Blue Star Announces Second Tranche Issuance of Shares Pursuant to Loan Agreement
Blue Star Announces Second Tranche Issuance of Shares Pursuant to Loan Agreement
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - October 25, 2024) - Blue Star Gold Corp. (TSXV: BAU) (OTCQB: BAUFF) (FSE: 5WP0) ("Blue Star" or the "Company") announces that, further to its news release of October 25, 2023, it has issued 98,451 common shares (the "Shares") at a deemed price of $0.45 per Share which represents the second tranche of Shares owing pursuant to a renewal agreement (the "Agreement") entered into with Dr. Georg Pollert, a director of the Company and a controlling shareholder, in relation with a loan in the principal amount of $2,537,434 (the "Loan"), being $2,435,542 as original principal and $101,892.40 as accrued interest. The Loan has a term of three years and bears interest at 3% per annum.
溫哥華,英屬哥倫比亞省—(Newsfile 資訊 - 2024年10月25日)—Blue Star Gold 資產(tsxv: BAU)(OTCQB: BAUFF)(FSE: 5WP0)("藍星"或"公司")宣佈,根據其2023年10月25日發佈的資訊,公司已以每股0.45美元的價格,發行了98,451股普通股("股票"),代表根據與公司董事、控股股東Dr. Georg Pollert簽訂的續約協議("協議")應發行的股票第二筆股票。這是針對總額爲253萬7434美元("貸款")的貸款的第二筆股票,原始本金爲243萬5542美元,累積利息爲10萬1892.40美元。該貸款期限爲三年,年利率爲3%。
Pursuant to the Agreement, the Company agreed to issue an aggregate of 295,354 Shares of the Company to Dr. Pollert as a loan bonus payable in three tranches. The First 98,451 Shares were issued on October 25, 2023 and the remaining 98,452 Shares are due to be issued by October 25, 2025.
根據協議,公司同意向Pollert博士發行公司的295,354股股票作爲貸款獎金,分三筆支付。首批98,451股於2023年10月25日發行,其餘98,452股應於2025年10月25日前發行。
The Shares are subject to a four-month and one day hold period pursuant to securities laws in Canada and the Exchange Hold Period.
這些股票受加拿大證券法和交易所持有期限法規的四個月加一天持有期限約束。
The issuance of the Shares pursuant to the Loan is considered a related party transaction (as defined under Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101")). The Company relied on certain exemptions from the requirement to obtain a formal valuation and minority shareholder approval, namely sections 5.5(a) and 5.7(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of the subject matter of, nor the fair market value of the consideration for, the issuance of Shares exceeds 25% of the Company's market capitalization.
根據《多邊談判工具61-101保護少數股東在交易中的權益規定("MI 61-101")》,根據貸款發行的股票被視爲關聯方交易。公司依賴某些豁免規定,無需獲得正式估值和少數股東批准,即MI 61-101的5.5(a)和5.7(a)條款,因爲發行股票的標的物的公允市值以及發行股票的對價的公允市值均不超過公司市值的25%。
About Blue Star Gold Corp.
關於藍星黃金股份有限公司,藍星是一個專注於加拿大努納武特的礦產勘查和開發公司。藍星擁有總計270平方公里的高度潛力和未經開發的礦產物業於High Lake Greenstone 摺疊帶。該公司擁有Ulu Gold Project,包括Ulu Mining Lease和Hood River Property,以及Roma Project。在Ulu Mining Lease地區的Flood Zone礦牀上存在着大量高品位的金礦資源,公司的大片土地上還有衆多具備相當高的潛力的勘探目標區域,公司的礦產資源增長空間極爲巨大。在Grays Bay的未來深水港口建設現場到公司的物業距離爲40-100公里,Grays Bay全天候道路的擬定通道也將在Roma和Ulu金礦項目地區進行修建。藍星黃金在TSX創業板、OTCQB副交易市場和Frankfurt Exchange上市,股票代碼分別爲:BAU,BAUFF和5WP0。了解更多信息,請訪問公司網站。
Blue Star is a mineral exploration and development company focused in Nunavut, Canada. Blue Star's landholdings total 270 square kilometres of highly prospective and underexplored mineral properties in the High Lake Greenstone Belt. The Company owns the Ulu Gold Project, comprised of the Ulu Mining Lease and Hood River Property, and the Roma Project. A significant high-grade gold resource exists at the Flood Zone deposit (Ulu Mining Lease), and numerous high-potential exploration targets (gold and critical minerals) occur throughout the Company's extensive landholdings, providing Blue Star with excellent resource growth potential. The site of the future deep-water port at Grays Bay is 40 - 100 km to the north of the properties, and the proposed route corridor for the all-weather Grays Bay Road passes close by the Roma and Ulu Gold Projects.
Blue Star是一家礦產勘探和開發公司,專注於加拿大努納武特。 Blue Star的土地總面積爲270平方公里,擁有高度潛力和未經開發的礦產物業,位於High Lake Greenstone Belt。公司擁有Ulu Gold項目,包括Ulu Mining Lease和Hood River Property以及Roma項目。在Flood Zone礦牀(Ulu Mining Lease)存在重大高品位金資源,並且公司廣泛的土地持有中存在許多高潛力的勘探目標(金和重要礦物),爲藍星提供了出色的資源增長潛力。 Grays Bay未來深水港口的場地距離物業北部40至100公里,全氣候Grays Bay Road的擬議路線走過了Roma和Ulu Gold項目的附近。
Blue Star is listed on the TSX Venture Exchange under the symbol: BAU, the U.S. OTCQB Venture Market under the symbol: BAUFF, and on the Frankfurt Exchange under the symbol: 5WP0. For information on the Company and its projects, please visit our website: .
