Journey Energy Provides Update on Term Debt Rescheduling and Operations
Journey Energy Provides Update on Term Debt Rescheduling and Operations
Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - October 10, 2024) - Journey Energy Inc. (TSX: JOY) (OTCQX: JRNGF) ("Journey" or the "Company") is pleased to provide an operational and activity update. Third quarter, 2024 financial results are scheduled to be released on November 7, 2024.
加拿大阿爾伯塔省卡爾加里-(新聞資料公司-2024年10月10日)-Journey Energy Inc.(交易所:JOY)(OTCQX:JRNGF)("Journey"或"公司")很高興提供運營和活動更新。2024年第三季度財務結果預定於2024年11月7日發佈。
TERM-DEBT REPAYMENT UPDATE
債務償還更新
Journey and its long-term capital provider and largest shareholder, Alberta Investment Management Corporation ("AIMCo"), have reached an agreement today to amend the repayment terms of its remaining outstanding balance. Under the existing repayment schedule, a large repayment of $11.1 million plus accrued interest was to be made on October 31, 2024. AIMCo has agreed to blend this balloon payment with existing monthly repayments, and also extend the ultimate maturity of the debt. As a result, monthly principal repayments of $2.9 million will commence in November of 2024 and will continue until March of 2025. Thereafter, the repayments of principal will drop to $1.9 million for the period from April of 2025 until August of 2025. The ultimate maturity of all debt has now been extended from April 30, 2025 to August 29, 2025. Under the new repayment schedule the remaining indebtedness to AIMCo at the end of 2024 will now be $18.2 million versus $9.0 million under the previous repayment schedule. The revised repayment schedule will be instrumental in providing the Company with enhanced means to fund the anticipated obligations under the previously announced Duvernay joint venture with Spartan Delta Corp.
Journey及其長期資本提供方兼最大股東阿爾伯塔投資管理公司("AIMCo")今天已達成協議,修改其尚未歸還餘額的償還條款。根據現有的償還計劃,預定在2024年10月31日償還1110萬美元加上應計利息。AIMCo同意將這筆一次性償還與現有的月度償還合併,並延長債務的最終到期日。因此,2024年11月開始,每月本金償還290萬美元,並將持續到2025年3月。此後,從2025年4月到2025年8月,本金償還將降至190萬美元。所有債務的最終到期日現已從2025年4月30日延長至2025年8月29日。根據新的償還計劃,到2024年底,AIMCo的剩餘債務將從先前的償還計劃下的900萬美元增至1820萬美元。修改後的償還計劃將有助於爲公司提供資金,以滿足先前宣佈的與斯巴達三角公司的Duvernay聯合風險的預期義務。
OPERATIONAL UPDATE
火地島("TDF")特許權
Journey has completed a divestment of assets in Berrymoor and Keystone, Alberta effective October 1, 2024. The sales volumes associated with these assets were approximately 130 boe/d (35% crude oil and natural gas liquids). The Adjusted Funds Flow impact of this divestment has no material impact on 2024 guidance. To date in 2024, Journey has completed a series of minor dispositions of non-core assets, all of which had no material impact on sales volumes or cash flow. These dispositions, combined with Journey's own asset retirement obligation program for 2024, are expected to result in a reduction of aggregate, end-of-life costs by over $20 million (undiscounted, unescalated) by the end of the year. The majority of this reduction relates to inactive assets.
Journey於2024年10月1日完成了在阿爾伯塔的Berrymoor和Keystone資產的剝離。與這些資產相關的銷售額約爲130桶當量/天(35%原油和天然氣液體)。此次資產剝離對2024年的經調整資金流量影響不大。截至2024年,Journey已完成一系列非核心資產的較小處置,所有這些處置對銷售額或現金流沒有實質影響。預計這些處置,加上Journey在2024年自身資產退役義務計劃,將導致年底之前的完整壽命成本削減超過2000萬美元(未打折、未升級)。其中,大多數的削減涉及不活躍資產。
CAPITAL PROGRAM UPDATE
資本項目更新
Journey's Gilby Power Project continues to progress towards the projected in-service-date ("ISD") of March 2025. Journey has not received an ISD date for the Mazeppa project at this point and anticipates moving some previously forecasted Mazeppa expenditures from 2024 into 2025.
