share_log

Kovo Announces Acquisition of Right to Acquire Assets of AccelVue

Kovo Announces Acquisition of Right to Acquire Assets of AccelVue

Kovo宣佈獲得收購AccelVue資產的權利
newsfile ·  10/01 05:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 30, 2024) - Kovo HealthTech Corporation (TSXV: KOVO) ("Kovo" or the "Company") is pleased to announce that it has entered into an asset purchase agreement dated September 30, 2024 (the "Asset Purchase Agreement") with HEAL USA, Inc. ("HEAL USA") pursuant to which the Company will acquire from HEAL USA the exclusive right to purchase certain contractual assets of Coredynamex, LLC, the Utah limited liability company (doing business as "AccelVue") (the "Proposed Transaction") pursuant to a executed term sheet (the "LOI") dated December 4, 2023 (as amended on September 8, 2024) and between HEAL USA and AccelVue.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp. - 2024年9月30日) - Kovo HealthTech Corporation (TSXV: KOVO) ("Kovo" 或 "公司") 非常高興地宣佈,該公司已於2024年9月30日訂立了一份資產購買協議("資產購買協議")與HEAL USA, Inc. ("HEAL USA"),根據該協議,公司將從HEAL USA處收購Coredynamex, LLC的某些合同資產的獨家購買權,這是猶他州有限責任公司(以"AccelVue"經營)的擬議交易,根據2023年12月4日簽署(2024年9月8日修正)的執行期限表 ("LOI") 及HEAL USA與AccelVue之間的協議。

The LOI currently grants HEAL USA the exclusive right to acquire certain assets of AccelVue, which include: (i) a business development contract with an EMR (Electronic Medical Record) SaaS company that aggregates 20,000 medical providers in the USA; (ii) an exclusive contract with a private Ai vendor to use its technology and services across the EMR healthcare industry sector; and (iii) an exclusive agreement with a bookkeeping platform as a service provider to service medical providers/practices aggregated through EMR company channels. The contracts and relationships will be coupled with Kovo's current practice offerings and leveraged to increase sales in new and existing channels. The purchase price for the transfer of the AccelVue assets to HEAL USA under the LOI is USD$50,000.

目前LOI授予HEAL USA收購AccelVue的特定資產的獨家權利,包括:(i) 與EMR(電子醫療記錄)saas公司的業務發展合同,該公司彙總了美國2萬名醫療提供者; (ii) 與私人人工智能供應商的獨家合同,以在EMR醫療保健行業領域使用其技術和服務; 以及 (iii) 與記賬平台服務提供商的獨家協議,爲通過EMR公司渠道彙總的醫療提供者/實踐提供服務。 這些合同和關係將與Kovo目前的實踐方案相結合,以增加新的和現有渠道的銷售。 根據LOI,將AccelVue資產轉讓給HEAL USA的價格爲50,000美元。

HEAL USA, is a Delaware corporation controlled by Avonlea-Drewry Holdings Inc. ("ADH"). Mr. Michael Steele, a current director and controlling indirect shareholder of the Company, is a director of HEAL USA and is a director, officer and indirect shareholder of ADH, but does not control ADH. Mr. Robert Galarza, a director of the Company, is also an officer of HEAL USA. Therefore, as no related party of Kovo controls HEAL USA, directly or indirectly, HEAL USA is not a "related party" to the Company and the Proposed Transaction is not subject to Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101") which regulates transactions that raise the potential for conflicts of interest, including transactions involving parties who are "related parties" to the reporting issuer, as that term is used in MI 61-101. However, as Mr. Steele and Mr. Galarza, who both abstained from voting on the approval of the Proposed Transaction, are both directors of the Company and a director or officer of HEAL USA, HEAL USA is considered to be a Non-Arm's Length Party pursuant to the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). As a result, closing of the Proposed Transaction is subject to the acceptance of the TSXV.

