share_log

'LVMH Took Over the Paris Olympics. Now It's Snagged Formula One; From Louis Vuitton Trophy Cases to Moët & Chandon on the Podium, Bernard Arnault's Luxury Conglomerate Pulls Out the Stops in a Sign of F1's Global Ascendence'- WSJ

'LVMH Took Over the Paris Olympics. Now It's Snagged Formula One; From Louis Vuitton Trophy Cases to Moët & Chandon on the Podium, Bernard Arnault's Luxury Conglomerate Pulls Out the Stops in a Sign of F1's Global Ascendence'- WSJ

路威酩迪接手了巴黎奧運會。現在,它又斬獲了一級方程式。從路易威登獎盃展櫃到領獎臺上的香檳,伯納德·阿諾的奢侈品集團在F1全球崛起的跡象中竭盡全力-《華爾街日報》
Benzinga ·  10/03 00:01

PARIS—For just over a month this summer, the LVMH MC 0.48%increase; green up pointing triangle luxury empire turned the Paris Olympics and Paralympics into one long exercise in product placement. As the roughly 150-million-euro sponsor of the Games, the company made sure it was everywhere, from an eye-popping cameo of Louis Vuitton trunks in the Opening Ceremony to the Chaumet-manufactured medals around athletes' necks.

巴黎——今年夏天的一個多月裏,擁有着0.48%的增長;綠色向上指的三角形的奢侈帝國將巴黎奧運會和殘奧會變成了一個對產品放置的長期演練。作爲大約1.5億歐元的贊助商,該公司確保無處不在,從路易威登箱包在開幕式上的驚豔客串到朝美甲製造的掛在運動員脖子上的獎牌。

Now LVMH has its next target in sports. Starting next year, the company led by luxury titan Bernard Arnault will leap on the global resurgence of Formula One with a 10-year sponsorship deal that will put LVMH brands front and center of motor racing's premier traveling circus.

現在歐洲奢侈品公司LVMH的下一個目標是體育。從明年開始,由奢侈品巨頭貝爾納·阿諾德領導的公司將通過一項爲期10年的贊助協議,將0全球的體育復甦潮,將LVMH品牌置於摩托車賽車的重要位置。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論