Journey的Gilby Power項目繼續朝着預計的2025年3月投入使用日期("ISD")取得進展。Journey目前尚未收到Mazeppa項目的ISD日期,並預計將部分先前預測的Mazeppa支出從2024年推遲至2025年。
Spartan Delta Corp. has drilled the first of two Duvernay wells and is now drilling the second well. Journey's working interest in these two wells is 31.38%.
Spartan Delta corp.已經鑽探了兩口Duvernay井中的第一口井,目前正在鑽探第二口井。Journey在這兩口井中的工作權益爲31.38%。
OUTLOOK & GUIDANCE
前景和指導
Journey is maintaining its current guidance pertaining to sales volumes and intends to provide additional guidance later in the year as it completes the 2025 budget process including the refinement of the Duvernay capital spending with its partner. Journey's Stolberg volumes (300 boe/d, 35% liquids) remain shut-in and Journey is continuing to look at alternative solutions to bringing these volumes back on. Journey currently forecasts these volumes will remain down until late 2024. Third quarter volumes were impacted by the Stolberg shut-ins as well as the shut-in of other minor natural gas properties. Current production guidance for the third quarter is to be between 10,900-11,100 boe/d (55% liquids).
Journey將銷售量相關的當前指導方針保持不變,並打算在年底後提供更多指導方針,包括通過與合作伙伴一起完成2025年預算流程以及細化Duvernay資本支出來調整。Journey的Stolberg產量(300桶油當量/天,35%液體)仍處於停產狀態,Journey正在繼續尋找將這些產量恢復的替代方案。Journey目前預測這些產量將一直保持停產狀態,直至2024年末。第三季度產量受Stolberg停產以及其他較小天然氣項目的停產影響。當前第三季度的產量指導範圍爲10,900-11,100桶油當量/天(55%液體)。
Adjusted Funds Flow for the third quarter is forecast to be $13-14 million. Funds flow was positively impacted by lower operating costs, but partially offset by lower than forecast commodity prices, for natural gas in particular.
第三季度調整後的資金流預計爲1300-1400萬。較低的運營成本對資金流產生了積極影響,但部分抵消了比預期更低的商品價格,特別是天然氣價格。
Journey has embarked on a careful and prudent expansion of its business plan to grow the Company profitably. This includes executing on acquisitions the timing of which can be unpredictable and when executed on, can defer drilling plans. In addition, this business plan includes the repayment of the remainder of the outstanding AIMCo term debt. AIMCo has been instrumental in helping achieve the Company's goals by working with us once again to adjust their debt repayments in the face of very low natural gas prices.
Journey已經開始謹慎而明智地拓展其盈利業務計劃,以實現公司的有利增長。其中包括執行可能具有不確定性時間表的收購計劃,並且執行後可能推遲鑽井計劃。此外,該業務計劃還包括償還剩餘的AIMCo到期債務。面對極低的天然氣價格,AIMCo在幫助實現公司目標方面發揮了關鍵作用,再次與我們合作調整他們的債務償還計劃。
About the Company
關於公司
Journey is a Canadian exploration and production company focused on conventional, oil-weighted operations in western Canada. Journey's strategy is to grow its production base by drilling on its existing core lands, implementing water flood projects, executing on accretive acquisitions. Journey seeks to optimize its legacy oil pools on existing lands through the application of best practices in horizontal drilling and, where feasible, with water floods. In addition, Journey is expanding its electricity generation footprint with one project operating in Countess, Alberta; one under construction in Gilby; and one in regulatory approvals in High River, Alberta.
