share_log

G-SHOCK Introduces a Chic New Look With the Women's GMAP2100 Series

G-SHOCK Introduces a Chic New Look With the Women's GMAP2100 Series

G-SHOCK用女性GMAP2100系列帶來時尚新風貌
PR Newswire ·  09/17 22:19

Introducing Three New Timepieces with Stunning Tones and Silky Textures

介紹三款具有驚豔音調和絲滑質感的新款腕錶

DOVER, N.J., Sept. 17, 2024 /PRNewswire/ -- Today, Casio America, Inc. is thrilled to unveil the latest addition to the G-SHOCK women's collection and GMAP2100 lineup: the GMAP2100ST. This new release features three exquisite timepieces, each boasting a chic finish that delivers a smooth and silk-like appearance.

新澤西州多佛,2024年9月17日/美通社/——今天,卡西歐美國公司非常興奮地推出了G-SHOCK女士系列和GMAP2100系列的最新成員:GMAP2100St。這一新發布的產品有三款精美的腕錶,每款都擁有優雅的外觀,呈現出光潔絲綢般的質感。

GMA-P2100ST-4A, GMA-P2100ST-7A, GMA-P2100ST-9A
GMA-P2100St-4A,GMA-P2100St-7A,GMA-P2100St-9A

Blending style and sophistication, each watch in the collection is adorned with a matte finish and pearlescent, polarized coatings that grace both the bezel and band. This innovative treatment creates a captivating play of light, shifting in appearance with every glance and exuding a soft, silk-like allure. The matte finish perfectly tempers the shine, adding a natural sophistication to the design.

這個系列中的每款腕錶都融合了風格和精緻,採用啞光塗層和珍珠光澤偏光鍍膜裝飾腕錶外圈和錶帶。這種創新的處理方式能夠產生迷人的光影效果,每一眼都呈現出不同的外觀,並散發出柔和絲綢般的魅力。啞光塗層完美地控制了光澤,爲設計增添了一種天然的精緻感。

Available in three effortlessly chic color options—pink, white, and beige—these timepieces are as versatile as they are stylish, making them the perfect accessory for any ensemble. Radiant metallic hues enhance the silky tones of this collection, highlighting G-SHOCK's dedication to innovation and detail. The dials feature a stunning blend of half-matte finishes on the index marks and a delicate vapor deposition that adds a whisper of luster.

這些腕錶有着三種別具一格的時尚顏色選擇:粉色、白色和米色,不僅時尚而且多樣化,是任何裝束的完美配飾。輻射性的金屬色調增強了這個系列柔滑色調的亮度,突顯了G-SHOCK對創新和細節的執着。錶盤採用半啞光飾面的指針刻度和一層精緻的蒸發鍍膜,爲設計增添了一絲光澤。

The GMAP2100ST lineup is crafted with a smaller wrist in mind, enhancing its minimalist allure. Inspired by the already sleek GMAS2100, this new model is 0.2 mm slimmer in height and 2.7 mm narrower than its predecessor, the GMAS2100. Additionally, the band length has been thoughtfully adjusted, ensuring a perfect fit for even the most delicate wrists.

GMAP2100St系列設計時考慮到了小巧的腕部,增強了其極簡風格的魅力。受GMAS2100款式的啓發,這款新型號在高度上比前款GMAS2100更窄了0.2毫米,較前款窄了2.7毫米。此外,錶帶長度也經過精心調整,確保即使是最細膩的手腕也能完美貼合。

G-SHOCK's commitment to environmental conservation shines through in their latest trio of watches. Key resin components in the bezel and band are crafted from bio-based resin, derived from renewable organic resources. This eco-friendly material reflects G-SHOCK's dedication to reducing environmental impact while maintaining cutting-edge style.

