share_log

Darling Ingredients Inc. Announces Agreement to Bring First Regular Supply of Sustainable Aviation Fuel to Florida Through Diamond Green Diesel Joint Venture

Darling Ingredients Inc. Announces Agreement to Bring First Regular Supply of Sustainable Aviation Fuel to Florida Through Diamond Green Diesel Joint Venture

美國達爾令國際宣佈達成協議,通過金剛石綠色柴油合資創業公司,將首次提供可持續航空燃料正式供應至佛羅里達州。
PR Newswire ·  09/26 09:21

IRVING, Texas, Sept. 25, 2024 /PRNewswire/ -- Darling Ingredients Inc. (NYSE: DAR), the world's leading company turning food waste into sustainable products and producer of renewable energy, today announced that its 50/50 joint venture Diamond Green Diesel (DGD) will provide the first regular supply of sustainable aviation fuel (SAF) to Florida through an agreement between World Fuel and DHL Express.

德州歐文,2024年9月25日 / 全球燃料服務公司(紐交所:WKC)將在兩年內提供約6000萬加侖混合可持續航空燃料(SAF),其中1800萬加侖將是純淨的SAF(約合22700萬升混合SAF,其中包含6800萬升純淨SAF),並由瓦萊羅能源公司(VLO,瓦萊羅能源公司的子公司)的瓦萊羅營銷和供應公司(Valero)提供。該協議標誌着混合SAF正式交付至佛羅里達州之一。由瓦萊羅和美國達爾令國際合資的金剛石綠色柴油(DGD)生產的純淨SAF將採用用過的食用油和食物廢料生產,由國際可持續性與碳認證(ISCC)認證,與傳統噴氣燃料相比,其生命週期溫室氣體排放量平均至少降低80%,用於向DHL Express客戶提供經DHL GoGreen Plus進行減排的空運服務。基於「預訂和索賠」的方式,DHL提升的SAF可供DHL的GoGreen Plus客戶在全球範圍內用於減少其CO2e排放量。通過「國際可持續性與碳認證」的認證,通過認證生成信用證。

Under the terms of the agreement, World Fuel Services (World Fuel), a World Kinect Company (NYSE: WKC) will deliver over a two-year period approximately 60 million gallons of blended SAF, of which 18 million gallons will be neat SAF (equaling approximately 227 million liters of blended SAF containing 68 million liters of neat SAF), and will be provided by Valero Marketing and Supply Company (Valero), a subsidiary of Valero Energy Corporation (NYSE: VLO). This agreement marks one of the first regular deliveries of blended SAF into the State of Florida. The neat SAF produced by Diamond Green Diesel, a joint venture between Valero and Darling Ingredients, will be produced from used cooking oil and food waste, certified by International Sustainability & Carbon Certification (ISCC) and have on average at least 80% lower lifecycle greenhouse gas emissions when compared to conventional jet fuel, which will be used to offer DHL Express customers emission-reduced air transportation services via DHL GoGreen Plus. Based on the "book and claim" approach, the SAF uplifted by DHL can be used by DHL's GoGreen Plus customers globally to reduce their CO2e emissions. The reductions achieved (Scope 3) are passed on to customers in the form of certificates.

當達爾令國際公司(紐交所:DAR)將食品廢棄物轉化爲可持續產品並生產可再生能源的全球領先公司,今天宣佈其合資創業公司金剛綠色柴油(DGD)將通過全球燃料公司(World Fuel)和DHL Express之間的協議向佛羅里達州提供首批可持續航空燃料(SAF)的定期供貨。

"As we continue expanding Diamond Green Diesel's SAF sales book, we're not only increasing market reach but also driving a meaningful shift toward a more sustainable energy landscape," said Randall C. Stuewe, Chairman and CEO. "We feel good about where we're headed — not just in growing our SAF contracts, but in the completion and startup of DGD's SAF operations, which remain on track for fourth quarter. DGD continues to be the lowest-cost, most profitable producer in the market, reinforcing our commitment to delivering both environmental and economic value."

