share_log

Quebec Precious Metals Begins Maiden Drilling Program on Its 100 % Owned High-Grade Lithium Ninaaskumuwin Discovery, Situated Near the Galaxy Project to Be Acquired by Rio Tinto, James Bay, Quebec, Announces Private Placement

Quebec Precious Metals Begins Maiden Drilling Program on Its 100 % Owned High-Grade Lithium Ninaaskumuwin Discovery, Situated Near the Galaxy Project to Be Acquired by Rio Tinto, James Bay, Quebec, Announces Private Placement

魁北克貴金屬公司開始在其所擁有的100%高品位鋰礦尼納斯庫木溫發現進行首次鑽探計劃,該項目位於里約滕卜力拓將收購的銀河項目附近,魁北克詹姆斯灣宣佈定向增發。
Accesswire ·  10/21 19:00

MONTREAL, QC / ACCESSWIRE / October 21, 2024 / Quebec Precious Metals Corporation (TSX.V:QPM)(FSE:YXEP)(OTCQB:CJCFF) ("QPM" or the "Corporation") is pleased to announce the start of a maiden diamond drilling program (up to 1,250 m, 16 holes, HQ core size will be used) to test the down-dip extent of the sill of the discovery outcrop and the presence of potential stacked sills. Assay values from the nine samples from the discovery outcrop range from 1.10% to 3.92% Li2O.

蒙特利爾,魁北克/ ACCESSWIRE/ 2024年10月21日/ 魁北克貴金屬公司 (tsxv:qpm)(FSE:YXEP)(OTCQB:CJCFF)("QPM"或"公司")很高興宣佈開始進行首次金剛石鑽探計劃(最多125000萬,16個鑽孔,將使用HQ岩心尺寸)以測試發現露頭岩脈的向下傾角範圍和潛在疊置巖相。 發現露頭岩石樣品中的九個樣品的化驗值從1.10%到3.92% Li2O不等。

Drill core samples and also rejects from the grab samples collected in 2023 will be used to carry out preliminary geometallurgical studies (see press release of January 18, 2024). These studies will be performed by Impact Global Solutions based in Delson, Quebec.

將使用2023年採集的鑽孔岩心樣品和抽樣拒油進行初步地質冶金研究(請參閱2024年1月18日的新聞稿)。這些研究將由位於魁北克Delson的Impact Global Solutions進行。

"We are very excited to execute this drilling program and test the potential size of our discovery and its extension on our project while investigating the geometallurgical characteristics of the lithium-bearing rocks." commented Normand Champigny, CEO.

"我們非常興奮地執行這項鑽井計劃,並測試我們的發現的潛在規模及其在項目上的延伸,同時調查富含鋰的岩石的地質冶金特徵。"首席執行官Normand Champigny 評論道。

The Ninaaskumuwin lithium prospect is easily accessible from the paved Billy Diamond highway located about 50 km north of the 'km 381' rest stop that can provide accommodation, catering, fuel and power. It is also about 40 km north of the Galaxy project, which is being acquired by Rio Tinto plc as part of their recently announced acquisition of Arcadium Lithium plc for USD$6.7 billion (see Rio Tinto's press release dated October 9, 2024).

Ninaaskumuwin鋰礦前景很容易從位於距離 'km 381' 休息站北約50公里處的鋪裝Billy Diamond 公路抵達,該休息站提供住宿,餐飲,燃料和電力。 該項目距離力建鐵礦處理廠約40公里,力拓公司正在收購,作爲他們最近宣佈收購Arcadium鋰礦公司的一部分,交易額爲67億美元(請參閱力拓2024年10月9日的新聞稿)。

QPM acknowledges the close collaboration of Power Nickel Inc. (TSXV: PNPN, OTCBB: PNPNF, Frankfurt: IVV) to secure a nearby drill to carry out the program (see photo below). GeoVector Management Inc., based in Ottawa, has beenretained to perform the actual drilling program, which includes core logging and sampling of the drill core. The QAQC program includes regular insertion of CRM standards, duplicates, and blanks into the sample stream with a stringent review of all results. Drilling will be performed by RJLL Drilling, based in Rouyn-Noranda.

QPm承認Power Nickel Inc. (tsxv: PNPN, OTCBB: PNPNF, Frankfurt: IVV) 的緊密合作,以確保附近有鑽機執行該計劃(請參見下方照片)。總部位於渥太華的GeoVector Management Inc.已經被聘請執行實際的鑽井計劃,其中包括岩心記錄和鑽孔樣品採集。 質量控制與質量保證計劃包括定期插入CRM標準,複製品和空白樣品到樣品流中,並對所有結果進行嚴格回顧。 鑽井將由位於魯瓦諾蘭達的 RJLL 鑽井公司進行。

An updated corporate presentation is available on the Corporation's web site

公司網站上有更新的企業介紹資料

Private Placement

私募交易

Furthermore, the Corporation announces a non-brokered private placement of up to 12,500,000 units (the "Units") at a price of $0.045 per Unit for gross proceeds of up to $562,500 (the "Offering"). Each Unit will be comprised of one common share (each a "Share") and one half of one common share purchase warrant (each a "Warrant"). Each whole Warrant shall give the holder the right to purchase one common share of the Corporation (a "Warrant Share") at an exercise price of $0.055 per common share for a period of 18 months following the closing of the Offering.

