Invesco High Income Trust II, and Invesco Senior Income Trust Declare Dividends
Invesco High Income Trust II, and Invesco Senior Income Trust Declare Dividends
ATLANTA, Oct. 1, 2024 /PRNewswire/ -- The Board of Trustees (the "Board") of each of Invesco High Income Trust II and Invesco Senior Income Trust (each, a "Fund" and collectively, the "Funds") today declared the following dividends:
2024年10月1日,亞特蘭大——信託董事會("董事會")宣佈範·卡本高收益二期基金和範·卡本高回報信託基金(每個稱爲"基金",集體稱爲"所有基金類型")今日宣佈以下分紅派息:
EX-DATE |
RECORD DATE |
REINVEST DATE |
PAYABLE DATE |
10/16/2024 |
10/16/2024 |
10/31/2024 |
10/31/2024 |
除息日 |
登記日期 |
再投資日 |
支付日 |
10/16/2024 |
10/16/2024 |
10/31/2024 |
10/31/2024 |
Name of Closed-End |
Ticker |
Monthly Dividend Amount Per Share |
Change From Prior Distribution |
% Change From Prior Distribution |
Invesco High Income Trust II |
VLT |
$0.09641 |
- |
- |
Invesco Senior Income Trust |
VVR |
$0.04301 |
- |
- |
封閉式名稱 |
逐筆明細 |
每股月分紅金額 |
與先前分配變動 |
% 與先前分配變動 |
紐交所範·卡本高收益二期基金 |
VLT |
$0.09641 |
- |
- |
景順高回報信託基金 |
VVR |
$0.04301 |
- |
- |
The Board of Trustees (the "Board") of Invesco Senior Income Trust (NYSE: VVR) (the "Fund") approved an increase in the monthly distribution amount payable to common shareholders pursuant to the Fund's Managed Distribution Plan (the "Plan"). Effective October 1, 2023, the Fund will pay its monthly dividend to common shareholders at a stated fixed monthly distribution amount of $0.0430 per share, an increase from a stated fixed monthly distribution amount of $0.0390 per share.
紐交所範·卡本高回報信託基金(VVR)的董事會批准按照基金的託管分配計劃(「計劃」)將支付給普通股股東的月度分配金額增加。自2023年10月1日起,該基金將按照固定的月度分配額每股支付0.0430美元的股息,比每股支付0.0390美元的股息增加了。
Effective August 1, 2018, the Board of Invesco High Income Trust II (NYSE: VLT) approved a Managed Distribution Plan (the "VLT Plan") for the Fund, whereby the Fund increased its monthly dividend to common shareholders to a stated fixed monthly distribution amount based on a distribution rate of 8.5 percent of the closing market price per share as of August 1, 2018, the date the VLT Plan became effective. The VVR Plan and the VLT Plan are collectively referred to herein as the "Plans."
2018年8月1日起,紐交所範·卡本高收益二期基金(VLT)的董事會批准實施被稱爲「VLt計劃」的託管分配計劃,基金將根據每股收盤市價的8.5%的分配率,將其月度普通股股東股息提高到固定的月度分配額。VVR計劃和VLt計劃在本文中合稱爲「計劃」。
The Plans are intended to provide shareholders with a consistent, but not guaranteed, periodic cash payment from each Fund, regardless of when or whether income is earned, or capital gains are realized. The Plans may have the effect of narrowing the discount between each Fund's market price and the net asset value ("NAV") of each Fund's common shares, but there is no assurance that the Plans will be effective in this regard.
計劃旨在向每個基金的股東提供一種一致但不保證的定期現金支付,無論是否賺取收入或實現資本收益。計劃可能會縮小每個基金市場價格和每個基金普通股淨資產值(「NAV」)之間的折扣,但不能保證計劃在這方面產生有效性。
1 A portion of this distribution is estimated to be from a return of principal rather than net income. The Section 19 notice referenced below provides more information and can be found on the Invesco website at . |
部分分配款項估計來自本金返還,而不是淨利潤。下面引用的第19條通知提供了更多信息,可在景順網站上找到。 |
If a Fund's investment income is not sufficient to cover the Fund's intended monthly distribution, the Fund will distribute long-term capital gains and/or return of capital in order to maintain its managed distribution level under its Plan. A Fund may at times distribute more than its income and net realized gains; therefore, a portion of the distribution may result in a return of capital. A return of capital may occur, for example, when some or all of the money that shareholders invested in a Fund is paid back to them. A return of capital distribution does not necessarily reflect a Fund's investment performance and should not be confused with "yield" or "income." No conclusions should be drawn about a Fund's investment performance from the amount of the Fund's distributions or from the terms of its Plan.
