share_log

Pathfinder Closes $700,000 First Tranche of Private Placement

Pathfinder Closes $700,000 First Tranche of Private Placement

Pathfinder完成私募定向增發的首期,金額爲700,000美元。
Accesswire ·  09/16 20:55

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不可向美國新聞電線服務發佈或在美國傳播

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / September 16, 2024 / Pathfinder Ventures Ltd. (TSXV:RV) ("Pathfinder" or the "Company") is pleased to announce that it has closed a first tranche of its non-brokered private placement announced July 8, 2024, issuing an aggregate of 7,000,000 units ("Units") at a price of $0.10 per Unit for gross proceeds of $700,000. The Company intends to extend the offering for the remaining balance of 3,000,000 Units, for up to 45 days.

溫哥華,卑詩省/ACCESSWIRE/2024年9月16日/Pathfinder Ventures Ltd.(TSXV:RV)("Pathfinder"或"公司")高興地宣佈,已完成於2024年7月8日宣佈的非經紀人定向增發的首筆交易,發行了總計7,000,000個單位("Unit"),每個單位售價爲0.10美元,總收益額爲700,000美元。公司打算延長剩餘3,000,000個單位的發行時間,最長長達45天。

Each Unit is comprised of one common share and one-half of a warrant, a whole warrant ("Warrant") exercisable to purchase a common share at a price of $0.20 until September 13, 2027, subject to accelerated expiry upon certain events. The Issuer intends to use the net proceeds to fund and advance upgrades and expansion at its RV resorts, to advance acquisition opportunities within its pipeline, and for general working capital. In connection with the closing, the Company paid $29,400 and issued 294,000 warrants having the same terms as the Unit warrants, in payment of finder fees. All securities issued are subject to a hold period until January 14, 2025.

每個單位包括一股普通股和半個認股權證,整個認股權證("Warrant")可行使購買價格爲0.20美元的普通股,有效期至2027年9月13日,在某些事件發生時可能提前到期。發行人打算將淨收益用於資助和推進其RV度假村的升級和擴張,在其計劃中的收購機會,並用於一般營運資金。與交易結束相關,公司支付了29,400美元,併發行了294,000個具有與單位認股權證相同條款的認股權證,以支付發現費用。發行的所有證券都受限至2025年1月14日。

Directors of the Company purchased an aggregate of 200,000 Units, representing approximately 2.86% of the total number of Units sold, with the associated common shares representing approximately 0.66% of the outstanding common shares as of the closing (and if the associated warrants are exercised, an aggregate of 300,000 common shares representing approximately 0.98% of the then-outstanding shares as of the closing). The participation by insiders constitutes a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company has relied upon the exemption from the formal valuation and minority shareholder approval requirements pursuant to sections 5.5(a), (b) and (c), and sections 5.7(1)(a) and (b), respectively, of MI 61-101.

公司董事購買了共計200,000個單位,佔已售出單位總數的約2.86%,相關普通股佔截至交易結束時已發行普通股總量的約0.66%(如果相關認股權證行使,則共計300,000股普通股,佔截至交易結束時已發行普通股總量的約0.98%)。內部相關人員的參與構成了《多邊工具61-101-少數安全持有者在特殊交易中的保護》("MI 61-101")所規定的"關聯交易"。公司已依賴於根據MI 61-101的5.5(a)、(b)和(c)節和5.7(1)(a)和(b)節從正式估值和少數股東批准要求的豁免。

About Pathfinder Ventures

關於創業公司

Pathfinder Ventures Inc. is a leading provider of premium RV camping experiences, committed to delivering exceptional hospitality and modern amenities to outdoor enthusiasts. With a portfolio of strategically located resorts, Pathfinder offers unparalleled opportunities for memorable RV vacations.

Pathfinder Ventures Inc.是優質RV露營體驗的領先提供商,致力於向戶外愛好者提供出色的款待和現代化設施。Pathfinder擁有戰略位置的度假村組合,爲難忘的RV度假提供了無與倫比的機會。

To learn more about Pathfinder Camp Resorts, click the link below:

要了解有關Pathfinder Camp Resorts的更多信息,請單擊下面的鏈接:

On behalf of the board of directors of the Company:

代表公司董事會:

Joe Bleackley
Chief Executive Officer, Founder and Director
Pathfinder Ventures Inc.

Joe Bleackley
首席執行官、創始人和董事
Pathfinder Ventures Inc.