HEAL USA是由Avonlea-Drewry Holdings Inc.("ADH")控制的特拉華公司。 目前是公司董事和控股間接股東的Michael Steele是HEAL USA的董事,也是ADH的董事、高管和間接股東,但並不控制ADH。 公司董事Robert Galarza也是HEAL USA的高管。 因此,由於Kovo沒有控制HEAL USA,無論是直接還是間接,HEAL USA都不是公司的"關聯方",因此擬議的交易不受《多邊工具61-101-特殊交易少數股東保護》("MI 61-101")的監管,該條例規範引發利益衝突的交易,包括涉及作爲報告發行人的"關聯方"的交易,正如MI 61-101所述。 然而,由於Michael Steele和Robert Galarza在擬議交易的審批投票中棄權,他們都是公司的董事,也是HEAL USA的董事或高管,因此,根據TSX Venture Exchange("TSXV")的政策,HEAL USA被視爲非獨立方。 因此,擬議交易的完成受到TSXV的批准。

The consideration for the assignment of the LOI to Kovo is the issuance of 13,180,038 common shares of Kovo at a deemed price of CAD$0.05 (the "Consideration Shares") for total share consideration of approximately USD$484,560 (CAD$659,002) and an unsecured 10% interest bearing 2-year term promissory note in the aggregate principal amount of USD$56,947 for an aggregate purchase price of USD$541,507 (the "Purchase Price"). The Purchase Price was negotiated between the parties and represents a reimbursement by Kovo of the reasonable and documented actual expenditures of HEAL USA in respect of the negotiation of the LOI, including its legal fees and expense of USD$80,758, expenses of other financial and accounting advisors of USD$34,807, and funds advanced to AccelVue during the exclusivity period to ensure the ability of AccelVue to satisfy its contractual and other obligations of USD$425,942. The Consideration Shares represent 9.9% of the issued and outstanding shares of Kovo on a post-closing and non-diluted basis. The Consideration Shares will be subject to a hold period of four months and a day in accordance with applicable Canadian securities laws. Neither HEAL USA, nor its sole shareholder ADH, own or control, directly or indirectly, any equity securities of the Company.

Kovo獲得LOI轉讓的考慮是以加拿大0.05加元的名義價格發行13,180,038股Kovo普通股("考慮股份"),總共約爲美元484,560加元(659,002加元),以及金額爲56,947美元的無擔保10%利率的、期限爲2年的擔保票據("購買價格")。 購買價格是雙方協商達成的,代表Kovo對HEAL USA在LOI談判方面合理且有記錄的實際支出的補償,包括其合法費用和支出80,758美元、其他財務和會計顧問支出34,807美元,以及在獨家期內向AccelVue前期撥款以確保AccelVue履行其合同及其他責任能力的425,942美元。 考慮股份代表Kovo發行和未流通股份的9.9%,在收盤後和非稀釋基礎上。 考慮股份將根據適用的加拿大證券法規定,在四個月零一天內受限出售。 HEAL USA及其唯一股東ADH均不直接或間接擁有或控制該公司的任何股權證券。

The Company intends to proceed with the acquisition of the assets of AccelVue provided for under the LOI as soon as practicable upon closing of the Proposed Transaction, subject to customary conditions of closing including satisfaction of due diligence, third-party and government approvals and the acceptance of the TSXV.