「隨着我們繼續擴大金剛綠色柴油的SAF銷售額,我們不僅增加了市場覆蓋面,還推動了向更可持續的能源景觀轉變的有意義的改變,」董事會董事長兼首席執行官蘭德爾·C·斯圖伊說。「我們對前進方向感到滿意 —— 不僅在增加我們的SAF合同方面,而且在DGD的SAF運營的完成和啓動方面,其仍按計劃於第四季度進行。 DGD繼續是市場上成本最低、最有利可圖的生產商,強化了我們提供環境和經濟價值的承諾。」

With SAF expected to be on line during fourth quarter 2024, the DGD Port Arthur plant will have the capability to upgrade approximately 50 percent of its current 470 million gallon annual production capacity to SAF. With the completion of this project, DGD is expected to be one of the largest SAF manufacturers in the world.

預計到2024年第四季度,SAF將投入使用,DGD波特亞瑟工廠將具有升級其當前47億加侖年產能的約50%至SAF的能力。完成該項目後,預計DGD將成爲全球最大的SAF生產商之一。

About Darling Ingredients
A pioneer in circularity, Darling Ingredients Inc. (NYSE: DAR) takes material from the animal agriculture and food industries, and transforms them into valuable ingredients that nourish people, feed animals and crops, and fuel the world with renewable energy. The company operates over 260 facilities in more than 15 countries and processes about 15% of the world's animal agricultural by-products, produces about 30% of the world's collagen (both gelatin and hydrolyzed collagen), and is one of the largest producers of renewable energy. To learn more, visit darlingii.com. Follow us on LinkedIn.

關於Darling Ingredients
作爲循環經濟的先驅,達爾令國際公司(NYSE:DAR)從動物農業和食品行業中獲取物料,將其轉化爲有價值的配料,滋養人類、餵養動物和農作物,並用可再生能源推動世界發展。公司在15多個國家擁有超過260個設施,處理了全球約15%的動物農業副產品,生產了大約30%的膠原蛋白(明膠和水解膠原蛋白),是最大的可再生能源生產商之一。要了解更多信息,請訪問darlingii.com。關注我們的LinkedIn。

Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information
This release may contain "forward-looking statements," which include information concerning the Company's plans, objectives, goals and strategies and other information that is not historical information. When used in this release, the words "expects" and "will" and variations of such words or similar expressions are intended to identify forward-looking statements. All forward-looking statements are based upon current expectations and beliefs and various assumptions. There can be no assurance that the Company will realize these expectations or that these beliefs will prove correct. There are a number of risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from the results expressed or implied by the forward-looking statements contained in this release. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it is made, and the Company undertakes no obligation to update any forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date on which it is made or to reflect the occurrence of anticipated or unanticipated events or circumstances.

關於前瞻性信息的警示聲明。
本公告可能包含「前瞻性聲明」,包括有關公司計劃、目標、目標和策略等信息以及非歷史信息。在本公告中使用時,「預計」和「將」及其變體或類似表達旨在標識前瞻性聲明。所有前瞻性聲明均基於當前期望和信念以及各種假設。公司無法保證將實現這些期望,也無法保證這些信念將被證明正確。有許多風險和不確定性可能導致實際結果與本公告中所含前瞻性聲明所表達或暗示的結果大不相同。任何前瞻性聲明僅適用於其發表日期,公司不承擔更新任何前瞻性聲明以反映其發表日期後發生的事件或情況,或以反映預期或意外事件或情況的義務。

Darling Ingredients Contacts

Darling Ingredients聯繫方式:

Investors:

Suann Guthrie


Senior VP, Investor Relations, Sustainability & Communications


(469) 214-8202; [email protected]

Media:

Jillian Fleming


Director, Global Communications


(972) 541-7115; [email protected]

投資者:

Suann Guthrie


高級副總裁,投資者關係,可持續性和通訊 (469) 214-8202;[email protected]


(469) 214-8202;[電子郵件已保護]

媒體:

Jillian Fleming


全球通訊主任 (972) 541-7115;[email protected]


(972) 541-7115;[電子郵件已保護]

SOURCE Darling Ingredients Inc.

來源:Darling Ingredients Inc.

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞發佈室&

Influencers
影響力
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
賣場
270k+
270k+

Journalists
新聞記者

Opted In
已選擇加入
GET STARTED
開始使用

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論