Steppe Gold Provides Corporate Update
Steppe Gold Provides Corporate Update
Ulaanbaatar, Mongolia--(Newsfile Corp. - October 8, 2024) - Steppe Gold Ltd. (TSX: STGO) (OTCQX: STPGF) (FSE: 2J9) ("Steppe Gold" or the "Company") is pleased to provide a production update on its two producing gold mines in Mongolia.
烏蘭巴托,蒙古(資訊社-2024年10月8日)- 草原黃金有限公司(TSX: STGO)(OTCQX: STPGF)(FSE: 2J9)("草原黃金"或"公司")很高興地提供了有關其在蒙古兩座黃金礦山的生產情況更新。
Steppe Gold closed the acquisition of Boroo Gold LLC ("Boroo Gold") on August 1, 2024 and the integration process is progressing smoothly.
草原黃金於2024年8月1日收購了Boroo黃金有限責任公司("Boroo黃金"),整合過程順利進行中。
The Company is pleased to report that combined production from the two operating mines totaled 17,773 oz of gold in the third quarter of 2024.
公司很高興地報告,兩座運營礦山的綜合生產量在2024年第三季度達到了17,773盎司黃金。
Additionally the company reiterates production guidance for the second half of 2024 estimated to be 33,360 oz., in line with and towards the higher end of our previously announced guidance range - 30,000 to 35,000 oz. (News Release August 14, 2024). Current guidance for the full year of 2025 is 80,000 oz. of gold.
此外,公司重申了預計2024年下半年產量爲33,360盎司的生產指引,與此前宣佈的指引範圍-30,000至35,000盎司保持一致,並朝向更高端發展(2024年8月14日新聞稿)。2025年全年的當前指引爲80,000盎司黃金。
Integration teams are gaining momentum across all operations, identifying significant cost savings through bulk purchasing, optimizing operations through sharing of best practices, better terms on consumables and equipment purchases, and securing long lead items for the ATO Phase 2 Expansion.
整合團隊在所有業務中正在積極推動,通過大宗採購識別重要的成本節約,通過分享最佳實踐優化運營,獲得更好的耗材和設備採購條件,併爲ATO第2階段擴建保障長期主導項目。
The combined operations teams bring a complementary skill set across key areas, consistently driving optimization and introducing new initiatives to enhance operational performance.
綜合運營團隊在關鍵領域具備互補的技能組合,不斷推動優化並引入新舉措以增強運營績效。
Both Steppe Gold and Boroo Gold have a long-standing reputation for environmental stewardship in Mongolia. Our integrated team is committed to further strengthening the ESG blueprint for Steppe Gold.
草原黃金和Boroo黃金在蒙古享有長期環保聲譽。 我們的整合團隊致力於進一步加強草原黃金的ESG藍圖。
With positive operating cash flow and a substantially increased reserve base, our exploration team is focused on optimizing exploration and resource expansion opportunities near our existing mines, creating promising potential for future discoveries.
隨着正面經營現金流和大幅增加的儲備基礎,我們的勘探團隊專注於優化勘探和資源擴展機會,爲未來的發現創造有希望的潛力。
The Company is planning restart of exploration work at its Uudam Khundii site and is considering some highly prospective projects in Western Mongolia.
公司計劃在其烏達姆昆地點重新啓動勘探工作,並考慮西蒙古一些具有很高前景的項目。
As Mongolia's largest primary gold producer, Steppe Gold is also evaluating additional M&A opportunities.
身爲蒙古最大的主要黃金生產商,Steppe Gold也正在評估額外的併購機會。
The Company looks forward to providing further updates on production and cost improvements in due course.
公司期待在適當時機提供生產和成本改進建設方面的進一步更新。
About Steppe Gold Ltd.
Steppe Gold is Mongolia's premier precious metals company.
關於Steppe Gold Ltd.
