share_log

Millbank Announces Non-Brokered Private Placement

Millbank Announces Non-Brokered Private Placement

Millbank宣佈非經紀定向增發
newsfile ·  09/27 21:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 27, 2024) - Millbank Mining Corp. (TSXV: MILL) (the "Company" or "Millbank") is pleased to announce that it intends to complete a non-brokered private placement (the "Private Placement") of up to 9,090,910 ("Units") at a price of $0.33 per Unit to raise gross proceeds of up to $3,000,000.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省--(百事通訊社 - 2024年9月27日) - 密爾班克礦業公司(TSXV: MILL)(以下簡稱"公司"或"Millbank")很高興宣佈,公司打算完成一項最多爲909,091("單位")每單位售價爲0.33美元的無經紀人私募融資("定向增發"),以籌集不超過3,000,000美元的總收益。

Each Unit will consist of one common share of the Company (a "Common Share") and one Common Share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to purchase one Common Share of the Company (a "Warrant Share") for a period of 24 months following the closing of the Private Placement at an exercise price of $0.50 per Warrant Share.

每單位將包括一股公司普通股("普通股")和一份普通股認購權證("認購權證")。每份認購權證將使持有人有權在定向增髮結束後的24個月內,以0.50美元的行權價格購買該公司的一股普通股("認購權證股")。

The Company plans to use the net proceeds of the Private Placement for general corporate purposes and working capital. Completion of the Private Placement is subject to certain conditions including the receipt of all necessary approvals, including the approval of the TSX Venture Exchange. The Company may pay finder's fees in the amount of 6% cash and issue finder's warrants equal to 6% of the number of Units placed by such finder on all or a portion of the Private Placement. The finder's warrants will have the same terms of the Warrants forming part of the Units.

公司計劃利用定向增發的淨收益用於一般公司用途和營運資金。完成定向增發將受到一定條件的限制,包括獲得所有必要的批准,包括交易所的批准。公司可能向發掘者支付現金6%的發現費,併發行等於通過發現者全部或部分置放的單位數量的6%的發現者認購權證。發現者認購權證將具有構成單位一部分的認購權證相同的條款。

About Millbank Mining Corp.: Millbank Mining Corp. is a mineral exploration company currently focused on its Arthur Lake Copper project in British Columbia and Blakelock hydrogen project in Ontario.

有關密爾班克礦業公司:密爾班克礦業公司是一家礦產勘探公司,目前專注於位於不列顛哥倫比亞省的亞瑟湖銅項目和安大略省的布萊克洛克氫項目。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Ben Asuncion
Chief Executive Officer
Millbank Mining Corp.
Tel: 604-377-1597
Email: ben@piholdings.ca

Ben Asuncion
首席執行官
Millbank Mining Corp。
電話:604-377-1597
電子郵件:ben@piholdings.ca

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture交易所和其監管服務提供商(如該交易所的政策中所定義的)均不接受此新聞稿的充分性或準確性的責任。

When used in this press release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. Although the Company believes, in light of the experience of their respective officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate, that the expectations reflected in the forward-looking statements and information in this press release are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the parties can give no assurance that such statements will prove to be correct. The forward-looking statements and information in this press release include, amongst others, the Company's ability to complete the Private Placement on the terms proposed or at all and the use of proceeds of the Private Placement. Such statements and information reflect the current view of the Company. Such statements and information reflect the current view of the Company. There are risks and uncertainties that may cause actual results to differ materially from those contemplated in those forward-looking statements and information.

在本新聞稿中使用時,「估計」、「項目」、「信仰」、「預期」、「打算」、「期望」、「計劃」、「預測」、「可能」或「應當」以及這些詞的否定形式或類似變體或可比較的術語,旨在識別前瞻性聲明和信息。儘管公司相信,根據各自高管和董事的經驗、當前狀況和預期的未來發展以及其他被認爲合適的因素,本新聞發佈中前瞻性聲明和信息體現的期望是合理的,但不應過分依賴它們,因爲各方無法保證這些聲明將被證明是正確的。本新聞稿中前瞻性聲明和信息包括但不限於公司完成定向增發的能力所提議的條款或根本無法完成以及定向增發款項的使用。此類聲明和信息反映了公司當前的看法。此類聲明和信息反映了公司當前的看法。存在風險和不確定性可能導致實際結果與這些前瞻性聲明和信息中所考慮的結果有重大不同。

Forward-Looking statements are based on certain material assumptions and analysis made by the Company and the opinions and estimates of management as of the date of this news release, including, but not limited to the assumption that the TSX Venture Exchange will approve the Private Placement and the assumption that Company will be able to locate purchasers for the Private Placement.

前瞻性聲明基於公司制定的某些重要假設和分析,以及管理層在本新聞發佈日期的意見和估計,包括但不限於TSX創業板將批准定向增發的假設和公司將能夠找到定向增發的買家的假設。

These forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information, including, but not limited to: the risk that the TSX Venture Exchange will not approve the Private Placement, the risk that the Company will not be able to locate suitable purchasers for the Private Placement, management's discretion to reallocate proceeds of the Private Placement and inherent risks associated with the mining industry and the results of exploration activities and development of mineral properties, stock market volatility and capital market fluctuations, general market and industry conditions, as well as those risk factors discussed in the Company's most recently filed management's discussion & analysis.

這些前瞻性聲明受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際結果、活動水平、績效或成就與此類前瞻性聲明或前瞻性信息所表達或暗示的極爲不同,包括但不限於:TSX創業板可能不會批准定向增發,公司可能找不到適合的定向增發買家,管理層重新分配定向增發款項的自由裁量權以及與採礦行業和礦產屬性勘探活動和開發結果、股市波動和資本市場波動、一般市場和行業條件相關的固有風險,以及公司在最近提交的管理層討論與分析中討論的風險因素。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial outlook that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws.

儘管公司的管理層已經嘗試識別可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息所暗示、估計或打算的結果有所不同的重要因素,但可能還存在其他因素導致結果不如預期、估計或打算。因此,讀者不應該過分依賴前瞻性聲明和前瞻性信息。讀者應當注意,依賴此類信息可能不適合其他目的。公司不承諾更新任何已被引用的前瞻性聲明、前瞻性信息或財務前景,除非符合適用的證券法規定。

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得在美國新聞線上發佈或在美國傳播。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論