬新元有所下降。 然而,它確實有29450萬新元的現金來抵消這筆債務,導致淨現金爲27460萬新元。
How Strong Is Aztech Global's Balance Sheet?
Aztech Global的資產負債表有多強?
According to the last reported balance sheet, Aztech Global had liabilities of S$281.0m due within 12 months, and liabilities of S$22.6m due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of S$294.5m and S$235.4m worth of receivables due within a year. So it can boast S$226.3m more liquid assets than total liabilities.
根據最近披露的資產負債表,Aztech Global有S$28100萬的負債需要在12個月內償還,以及S$2260萬的負債需要在12個月後償還。另一方面,它有S$29450萬的現金和S$23540萬的應收賬款需要在一年內收回。因此,它比總負債多擁有S$22630萬的流動資產。
This surplus strongly suggests that Aztech Global has a rock-solid balance sheet (and the debt is of no concern whatsoever). With this in mind one could posit that its balance sheet means the company is able to handle some adversity. Succinctly put, Aztech Global boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!
這種盈餘強烈表明Aztech Global有一個堅實的資產負債表(債務完全不受關注)。考慮到這一點,人們可以設想,其資產負債表意味着公司能夠應對一些逆境。簡而言之,Aztech Global擁有淨現金,因此可以說它沒有沉重的債務負擔!
In fact Aztech Global's saving grace is its low debt levels, because its EBIT has tanked 38% in the last twelve months. When a company sees its earnings tank, it can sometimes find its relationships with its lenders turn sour. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Aztech Global can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
事實上,Aztech Global的救贖之道是其低債務水平,因爲其EBIt在過去十二個月中下降了38%。當一家公司看到其收益下降時,有時會發現其與貸款人的關係惡化。毫無疑問,我們從資產負債表中獲取關於債務的大部分信息。但最終,企業未來的盈利能力將決定Aztech Global是否能夠隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您想了解專業人士的看法,那麼您可能會發現分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. While Aztech Global has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance. During the last three years, Aztech Global produced sturdy free cash flow equating to 77% of its EBIT, about what we'd expect. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.
最後,一家公司只能用冷硬現金償還債務,而不是會計利潤。儘管Aztech Global在其資產負債表上有淨現金,但查看其將息稅前利潤(EBIT)轉換爲自由現金流的能力仍然值得一看,以幫助我們了解其在多快地積累(或消耗)現金餘額。在過去三年中,Aztech Global產生了結實的自由現金流,相當於其EBIt的77%,符合我們的預期。這種自由現金流使公司有能力在適當時償還債務。
Summing Up
總之
While we empathize with investors who find debt concerning, you should keep in mind that Aztech Global has net cash of S$274.6m, as well as more liquid assets than liabilities. And it impressed us with free cash flow of S$124m, being 77% of its EBIT. So is Aztech Global's debt a risk? It doesn't seem so to us. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For instance, we've identified 1 warning sign for Aztech Global that you should be aware of.
雖然我們理解擔心債務的投資者,但你應該記住,Aztech Global擁有27460萬新元的淨現金,以及比負債更多的流動資產。而且其自由現金流達12400萬新元,佔EBIt的77%。所以Aztech Global的債務是否存在風險?在我們看來似乎不是。在分析債務水平時,資產負債表是開始的明顯位置。然而,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中 - 遠非如此。例如,我們已經發現了Aztech Global的1個警示信號,你應該注意。
If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.
如果您有興趣投資能夠在不負債的情況下增長利潤的企業,請查看這份免費列表,其中列出了在資產負債表上擁有淨現金的成長型企業。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。
譯文內容由第三人軟體翻譯。