Company Contact:

公司聯繫人:

Joe Bleackley
Chief Executive Officer, Founder and Director
Phone: (604) 914 2575
Email: ir@PathfinderVentures.ca

Joe Bleackley
首席執行官、創始人和董事
電話:(604)914 2575
電子郵件:ir@PathfinderVentures.ca

Cautions

注意事項

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein.

TSX創業公司交易所及其監管服務提供者(如該術語在TSX創業公司交易所的政策中所定義的)不接受對本公告內容的充分性或準確性負責。任何證券交易所、證券監管機構或其他監管機構均未對所含信息進行覈准或否定。

This news release may include certain "forward-looking statements" which are not comprised of historical facts. Forward-looking statements include statements and estimates that describe the Company's future plans, objectives or goals, including words to the effect that the Company or its management expects a stated condition or result to occur. Forward-looking statements may be identified by such terms as "will", "may", "should", "could", "would", "plans", "estimates", "anticipates", "expects", "believes" and other similar expressions. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements. Since forward-looking statements are based on assumptions and address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Although these statements are based on information currently available to the Company, the Company provides no assurance that such statements will ultimately prove to be accurate and that actual results and future events will meet management's expectations. Risks, uncertainties and other factors involved with forward-looking statements could cause actual events, results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements in this news release may include, but is not limited to, the Company's objectives, goals or future plans, including funding and refinancing. Factors that could cause actual results to differ materially from such forward-looking statements include, but are not limited to, the ability of the Company to successfully implement its development strategy and whether this will yield the expected benefits; competitive factors in RV's industry sector; the success or failure of product development programs; currently existing applicable laws and regulations or future applicable laws and regulations that may affect the Company' s business; decisions of regulatory authorities and the timing thereof; Covid-19 related risks, availability of properties for acquisition and/or development; the economic circumstances surrounding the Company's business, including general economic conditions in Canada, the US and worldwide; changes in exchange rates; changes in the equity market; inflation; uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future; and those other risks disclosed in the filing statement and other disclosure document prepared and supplied on SEDAR. Although the Company believes that the assumptions and factors used in preparing the forward-looking statements in this news release are reasonable, undue reliance should not be placed on such information. Any forward-looking statement is made as of the date of this news release, and no assurance can be given that any such conditions or events will occur in the indicated time frames, as expected or at all. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, other than as required by law.

本新聞稿可能包含某些「前瞻性聲明」,這些聲明不包含歷史事實。前瞻性聲明包括描述公司未來計劃、目標或目標的陳述和估計,包括公司或其管理層預計將發生某種狀態或結果的表述。前瞻性聲明可能被諸如「將會」,「可能」,「應該」,「可能」,「將」,「計劃」,「估計」,「預計」,「相信」等類似表述所識別。除非是歷史事實陳述,否則所有陳述均爲前瞻性聲明。由於前瞻性聲明是基於假設並涉及未來事件和條件,所以它們本質上涉及固有的風險和不確定性。雖然這些陳述是基於目前公司的信息,但公司不能保證這些陳述最終證明是準確的,實際結果和未來事件是否符合管理層的預期。與前瞻性陳述相關的風險、不確定性和其他因素可能導致實際事件、結果、業績、前景和機會與此類前瞻性陳述所表達或暗示的業務)、決策及其時機有關的的其他因素;與Covid-19相關的風險;用於收購和/或開發的可獲得的資產;圍繞公司的業務的經濟環境,包括在加拿大、美國和全球的總體經濟狀況;匯率變化;股權市場變化;通貨膨脹;未來需要的融資的可獲得性和成本的不確定性;以及與該公司在SEDAR上備案的備案說明和其他披露文件中披露的那些風險。儘管公司相信本新聞稿中前瞻性陳述所使用的假設和因素是合理的,但不應過分依賴此類信息。任何前瞻性陳述均作於本新聞稿的發佈日,並不能保證此類狀態或事件將會按預期的時間框架發生,或者根本不會發生。公司對於更新或修訂任何前瞻性陳述,除法律規定外,不承擔任何意圖或義務。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成美國的銷售要約或購買要約。這些證券尚未根據1933年修正的美國證券法(「美國證券法」)或任何州證券法登記,因此無法在美國境內或向美國人出售或出售(除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊或可獲得豁免)。

SOURCE: Pathfinder Ventures Inc.

信息來源:Pathfinder Ventures Inc。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論