藍星黃金股份有限公司(BAU:TSXV,BAUFF:OTCQB,5WP0:FSE),總裁爲Grant Ewing,P. Geo。電話:+1 (778) 379-1433。
For further information, please contact:
如需更多信息,請聯繫:
Grant Ewing, P. Geo., CEO
Telephone: +1 778-379-1433
Email: info@bluestargold.ca
Grant Ewing,P. Geo.,首席執行官
電話:+1 778-379-1433
電子郵件:info@bluestargold.ca
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the Policies of the TSX-Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this Release.
TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(根據TSX Venture Exchange的規章)不承擔本信息披露的充分性或準確性的責任。
CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS AND INFORMATION
關於前瞻性聲明和信息的注意事項
This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements can be identified by words such as: "anticipate," "intend," "plan," "goal," "seek," "believe," "project," "estimate," "expect," "strategy," "future," "likely," "may," "should," "will" and similar references to future periods. Examples of forward-looking statements include, among others, statements we make regarding prospective income and revenues, anticipated levels of capital expenditures for the fiscal year, expectations of the effect on our financial condition of claims, litigation, environmental costs, contingent liabilities, and governmental and regulatory investigations and proceedings, and estimates of mineral resources and reserves on our properties.
本新聞稿包含"前瞻性聲明",根據適用的證券法規,前瞻性聲明可通過以下詞語識別:"預計"、"期望"、"計劃"、"目標"、"尋求"、"相信"、"項目"、"估計"、"期望"、"策略"、"未來"、"可能"、"應"、"將"及類似期間的參照。前瞻性聲明的例子包括我們關於預期收入和收益水平、本財年資本支出水平的陳述,以及對我們的財務狀況產生影響的索賠、訴訟、環保成本、附加負債和政府和監管機構調查和程序的預期、我們礦產資源和財產上的儲量估計。
Forward-looking statements are neither historical facts nor assurances of future performance. Instead, they are based only on our current beliefs, expectations, and assumptions regarding the future of our business, plans and strategies, projections, anticipated events and trends, the economy, and other future conditions. Because forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent uncertainties, risks, and changes in circumstances that are difficult to predict and many of which are outside of our control. Our actual results and financial condition may differ materially from those indicated in the forward-looking statements. Therefore, you should not rely on any of these forward-looking statements. Important factors that could cause our actual results and financial condition to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, among others, the following: economic and financial conditions, including volatility in interest and exchange rates, commodity and equity prices and the value of financial assets, strategic actions, including acquisitions and dispositions and our success in integrating acquired businesses into our operations, developments and changes in laws and regulations, including increased regulation of the mining industry through legislative action and revised rules and standards applied by the regulatory bodies in Nunavut, changes in the price of fuel and other key materials and disruptions in supply chains for these materials, closures or slowdowns and changes in labour costs and labour difficulties, including stoppages affecting either our operations or our suppliers' abilities to deliver goods and services to us, as well as natural events such as severe weather, fires, floods and earthquakes or man-made or other disruptions of our equipment, and inaccuracies in estimates of mineral resources and/or reserves on our mineral properties.
前瞻性聲明既不是歷史事實也不保證未來表現。相反,它們僅基於我們對於未來業務,計劃和策略,預測,預期事件和趨勢,經濟狀況和其他未來條件的目前信念,期望和假設。由於前瞻性聲明涉及未來,因此它們受到固有的不確定性,風險和情況變化的影響,這些情況很難預測,其中許多情況超出了我們的控制範圍。我們實際的結果和財務狀況可能與前瞻性聲明中所示有所不同。因此,您不應依賴任何這些前瞻性聲明。影響我們實際結果和財務狀況的重要因素包括但不限於以下因素:經濟和金融狀況,包括利率和匯率波動,商品和股票價格以及財務資產的價值,戰略作用,包括收購和處置以及我們成功將收購的業務整合到我們的運營中,法律法規的變化和發展,包括通過立法行動和努納武特監管機構施行的修訂規則和標準等方式對採礦行業的增加監管,燃料和其他關鍵材料價格的變化以及這些材料的供應鏈中斷,關閉或放緩以及勞工成本和勞動力困難的變化,包括影響我們的運營或我們供應商向我們提供貨物和服務的能力的停工,以及嚴重天氣,火災,洪水和地震等自然事件或人爲或其他對我們設備的干擾以及我們礦產物業上的礦產資源和/或儲量估計不準確。
The securities referred to in this news release have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons absent U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements.
本新聞稿所涉及的證券未根據1933年修正版的美國證券法進行註冊,不得在美國境內或對於美國人或利益相關者進行註冊或免註冊銷售。
This news release does not constitute an offer for sale of securities for sale, nor a solicitation for offers to buy any securities. Any public offering of securities in the United States must be made by means of a prospectus containing detailed information about the company and management, as well as financial statements.
本新聞稿不構成出售證券的推介或要約,也不構成對任何證券的購買要約。在美國進行的任何證券公開發行必須通過包含有關公司和管理層以及財務報表的詳細信息的招股說明書進行。
譯文內容由第三人軟體翻譯。