如果基金的投資收入不足以支付基金的預期每月分配,基金將分配長期資本收益和/或資本返還以維持在計劃下的管理分配水平。 基金有時可能會分配超過其收入和淨實現收益;因此,部分分配可能導致資本返還。 例如,當基金分配給股東的部分或全部投資款項被償還時,可能發生資本返還。 資本的返還分配不一定反映基金的投資績效,不應將其與"收益"或"收入"混淆。 不應根據基金的分配金額或計劃條款對基金的投資績效做出任何結論。
In order to comply with the requirements of Section 19 of the Investment Company Act of 1940 and an exemptive order granted to the Funds by the Securities and Exchange Commission, each Fund will provide its shareholders of record on each distribution date with a 19(a) Notice and issue an accompanying press release disclosing the sources of its dividend payment when a distribution includes anything other than net investment income.
19(a)通知中報告的分配金額和來源僅爲估計值,不作爲納稅申報用途。實際金額和稅務申報用途的金額將取決於基金在完整財年的其餘時間的投資經驗,並可能根據稅收法規發生變化。
The amounts and sources of distributions reported in 19(a) Notices are only estimates and are not being provided for tax reporting purposes. The actual amounts and sources of the amounts for tax reporting purposes will depend upon each Fund's investment experience during the remainder of its full fiscal year and may be subject to changes based on tax regulations. Each Fund will send shareholders a Form 1099-DIV for the calendar year that will tell them how to report these distributions for federal income tax purposes. Information on the Funds' 19(a) Notices can be found at .
所有2023年分配中的來源和稅務特點的最終確定將在年底之後進行。
The final determination of the source and tax characteristics of all distributions in 2024 will be made after the end of the year.
2024年所有分配的來源和稅務特徵的最終確定將在年底後進行。
The Plans will be subject to periodic review by each Fund's Board, and a Fund's Board may terminate or amend the terms of its Plan at any time without prior notice to the Fund's shareholders. The amendment or termination of a Fund's Plan could have an adverse effect on the market price of such Fund's common shares.
計劃將由每個基金董事會定期審查,並且基金董事會可以隨時終止或修訂其計劃條款,而無需提前通知基金股東。基金計劃的修訂或終止可能對該基金的普通股市場價格產生不利影響。
The amount of dividends paid by each fund may vary from time to time. Past amounts of dividends are no guarantee of future dividend payment amounts.
每個基金分紅支付的金額可能會隨時變化。過去的股息金額並不保證未來分紅支付金額。
Investing involves risk and it is possible to lose money on any investment in the funds.
投資存在風險,任何基金投資都可能損失資金。
For additional information, shareholders of the closed end fund may call Invesco at 800-341-2929.
如需進一步信息,封閉式基金的股東可以致電晉順公司,電話爲800-341-2929。
About Invesco Ltd.
Invesco Ltd. is a global independent investment management firm dedicated to delivering an investment experience that helps people get more out of life. Our distinctive investment teams deliver a comprehensive range of active, passive, and alternative investment capabilities. With offices in more than 20 countries, Invesco managed $1.71 trillion in assets on behalf of clients worldwide as of June 30, 2024. For more information, visit .
關於景順有限公司。
景順有限公司是一家全球獨立的投資管理公司,致力於提供投資體驗,幫助人們更好地生活。我們獨特的投資團隊提供了全面的主動、被動和另類投資能力。截至2024年6月30日,景順在全球20多個國家設有辦事處,代表客戶管理着1.71萬億美元的資產。有關更多信息,請訪問。
Invesco Distributors, Inc. is the U.S. distributor for Invesco Ltd.'s retail products. Invesco Advisers, Inc. is an investment adviser; it provides investment advisory services to individual and institutional clients and does not sell securities. Each entity is a wholly owned indirect subsidiary of Invesco Ltd.
Invesco Distributors, Inc.是Invesco Ltd.的零售產品在美國的分銷商。Invesco Advisers, Inc.是一家投資顧問公司;它爲個人和機構客戶提供投資諮詢服務,不銷售證券。每家實體都是Invesco Ltd.的全資間接子公司。
Note: There is no assurance that a closed-end fund will achieve its investment objective. Common shares are bought on the secondary market and may trade at a discount or premium to NAV. Regular brokerage commissions apply.
注意:無法保證封閉式基金將實現其投資目標。普通股在二級市場上購買,並可按淨資產值以溢價或折價交易。一般的佣金費用適用。
NOT A DEPOSIT l NOT FDIC INSURED l NOT GUARANTEED BY THE BANK | MAY LOSE VALUE | NOT INSURED BY ANY FEDERAL GOVERNMENT AGENCY
非存款 | 未受FDIC保險 | 不受銀行保證 | 可能損失價值 | 未受聯邦政府機構保險
CONTACT: Closed-End Funds 800-341-2929
聯繫:封閉式基金 800-341-2929
SOURCE Invesco Ltd.
信息來源:英富時有限公司。
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?
譯文內容由第三人軟體翻譯。