此外,公司宣佈非經紀定向增發最多12,500,000單位("單位"),每單位定價$0.045,募資總額高達$562,500("發行")。每個單位將由一股普通股(每個"股份")和一半普通股購買權證(每個"認股權證")組成。每個完整的認股權證將賦予持有人購買公司一股普通股("認股權證股份")的權利,行權價格爲每股$0.055,行權期爲發行結束後的18個月。

The Units will be offered by way of the "accredited investor" exemption under National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions in all the provinces of Canada. The Units, Shares, Warrants and Warrant Shares will be subject to a four-month hold period in Canada following the closing of the offering.

單位將通過加拿大各省《45-106號國家工具-豁免公告書》下的"合格投資者"豁免方式發行。單位、股份、認股權證和認股權證股份將在加拿大發行結束後受到爲期四個月的限制期限。

In accordance with TSX Venture Exchange policies, the Corporation is relying on a minimum price exception in order to issue securities at less than $0.05 per listed security. As such, the Corporation will not issue more than 100% of its issued and outstanding Shares pursuant to the offering.

根據TSX Venture Exchange政策,公司依賴最低價格例外以低於$0.05的價格發行證券。因此,公司不會根據本次發行發行超過已發行股份總數的100%。

The net proceeds from the sale of the Hard Units ("Funds") will be used for exploration expenditures as well as general corporate and working capital purposes. No more than 10% of Funds are proposed to be paid to management, investor relations, or for a specifically identified purpose.

通過銷售硬件單位("基金")獲得的淨收益將用於勘探支出以及一般企業和運營資金用途。提議將不超過基金的10%支付給管理層、投資者關係或用於特定目的。

In connection with the Offering, the Corporation may pay finder's fees and issue finder warrants to arm's length finders, consisting of: (i) cash finder's fees of up to 7 per cent of the gross proceeds of the offering; and (ii) finder warrants in an amount equal to up to 7 per cent of the number of Units issued pursuant to the offering, exercisable at a price of $0.055 per common share for a period of 18 months following the closing date.

與發行相關,公司可能支付中介費並向獨立中介發放發現權證,包括:(i)相當於發行總收益數額的最高達7%的現金中介費;和(ii)發放相當於根據發行行使價格爲每股$0.055的期限爲18個月的發行日期之後數量的最高達7%的中介權證。

Closing is subject to the approval of the TSX Venture Exchange and other customary closing conditions. There can be no assurances that the offering will be completed on the terms set out herein, or at all, or that the proceeds of the offering will be sufficient for the uses of proceeds as set out above.

結盤需獲TSX Venture Exchange的批准和其他習慣性結盤條件。不能保證按照此處規定的條款完成本次發行,或者根本不會完成發行,或者發行所得款項將足以滿足上述用途,以上均無法保證。

Qualified Person

合格人士

Normand Champigny, Eng., Chief Executive Officer of the Company, and Qualified Person under NI 43-101 on standards of disclosure for mineral projects, has prepared and reviewed the content of this press release.

Normand Champigny工程師,本公司首席執行官,也是根據Mineral項目披露標準第43-101號文確定的合格人員,已經準備並審查了本新聞稿的內容。

About Quebec Precious Metals Corporation

QPM是一家在非常有前途的Eeyou Istchee James灣領地魁北克省的大地上擁有大塊土地的勘探公司,靠近紐曼礦業公司的Eleonore金礦。該公司專注於推進其Sakami金礦項目和在Elmer East項目上的新發現,並聞名於Kipawa / Zeus稀土項目,該項目位於魁北克省特米斯卡明附近,公司擁有該項目68%的權益。

QPM has a large land position in the highly prospective Eeyou Istchee James Bay territory, Quebec, near Newmont Corporation's Éléonore gold mine. The Corporation focuses on advancing its Sakami gold project and its newly discovered, drill-ready Ninaaskuwin lithium showing on the Elmer East project. In addition, the Corporation holds a 68% interest in the Kipawa rare earths project located near Temiscaming, Quebec.