Steppe Gold是蒙古首屈一指的貴金屬公司。
For Further information, please contact:
Bataa Tumur-Ochir, Chairman and CEO
更多信息,請聯繫:
Bataa Tumur-Ochir,主席兼首席執行官
Jeremy South, Senior Vice President and CFO
Jeremy South,高級副總裁和CFO
Shangri-La office, Suite 1201, Olympic Street
19A, Sukhbaatar District 1,
Ulaanbaatar 14241, Mongolia
Tel: +976 7732 1914
香格里拉辦公室, 奧林匹克街1201號
1號蘇赫巴特爾區,蒙古國烏蘭巴托14241
Ulaanbaatar 14241,蒙古國
電話:+976 7732 1914
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements:
關於前瞻性聲明的注意事項:
This news release contains certain statements or disclosures relating to the Company that are based on the expectations of its management as well as assumptions made by and information currently available to the Company which may constitute forward-looking statements or information ("forward-looking statements") under applicable securities laws. All such statements and disclosures, other than those of historical fact, which address activities, events, outcomes, results or developments that the Company anticipates or expects may, or will, occur in the future (in whole or in part) should be considered forward-looking statements. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of the words "allow", "anticipated", "can", "preparing", "estimate", "opportunity", "continue", "expected", "plans", "planned', "projected", "undertake", "will" and similar expressions. In particular, but without limiting the foregoing, this news release contains forward-looking statements pertaining to the following: the integration of Steppe Gold and Boroo Gold and the benefits and progress thereof; production of the ATO Gold mine and the Boroo Gold mine; the mobilization of the Hexagon team to the ATO site and timing thereof; the expected services provided by WSP in respect of the ATO site; procurement and construction on the ATO site; commissioning of the ATO Phase 2 Expansion; ESG initiatives of Steppe Gold; timing and receipt of the cash payments by Boroo Pte Ltd. pursuant to the amended and restated share purchase agreements dated July 30, 2024; the Company's operational position, potential, growth, success, commitments and strategy; and the timing, goals, targets, benefits, production and revenue related to the ATO site and Boroo Gold mine.
本新聞稿包含了一些關於公司的管理層期望以及公司目前可獲得信息和假設的披露或聲明,這可能構成適用證券法下的前瞻性聲明或信息("前瞻性聲明")。除了歷史事實之外,所有這些聲明和披露,針對公司預期或預計未來可能發生的活動,事件,結果或發展的部分或全部內容,應被視爲前瞻性聲明。在某些情況下,可以通過使用"允許","預計","可以","準備","估計","機會","持續","期望","計劃","計劃中',"預計","承擔","將"等表達方式識別前瞻性聲明。特別是,但不限於此,本新聞稿包含以下涉及前瞻性聲明:Steppe Gold和Boroo Gold的整合及其利益和進展情況;ATO黃金礦和Boroo黃金礦的生產;Hexagon團隊移師到ATO現場及相關時間;WSP在ATO現場提供的預期服務;ATO現場採購和施工;ATO二期擴建的投產;Steppe Gold的ESG倡議;Boroo Pte Ltd.根據2024年7月30日修訂的股權購買協議收到現金支付的時間和款項;公司的運營狀況,潛力,增長,成功,承諾和策略;以及ATO現場和Boroo黃金礦相關的時間,目標,目標,效益,生產和營業收入。
The forward-looking statements contained in this news release reflect several material factors and expectations and assumptions of the Company including, without limitation: that the Company will continue to conduct its operations in a manner consistent with past operations; the general continuance of current or, where applicable, assumed industry conditions; and estimates related to the commencement and production of gold.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述反映了公司的若干重要因素、期望和假設,包括但不限於:公司將繼續以過去的運營方式開展業務;當前或適用的假定行業條件的持續性;以及有關黃金開採和生產的估計。
The Company believes the material factors, expectations and assumptions reflected in the forward-looking statements are reasonable at this time but no assurance can be given that these factors, expectations and assumptions will prove to be correct. The forward-looking statements included in this news release are not guarantees of future performance and should not be unduly relied upon. Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements including, without limitation: changes in business plans and strategies, market and capital finance conditions, general economic, market and business conditions; reliance on industry partners; and certain other risks detailed from time to time in the Company's public disclosure documents including, without limitation, those risks identified in this news release, and in the Company's annual information form for the year ended December 31, 2023, copies of which are available on the Company's SEDAR+ profile at . Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive and are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements.
公司認爲,在本新聞稿中反映的前瞻性陳述所涉及到的若干重要因素、期望和假設在本時點是合理的,但無法保證這些因素、期望和假設將被證實是正確的。本新聞稿中包含的前瞻性陳述並不是對未來業績的保證,也不應過度依賴其內容。這類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果或事件與此前瞻性陳述所示不同,包括但不限於:業務計劃和策略、市場和資本金融條件、一般經濟、市場和業務條件;對行業合作伙伴的依賴;以及一些其他特定風險,如本新聞稿中所述,以及本公司2019年度信息備案表中所識別的那些風險。讀者應予以警惕,上述風險因素清單並非詳盡而完備,不能過度依賴這些前瞻性陳述。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date hereof and the Company undertakes no obligations to update publicly or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws.
本新聞稿中所含的前瞻性陳述截至發行日期。除非適用證券法律要求,否則本公司無需或無法更新或修訂任何前瞻性陳述。
The Toronto Stock Exchange has not reviewed and does not accept responsibility for the adequacy or accuracy of the content of this news release.
多倫多證交所沒有審查也不接受對本新聞發佈內容的充分性或準確性的責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。