公司計劃在完成擬議交易後儘快進行對AccelVue資產的收購,前提是符合封閉的慣例條件,包括滿足盡職調查、第三方和政府批准以及TSXV的接受。

None of the securities sold in connection with the Asset Acquisition will be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and no such securities may be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

與資產收購相關出售的證券都未根據1933年美國證券法修正案註冊,除非符合註冊要求或適用豁免,否則不得在美國提供或銷售這些證券。 此新聞發佈不構成出售或購買的要約,也不得在任何違法的司法管轄區出售這些證券。

About Kovo HealthTech Corporation

Kovo HealthTech Corporation簡介

Kovo HealthTech Corporation is a growing healthcare technology company that specializes in Billing-as-a-Service offering SaaS-style recurring revenue contracts and software for more than 2250 US healthcare providers. Kovo helps healthcare providers digitally track and manage complex patient care registration, services, billing and payments in a seamless way. Currently, through its clients, Kovo processes over $250 million CAD ($200M USD) in annual billing transactions for more than 3.5 million patients. By offering effective billing practices, Kovo helps healthcare practitioners get paid so they can focus on offering quality care. To learn more about Kovo and to keep up-to-date on Kovo news, visit .

Kovo HealthTech Corporation是一家不斷增長的醫療科技公司,專注於提供基於saas-雲計算的計費服務,爲超過2250家美國醫療提供商提供軟件。Kovo幫助醫療提供商以數字方式跟蹤和管理複雜的患者護理登記、服務、計費和付款流程。目前,通過其客戶,Kovo每年爲超過350萬患者處理超過$25000萬加元($20000萬美元)的計費交易。通過提供有效的計費實踐,Kovo幫助醫療從業者獲得報酬,讓他們可以專注於提供優質護理。要了解更多關於Kovo的信息並及時了解Kovo資訊,請訪問。

For more information:
Peter Bak, Board Chair
investors@kovo.co
1-866-558-6777

欲了解更多信息:
Kovo董事長
爲提供公司管理人員有關未來的期望和計劃的信息而提供前瞻性陳述和信息。讀者應該注意,依賴這種陳述和信息可能不適用於其他目的,例如做出投資決策。由於前瞻性陳述和信息涉及未來事件和條件,因其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。由於多種因素和風險,實際結果可能會與當前預期有所不同。這些因素和風險包括公司在沒有足夠資本的情況下繼續運營的能力,公司籌集進一步資金的能力,公司符合其當前債務義務並能夠無論是否進行債務轉換交易和貸款協議修正來償還其債務,公司有可能滿足擬議中的債務轉換交易和貸款協議的繼續義務,公司有效併成功地開發新機會的能力,未來交易對手的識別失敗以及重組債務交易被完成的可能性以及公司未來不違約的可能性。因此,讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息。讀者應該注意,上述因素列表並非詳盡無遺。本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息是截至本日的,並沒有承諾公開或修正任何前瞻性陳述或信息,無論是基於新信息,未來事件還是其他原因,除非適用的證券法要求這樣做。本新聞稿中包含的前瞻性陳述或信息明確受到本警示說明的限制。
1-866-558-6777

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX創業公司交易所及其監管服務提供者(如TSX創業公司政策所定義)均不承擔本發佈信息充分性或準確性的責任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息本新聞稿包含包含「前瞻性信息」,涵蓋適用證券法律的範圍。在某些情況下,「前瞻性信息」可以通過使用前瞻性術語諸如「計劃」、「預期」、「預算」、「安排」、「估計」、「前景」、「目標」、「預測」、「投影」、「潛力」、「前景」、「策略」、「意圖」、「預計」、「尋求」、「認爲」、「機會」、「指引」、「目標」或類似的詞語和短語或陳述一定的未來條件、行動、事件或結果「可能」、「可能」、「將」、「應該」、「可能」、「將」、「能夠」或這些詞語和短語的負面版本,「被採取」,「發生」,「繼續」或「實現」,以及其他類似的表達方式。包含前瞻性信息的聲明並不是歷史事實,而是代表管理層對於未來事件或情況的預期、估計和投射。該前瞻性信息與公司未來的財務前景以及預期的事件或結果有關,包括但不限於「財務前景」下的聲明和有關公司財務狀況、財務結果、業務策略、績效、成就、前景、目標、機會、業務計劃和增長策略、公司預算、運營和稅務、影響財務報表的判斷和估計以及D2L Wave的初步分拆。