QPM在高度潛在的魁北克EeyouIstchee James Bay領地擁有大量土地,靠近Newmont Corporation的Éléonore黃金礦。公司專注於推進Sakami黃金項目和其新發現的,已具備鑽探條件的Elmer East項目的Ninaaskuwin鋰展示。此外,該公司還持有位於魁北克Temiscaming附近的Kipawa稀土項目的68%股權。

For more information please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:Andrea Dray,MIND C.T.I. Ltd.電話:+972-4-993-6666,電子郵件:investor@mindcti.com,MIND C.T.I. LTD.(除每股數據外)收入5765成本費2787營業費用1,548。

Normand Champigny
Chief Executive Officer
Tel.: 514 979-4746
nchampigny@qpmcorp.ca

Normand Champigny
首席執行官
電話:514 979-4746
電子郵件:nchampigny@qpmcorp.ca

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX tsx Venture交易所及其監管服務提供商(如TSX Venture交易所的政策中所定義的那樣)不承擔此發佈的充分性或準確性的責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This release includes forward-looking statements. Often, but not always, forward-looking statements can generally be identified by the use of forward-looking words such as "may", "will", "expect", "intend", "plan", "estimate", "anticipate", "continue", and "guidance", or other similar words and may include, without limitation statements regarding plans, strategies and objectives of management, anticipated production or construction commencement dates and expected costs or production output.

該版本包含前瞻性聲明。通常情況下,但並非總是,可以通過使用"可能"、"將"、"期望"、"打算"、"計劃"、"估計"、"預計"、"持續"和"指導"等前瞻性詞語來識別前瞻性聲明,也可能包括但不限於關於管理計劃、戰略和目標、預期生產或施工開始日期以及預計成本或產出的聲明。

Forward-looking statements inherently involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance and achievements to differ materially from any future results, performance or achievements. Relevant factors may include, but are not limited to, changes in commodity prices, foreign exchange fluctuations and general economic conditions, increased costs and demand for production inputs, the speculative nature of exploration and project development, including the risks of obtaining necessary licences and permits and diminishing quantities or grades of resources or reserves, political and social risks, changes to the regulatory framework within which the entity operates or may in the future operate, environmental conditions including extreme weather conditions, recruitment and retention of personnel, industrial relations issues and litigation.

前瞻性聲明固有地涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、績效和成就與任何未來結果、績效或成就有實質性差異。相關因素可能包括但不限於商品價格變動、外匯波動和一般經濟狀況的變化、生產投入成本和需求的增加、勘探和項目開發的投機性質,包括獲得必要許可證和許可證以及資源或儲量的數量或品位減少的風險、政治和社會風險、機構運作或未來可能運作的監管框架的變化、環境條件包括極端天氣條件、人員招聘和留任、勞資關係問題和訴訟。

Forward-looking statements are based on the entity and its management's good faith assumptions relating to the financial, market, regulatory and other relevant environments that will exist and affect business and operations in the future. There are no assurances that the assumptions on which forward-looking statements are based will prove to be correct, or that the business or operations will not be affected in any material manner by these or other factors not foreseen or foreseeable by the entity or management or beyond the entity's control.

前瞻性聲明基於實體及其管理層對將來存在並影響業務和運營環境的財務、市場、監管和其他相關環境的善意假設。不能保證前瞻性聲明所基於的假設將被證明是正確的,也不能保證業務或運營不會受到這些或實體或管理層未預見或不可預見的其他因素在實質上以任何方式影響,或超出實體控制範圍。

Although there have been attempts to identify factors that would cause actual actions, events or results to differ materially from those disclosed in forward-looking statements, there may be other factors that could cause actual results, performance, achievements or events not to be anticipated, estimated or intended, and many events are beyond the reasonable control of the entity. Accordingly, readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.

Although there have been attempts to identify factors that would cause actual actions, events or results to differ materially from those disclosed in forward-looking statements, there may be other factors that could cause actual results, performance, achievements or events not to be anticipated, estimated or intended, and many events are beyond the reasonable control of the entity. Accordingly, readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.

Forward-looking statements in this release are given as at the date of issue only. Subject to any continuing obligations under applicable law or any relevant stock exchange listing rules, in providing this information the entity does not undertake any obligation to publicly update or revise any of the forward-looking statements or to advise of any change in events, conditions or circumstances on which any such statement is based.

Forward-looking statements in this release are given as at the date of issue only. Subject to any continuing obligations under applicable law or any relevant stock exchange listing rules, in providing this information the entity does not undertake any obligation to publicly update or revise any of the forward-looking statements or to advise of any change in events, conditions or circumstances on which any such statement is based.

Ninaaskuwumin spodumene pegmatite discovery area, drill onsite, September 16, 2024.

Ninaaskuwumin spodumene pegmatite discovery area, drill onsite, September 16, 2024.

SOURCE: Quebec Precious Metals Corporation

來源:魁北克貴金屬公司


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論