G-SHOCK在最新系列腕錶中展現了對環境保護的承諾。外圈和錶帶中的關鍵樹脂元件採用的是生物基樹脂,這是從可再生有機資源中提取的環保材料。這種環保材料反映了G-SHOCK減少環境影響的承諾,同時保持了尖端風格。

The three new timepieces come equipped with the following features:

這三款新腕錶具備以下功能:

  • Shock-resistant structure
  • 20 bar water resistance
  • Hand shift feature
  • World time (48 cities)
  • 1/100-second stopwatch
  • Countdown timer
  • 5 daily alarms
  • Double LED light (Super Illuminator)
  • 防震結構
  • 20巴水阻
  • 手動換檔功能
  • 世界時間(48個城市)
  • 1/100秒秒錶
  • 倒數計時器
  • 5個日常鬧鐘
  • 雙LED燈(超級照明)

The GMAP2100ST-4A, GMAP2100ST-7A, and GMAP2100ST-9A are now available for purchase for $130 each at select Retailers, gshock.com, and the G-SHOCK Soho store.

GMAP2100St-4A、GMAP2100St-7A和GMAP2100St-9A現在可在選擇的零售商、gshock.com和G-SHOCk Soho店購買,每個價格爲130美元。

About G-SHOCK
CASIO's shock-resistant G-SHOCK watch is synonymous with toughness, born from the developer Mr. Ibe's dream of 'creating a watch that never breaks'. Over 200 handmade samples were created and tested to destruction until finally in 1983 the first, now iconic G-SHOCK hit the streets of Japan and began to establish itself as 'the toughest watch of all time'. Each watch encompasses the 7 elements; electric shock resistance, gravity resistance, low temperature resistance, vibration resistance, water resistance, shock resistance and toughness. The watch is packed with Casio innovations and technologies to prevent it from suffering direct shock; this includes internal components protected with urethane and suspended timekeeping modules inside the watch structure. Since its launch, G-SHOCK has continued to evolve, continuing to support on Mr. Ibe's mantra "never, never give up."

關於G-SHOCK
卡西歐的防震G-SHOCk手錶已經成爲堅固耐用的代名詞,象徵着開發人員伊貝先生'創造一隻永不斷裂的手錶'的夢想。爲了確保表的強度,超過200個手工樣本已經被製造和測試至摧毀,直至1983年第一隻標誌性的G-SHOCk手錶出現在日本街頭並開始成爲'有史以來最堅固的手錶'。每隻手錶都包含7個元素;電擊抗力、重力抗力、低溫抗力、振動抗力、耐水性、抗震性和堅韌性。手錶採用卡西歐的創新和技術設計來防止直接衝擊,包括採用聚氨酯保護的內部組件和懸掛計時模塊於手錶結構內。自推出以來,G-SHOCk不斷髮展,繼續支持着伊貝先生的座右銘'永遠不要放棄'。

About Casio America, Inc.
Casio America, Inc., Dover, N.J., is the U.S. subsidiary of Casio Computer Co., Ltd., Tokyo, Japan, one of the world's leading manufacturers of consumer electronics and business equipment solutions. Established in 1957, Casio America, Inc. markets calculators, keyboards, mobile presentation devices, disc title and label printers, watches, cash registers and other consumer electronic products. Casio has strived to realize its corporate creed of "creativity and contribution" through the introduction of innovative and imaginative products. For more information, visit

關於卡西歐美國公司。
卡西歐美國公司是日本卡西歐計算機有限公司的美國子公司,是全球領先的消費電子和商務設備解決方案製造商之一。成立於1957年,卡西歐美國公司銷售計算器、鍵盤、移動展示設備、光盤標題和標籤打印機、手錶、收銀機和其他消費電子產品。卡西歐一直努力實現其「創意和貢獻」的企業信念,通過引入創新和富有想象力的產品來實現。有關詳細信息,請訪問

FOR MEDIA INQUIRIES CONTACT:
5WPR
[email protected]

媒體查詢聯繫人:
5WPR
[email protected]

Sue VanderSchans / Cecilia Lederer
CASIO AMERICA, INC.
(973) 361-5400
[email protected]
[email protected]

Sue VanderSchans / Cecilia Lederer
卡西歐美國公司。
(973) 361-5400
[email protected]
[email protected]

SOURCE Casio America, Inc.

消息來源:卡西歐美國公司。

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞發佈室&

Influencers
影響力
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
賣場
270k+
270k+

Journalists
新聞記者

Opted In
已選擇加入
GET STARTED
開始使用

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論