This news release contains forward‐looking statements and forward‐looking information within the meaning of applicable securities laws. These statements relate to future events or future performance. All statements other than statements of historical fact may be forward‐looking statements or information. More particularly and without limitation, this news release contains forward‐looking statements and information relating to the Corporation's ability to close on the Proposed Transaction as well as the acquisition of the AccelVue Assets, the outcomes of its due diligence investigations regarding AccelVue, the terms of the LOI, including any changes to the structure or terms of the acquisition of the AccelVue Assets and the ability of the Corporation to realize the benefits of the contractual agreements it intends to acquire. The forward‐looking statements and information are based on certain key expectations and assumptions made by management of the Corporation. Although management of the Corporation believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward‐looking statements and information since no assurance can be given that they will prove to be correct.

本新聞發佈包含根據適用證券法律的前瞻性聲明和前瞻性信息。這些表述涉及未來事件或未來表現。除歷史事實陳述外,所有表述可能是前瞻性聲明或信息。特別是並且無限於,本新聞發佈包含與公司能否完成擬議交易以及收購AccelVue資產、對AccelVue進行盡職調查的結果、LOI的條款,包括對收購AccelVue資產的結構或條款進行的任何更改及公司能否實現擬獲取的合同協議的利益相關的前瞻性聲明和信息。這些前瞻性聲明和信息基於公司管理層作出的某些關鍵預期和假設。儘管公司管理層相信這些前瞻性聲明和信息基於的預期和假設是合理的,但不應對前瞻性聲明和信息過度依賴,因爲無法保證其準確無誤。

Forward-looking statements and information are provided for the purpose of providing information about the current expectations and plans of management of the Corporation relating to the future. Readers are cautioned that reliance on such statements and information may not be appropriate for other purposes, such as making investment decisions. Since forward‐looking statements and information address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. These include, but are not limited to, the Corporation's ability to successfully negotiate a satisfactory transaction with AccelVue and its principals, the Corporation's ability to raise any capital necessary to close on the acquisition of the AccelVue Assets, the Corporation's ability to meet the terms of the Proposed Transaction and any future transaction with AccelVue, the Corporation's being unable to realize the benefits of the AccelVue Assets or use the AccelVue Assets in support of its own business plan, the Corporation's ability to efficiently and successfully develop new opportunities and failure to identify future transactional counterparties, and the Corporation not defaulting on its debt obligations to other parties in the future. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward‐looking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive. The forward‐looking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and no undertaking is given to update publicly or revise any forward‐looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws. The forward-looking statements or information contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.

前瞻性聲明和信息提供的目的是爲了提供有關公司管理層關於未來的當前期望和計劃的信息。讀者注意,依賴此類聲明和信息可能不適用於其他目的,如進行投資決策。由於前瞻性聲明和信息涉及未來事件和情況,因其本質涉及固有的風險和不確定性。由於多種因素和風險,實際結果可能與目前預期有重大差異。這些因素包括但不限於:公司成功與AccelVue及其主體談判符合條件的交易的能力、公司籌集所需資本以完成對AccelVue資產的收購的能力、公司能否滿足擬議交易的條款以及未來與AccelVue的任何交易、公司不能實現AccelVue資產的利益或將AccelVue資產用於支持公司自身的業務計劃、公司有效且成功地開發新機會以及未能確定未來的交易交易相對方,以及公司未來未對其他方的債務義務違約。因此,讀者不應對本新聞發佈中包含的前瞻性聲明和信息過於依賴。讀者應注意,上述因素清單並不詳盡。本新聞發佈中包含的前瞻性聲明和信息截至本日並未明確做出更新或修訂任何前瞻性聲明或信息的承諾,除非適用證券法律要求如此。本新聞發佈中包含的前瞻性聲明或信息特此受到本警示性聲明的限制。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得向美國新聞社發佈此新聞稿或在美國傳播。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論