Journey是一家加拿大的勘探和生產公司,專注於西部加拿大的傳統石油重心業務。Journey的策略是通過在現有核心土地上鑽探,實施注水項目,執行增值收購來增加生產基地。Journey旨在通過在現有土地上應用水平鑽井和可能的情況下注水的最佳實踐,優化其傳統油田。此外,Journey正在擴大其電力發電業務,其中一個項目正在Alberta的Countess運營,一個正在Gilby建設中,另一個正在Alberta的High River進行監管批准。
For further information contact:
進一步了解,請聯繫:
Alex G. Verge
President and Chief Executive Officer
403-303-3232
alex.verge@journeyenergy.ca
Alex G. Verge
總裁兼首席執行官
403-303-3232
alex.verge@journeyenergy.ca
or
或者
Gerry Gilewicz
Chief Financial Officer
403-303-3238
gerry.gilewicz@journeyenergy.ca
Gerry Gilewicz
致富金融(臨時代碼) - 首席財務官
403-303-3238
gerry.gilewicz@journeyenergy.ca
Journey Energy Inc.
700, 517 - 10th Avenue SW
Calgary, AB T2R 0A8
403-294-1635
Journey Energy Inc.
700,517 - 10th Avenue SW
卡爾加里,AB T2R 0A8
403-294-1635
ADVISORIES
警告
This press release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively "forward looking information") within the meaning of applicable securities laws relating to the Company's plans and other aspects of the anticipated future operations, management focus, strategies, financial, operating and production results, industry conditions, commodity prices and business opportunities. In addition, and without limiting the generality of the foregoing, this press release contains forward-looking information regarding decline rates, anticipated netbacks, drilling inventory, estimated average drill, complete and equip and tie-in costs, anticipated potential of the Assets including, but not limited to, EOR performance and opportunities, capacity of infrastructure, potential reduction in operating costs, production guidance, total payout ratio, capital program and allocation thereof, future production, decline rates, funds flow, net debt, net debt to adjusted funds flow, exchange rates, reserve life, development and drilling plans, well economics, future cost reductions, potential growth, and the source of funding Journey's capital spending. Forward-looking information typically uses words such as "anticipate", "believe", "project", "expect", "goal", "plan", "intend" or similar words suggesting future outcomes, statements that actions, events or conditions "may", "would", "could" or "will" be taken or occur in the future.
本新聞稿包含前瞻性陳述和前瞻性信息(統稱「前瞻性信息」),涉及公司計劃和預期未來運營、管理重點、戰略、財務、運營和生產結果、行業狀況、商品價格和商機等適用證券法律意義下的相關方面。此外,且不限於上述內容,本新聞稿還涉及負降率、預期淨回流、鑽井庫存、估計的平均鑽井、完善和設備投入成本、資產的預期潛力,包括但不限於增採效果和機會、基礎設施容量、潛在的運營成本降低、產量指導、全部支出比率、資本計劃及其分配、未來產量、負降率、資金流動、淨債務、淨債務與調整後的資金流動比率、匯率、儲備壽命、開發和鑽井計劃、井經濟、未來成本降低、潛在增長以及資金來源等行程資本支出的前瞻性信息。前瞻性信息通常使用"預計"、"相信"、"項目"、"期望"、"目標"、"計劃"、"意圖"或類似詞語表示未來結果,表明行動、事件或條件"可能"、"將"在未來進行或發生。
The forward-looking information is based on certain key expectations and assumptions made by management, including expectations and assumptions concerning prevailing commodity prices and differentials, exchange rates, interest rates, applicable royalty rates and tax laws; future production rates and estimates of operating costs; performance of existing and future wells; reserve and resource volumes; anticipated timing and results of capital expenditures; the success obtained in drilling new wells; the sufficiency of budgeted capital expenditures in carrying out planned activities; the timing, location and extent of future drilling operations; the state of the economy and the exploration and production business; results of operations; performance; business prospects and opportunities; the availability and cost of financing, labour and services; the impact of increasing competition; the ability to efficiently integrate assets and employees acquired through acquisitions, including the Acquisition, the ability to market oil and natural gas successfully and the ability to access capital. Although we believe that the expectations and assumptions on which such forward-looking information is based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking information because Journey can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking information addresses future events and conditions, by its very nature they involve inherent risks and uncertainties. The actual results, performance or achievement could differ materially from those expressed in, or implied by, the forward-looking information and, accordingly, no assurance can be given that any of the events anticipated by the forward-looking information will transpire or occur, or if any of them do so, what benefits that we will derive therefrom. Management has included the above summary of assumptions and risks related to forward-looking information provided in this press release in order to provide security holders with a more complete perspective on future operations and such information may not be appropriate for other purposes.
前瞻性信息基於管理層做出的某些關鍵預期和假設,包括關於現行商品價格和差價、匯率、利率、適用的紅利率和稅法;未來產量率和運營成本估計;現有和未來井的表現;儲量和資源量;預期的資本支出時間和結果;成功地開鑽新井的情況;編制計劃活動所需的預算資本支出的充分性;未來鑽井作業的時間、位置和範圍;經濟和勘探生產領域的現狀;運營結果;業務前景和機會;資金供給、工資和服務的可得性和成本;日益激烈的競爭影響;高效整合通過收購獲得的資產和員工的能力,包括收購所涉及的收購,成功地營銷石油和天然氣的能力,以及訪問資本的能力。雖然我們認爲基於前瞻性信息存在的預期和假設是合理的,但不應過度依賴前瞻性信息,因爲Journey無法保證其將被證明是正確的。由於前瞻性信息涉及未來事件和條件,因其特性而涉及固有的風險和不確定性。實際結果、表現或成就可能與前瞻性信息所表達或暗示的不同,因此不能保證任何前瞻性信息所預期的事件會不發生,或者如果發生任何前瞻性信息,我們將獲得什麼好處。管理層在本新聞稿中提供了關於前瞻性信息相關假設和風險的上述摘要,以便爲證券持有人提供更全面的發展前景,而此信息可能並不適用於其他用途。
Readers are cautioned that the foregoing lists of factors are not exhaustive. Additional information on these and other factors that could affect the operations or financial results are included in reports on file with applicable securities regulatory authorities and may be accessed through the SEDAR website (). These forward looking statements are made as of the date of this press release and we disclaim any intent or obligation to update publicly any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or results or otherwise, other than as required by applicable securities laws.
讀者應當注意,上述因素的列表並不詳盡。有關這些因素以及可能影響運營或財務結果的其他因素的詳細信息已納入適用證券法規機構的備案報告中,並可通過SEDAR網站進行訪問()。這些前瞻性聲明是在本新聞發佈日期進行的,我們放棄任何公開更新任何前瞻性信息的意圖或義務,無論是新的信息、未來的事件或結果還是其他因素,除非受適用證券法規定的要求。
This press release contains future-oriented financial information and financial outlook information (collectively, "FOFI") about Journeys prospective results of operations, funds flow, netbacks, debt, payout ratio well economics and components thereof, all of which are subject to the same assumptions, risk factors, limitations and qualifications as set forth in the above paragraphs. FOFI contained in this press release was made as of the date of this press release and was provided for providing further information about Journey's anticipated future business operations. Journey disclaims any intention or obligation to update or revise any FOFI contained in this press release, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless required pursuant to applicable law. Readers are cautioned that the FOFI contained in this press release should not be used for purposes other than for which it is disclosed herein. Information in this press release that is not current or historical factual information may constitute forward-looking information within the meaning of securities laws, which involves substantial known and unknown risks and uncertainties, most of which are beyond the control of Journey, including, without limitation, those listed under "Risk Factors" and "Forward Looking Statements" in the Annual Information Form filed on on March 28, 2024. Forward-looking information may relate to the future outlook and anticipated events or results and may include statements regarding the business strategy and plans and objectives. Particularly, forward-looking information in this press release includes, but is not limited to, information concerning Journey's drilling and other operational plans, production rates, and long-term objectives. Journey cautions investors in Journey's securities about important factors that could cause Journey's actual results to differ materially from those projected in any forward-looking statements included in this press release. Information in this press release about Journey's prospective funds flows and financial position is based on assumptions about future events, including economic conditions and courses of action, based on management's assessment of the relevant information currently available. Readers are cautioned that information regarding Journey's financial outlook should not be used for purposes other than those disclosed herein. Forward-looking information contained in this press release is based on current estimates, expectations and projections, which we believe are reasonable as of the current date. No assurance can be given that the expectations set out in the Prospectus or herein will prove to be correct and accordingly, you should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. While we may elect to, we are under no obligation and do not undertake to update this information at any particular time except as required by applicable securities law.
本新聞稿包含有關Journey預期的經營業績、資金流動、淨回報率、債務、支出比率、完井經濟和其部分組成的未來定向財務信息和財務展望信息(統稱「FOFI」),所有這些都受到與上述段落中所列的假設、風險因素、限制和資格限制的相同約束。本新聞稿中包含的FOFI是截至本新聞稿發佈日期提供的,旨在提供有關Journey預期未來業務運作的進一步信息。除非根據適用法律的要求,否則Journey不承諾有意或有義務更新或修訂本新聞稿中包含的任何FOFI,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。本新聞稿中包含的FOFI的讀者應當注意,不應將其用於本新聞稿未披露的其他目的。本新聞稿中的信息,即非當前或歷史事實信息,可能構成證券法規中關於前瞻性信息的內容,包含大量已知和未知的重大風險和不確定性,其中大多數都超出了Journey的控制範疇,包括但不限於《2024年3月31日審核的年度信息表》中列出的「風險因素」和「前瞻性聲明」下所列的風險。前瞻性信息可能涉及未來的前景和預期的事件或結果,並可能包括有關業務策略、計劃和目標的陳述。特別是,本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於有關Journey鑽井和其他營運計劃、產量率以及長期目標的信息。Journey警告Journey證券投資者注意,諸如經濟狀況和行動課程等基於未來事件的信息可能存在重大風險,基於管理層在目前可獲得的相關信息的評估而做出的假設。讀者應當注意,與日期相同,本新聞稿所包含的未來定向財務信息和財務展望信息僅代表我們的當前估計、預期和預測。不能保證《招股說明書》或本新聞稿所設定的預期結果是正確的,因此您不應該過分重視前瞻性信息並不應評估此信息作爲任何其他日期的信息。雖然我們有可能選擇進行更新,但我們沒有義務並且不從事在任何特定時間對此新聞稿進行更新,除非適用的證券法律要求。
Non-IFRS Measures
公司在評估企業表現時使用以下非實物金融指標。這些術語沒有被國際財務報告準則規定的標準化含義,因此可能與其他公司計算類似指標的方式不可比。
The Company uses the following non-IFRS measures in evaluating corporate performance. These terms do not have a standardized meaning prescribed by International Financial Reporting Standards and therefore may not be comparable with the calculation of similar measures by other companies.
公司在評估企業績效時使用以下非IFRS衡量標準。這些術語沒有國際財務報告準則規定的標準意義,因此可能與其他公司計算類似衡量標準的結果不可比。
"Adjusted Funds Flow" is calculated by taking "cash flow provided by operating activities" from the financial statements and adding or deducting: changes in non-cash working capital; non-recurring "other" income; transaction costs; and decommissioning costs. Adjusted Funds Flow per share is calculated as Adjusted Funds Flow divided by the weighted-average number of shares outstanding in the period. Because Adjusted Funds Flow and Adjusted Funds Flow per share are not impacted by fluctuations in non-cash working capital balances, we believe these measures are more indicative of performance than the GAAP measured "cash flow generated from operating activities". In addition, Journey excludes transaction costs from the definition of Adjusted Funds Flow, as these expenses are generally in respect of capital acquisition transactions. The Company considers Adjusted Funds Flow a key performance measure as it demonstrates the Company's ability to generate funds necessary to repay debt and to fund future growth through capital investment. Journey's determination of Adjusted Funds Flow may not be comparable to that reported by other companies. Journey also presents "Adjusted Funds Flow per basic share" where per share amounts are calculated using the weighted average shares outstanding consistent with the calculation of net income (loss) per share, which per share amount is calculated under IFRS and is more fully described in the notes to the audited, year-end consolidated financial statements.
Journey uses "Capital Expenditures" to measure its capital investment level compared to the Company's annual budgeted capital expenditures for its organic capital program, excluding acquisitions or dispositions. The directly comparable GAAP measure to capital expenditures is cash used in investing activities. Journey then adjusts its capital expenditures for acquisition and divestiture ("A&D") activity to give a more complete analysis for its capital spending used for finding, development and acquisition purposes.
通過從財務報表中獲取的經營活動現金流量減去或加上:非現金營運資本的變動;非經常性"其他"收入;交易成本;以及退役成本來計算「調整後基金流」。調整後基金流每股是通過將調整後基金流除以期間內流通股份的加權平均數來計算的。由於調整後基金流和調整後基金流每股不受非現金營運資本餘額波動的影響,我們認爲這些指標更能反映業績,而不是按照「從經營活動中產生的現金流」所衡量的會計準則。此外,Journey在調整後基金流的定義中排除了交易成本,因爲這些費用通常與資本收購交易有關。公司認爲調整後基金流是一個關鍵業績指標,因爲它展示了公司償還債務和通過資本投資爲未來增長籌集資金的能力。Journey對調整後基金流的確定可能與其他公司報告的不可比。Journey還提出「每股調整後基金流」其中,每股金額是使用加權平均流通股數進行計算,這與按照IFRS計算的淨收入(虧損)每股金額一致,而此每股金額在經過審計的年末合併財務報表附註中更全面地描述。
Journey使用"資本支出"來衡量其資本投資水平,與公司年度預算的有機資本計劃相比,不包括收購或處置。與資本支出直接可比的會計準則措施是用於投資活動的現金。Journey然後調整其資本支出以適應收購和剝離("A&D")活動,以便更全面地分析其用於勘探、開發和收購目的的資本支出。
Measurements
度量衡
All dollar figures included herein are presented in Canadian dollars, unless otherwise noted.
除非另有註明,本文中的所有加元均以加元表示。
Where amounts are expressed in a barrel of oil equivalent ("boe"), or barrel of oil equivalent per day ("boe/d"), natural gas volumes have been converted to barrels of oil equivalent at nine (6) thousand cubic feet ("Mcf") to one (1) barrel. Use of the term boe may be misleading particularly if used in isolation. The boe conversion ratio of 6 Mcf to 1 barrel ("Bbl") of oil or natural gas liquids is based on an energy equivalency conversion methodology primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at the wellhead. This conversion conforms to the Canadian Securities Regulators' National Instrument 51-101 - Standards of Disclosure for Oil and Gas Activities.
當金額以石油當量("boe")或每日石油當量("boe/d")表示時,天然氣體積已轉換爲等值的石油桶,即九(6)千標準立方英尺("Mcf")等於一(1)桶。單獨使用"boe"這一術語可能具有誤導性。將天然氣體積轉換爲相當於石油或天然氣液的桶的比率爲6千標準立方英尺("Mcf")等於一桶("Bbl"),其基於一個主要適用於燃燒器的能量等效轉換方法,並不代表鑽井井口的價值相等。這種轉換符合加拿大證券監管機構《51-101號國家通用標準 - 油氣活動披露標準》。
Abbreviations
縮略語
The following abbreviations are used throughout this press release and have the ascribed meanings:
本新聞稿中使用的以下縮寫詞具有以下含義:
AIMCo | Alberta Investment Management Corporation, an Alberta government crown corporation |
bbl | Barrel |
bbls | Barrels |
boe | barrels of oil equivalent (see conversion statement below) |
boe/d | barrels of oil equivalent per day |
WTI | West Texas Intermediate benchmark Oil price. This crude oil is light/sweet with API gravity of 39.6 degrees and sulfur content of 0.24%. |
AIMCo | 艾伯塔投資管理局是一家艾伯塔政府王冠公司。 |
桶 | 桶 |
桶 | 桶 |
石油當量桶(參見下面的換算聲明) | 石油當量桶(參見下面的換算聲明)/天 |
石油當量桶每天 | 等價石油每日的桶數 |
wti原油基準價格 | WTI原油基準價格。這種原油是輕質/甜的,API重力爲39.6度,硫含量爲0.24%。 |
All volumes in this press release refer to the sales volumes of crude oil, natural gas and associated by-products measured at the point of sale to third-party purchasers. For natural gas, this occurs after the removal of natural gas liquids.
本新聞稿中的所有數據均指銷往第三方採購商的原油,天然氣和相關副產品的銷售量,是在售點後計算的。對於天然氣而言,本數據指去除天然氣液體後的天然氣銷售量。
No securities regulatory authority has either approved or disapproved of the contents of this press release.
本新聞稿內容未得到任何證券監管機構的批准或不準。
譯文內容由第三人軟體翻譯。