share_log

Faraday Future Announces Notice of Pendency and Proposed Settlement of Stockholder Derivative Actions

Faraday Future Announces Notice of Pendency and Proposed Settlement of Stockholder Derivative Actions

Faraday Future宣佈股東代理人派生訴訟的待決通知和提議的和解

LOS ANGELES--(BUSINESS WIRE)--Sep. 13, 2024--Faraday Future Intelligent Electric Inc. (Nasdaq: FFIE) ("FF", "Faraday Future", or "Company"), a California-based global shared intelligent electric mobility ecosystem company, has released the following notice according to THE UNITED STATES DISTRICT COURT, CENTRAL DISTRICT OF CALIFORNIA, WESTERN DIVISION:

洛杉磯-(商業新聞)-2024年9月13日-法拉第未來智能電動公司(納斯達克:FFIE)("FF","法拉第未來"或"公司")是一家總部位於加利福尼亞的全球共享智能電動出行生態系統公司,根據美國加利福尼亞州中部地方法院西區的通知,已發佈以下通知:

UNITED STATES DISTRICT COURT

CENTRAL DISTRICT OF CALIFORNIA

WESTERN DIVISION

IN RE FARADAY FUTURE INTELLIGENT ELECTRIC INC. DERIVATIVE LITIGATION,

Lead Case No. 2:22-cv-01570-CAS-JC

vs.

Consolidated with

Case No. 2:22-cv-01852-CAS-JC

This Document Relates to:

EXHIBIT D

ALL ACTIONS,

美國地區法院

加利福尼亞中央區

西部區

關於法拉第未來智能電動公司的衍生訴訟

主案號2:22-cv-01570-CAS-JC

vs.

合併

案件編號2:22-cv-01852-CAS-JC

此文件與:所有訴訟有關

附錄D

所有訴訟案件

SUMMARY NOTICE OF PENDENCY AND PROPOSED SETTLEMENT

OF STOCKHOLDER DERIVATIVE ACTIONS

TO:

ALL RECORD HOLDERS AND BENEFICIAL OWNERS OF FARADAY FUTURE INTELLIGENT ELECTRIC INC. ("FARADAY" OR THE "COMPANY") COMMON STOCK AS OF JULY 19, 2024 ("CURRENT FARADAY STOCKHOLDERS").

PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY AND IN ITS ENTIRETY. THIS NOTICE RELATES TO A PROPOSED SETTLEMENT AND DISMISSAL WITH PREJUDICE OF STOCKHOLDER DERIVATIVE LITIGATION AND CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING YOUR RIGHTS.

IF THE COURT APPROVES THE SETTLEMENT OF THE DERIVATIVE MATTERS, CURRENT FARADAY STOCKHOLDERS WILL BE FOREVER BARRED FROM CONTESTING THE APPROVAL OF THE PROPOSED SETTLEMENT AND DISMISSAL WITH PREJUDICE, AND FROM PURSUING RELEASED CLAIMS.

THIS ACTION IS NOT A "CLASS ACTION." THUS, THERE IS NO COMMON FUND UPON WHICH YOU CAN MAKE A CLAIM FOR A MONETARY PAYMENT.

有關訴訟案件進展和擬議和解的摘要通知

股東衍生訴訟的通告

致:

就2024年7月19日(「當前遠景股東」)的馳騁未來智能電動汽車股票持有人和受益所有人(以下簡稱「馳騁」或「公司」)普通股的所有記錄持有人和受益所有人而言。

請仔細閱讀此通知的全部內容。本通知與股東衍生訴訟的提議和解決以及關於您的權益的重要信息有關。

如果法院批准了衍生事項的解決辦法,當前遠景股東將永遠被禁止反對所提議的解決辦法和不再追究已釋放索賠。

此訴訟行動不是一個「集體訴訟」。 因此,您無法依賴任何共同基金來提出金錢支付的索賠。

YOU ARE HEREBY NOTIFIED that the following stockholder derivative actions (the "Derivative Actions"), are being settled on the terms set forth in a Stipulation and Agreement of Settlement dated July 19, 2024 (the "Stipulation"): (i) the above-captioned action, titled In re Faraday Future Intelligent Electric Inc. Derivative Litigation, Lead Case No. 2:22-cv-01570-CAS-JC; (ii) Wang v. Breitfeld et al., C.A. No. 1:22-cv-00525-GBW (D. Del.); (iii) Moubarak v. Breitfeld et al., C.A. No. 1:22-cv-00467-GBW (D. Del.); (iv) Wallace v. Krolicki et al., C.A. No. 2023-0639-LWW (Del. Ch.); and (v) Farazmand v. Breitfeld et al., C.A. No. 2023-1283-LWW (Del. Ch.).

特此告知上述股東衍生訴訟(以下簡稱「衍生訴訟」)已根據2024年7月19日的和解協議和和解協議達成了解決:(i)上述訴訟,標題爲In re Faraday Future Intelligent Electric Inc. Derivative Litigation,牽頭案件號爲2:22-cv-01570-CAS-JC; (ii)王訴佈雷特菲爾德等,C.A. No. 1:22-cv-00525-GBW (D. Del.); (iii)穆巴拉克訴佈雷特菲爾德等,C.A. No. 1:22-cv-00467-GBW (D. Del.); (iv)華萊士訴克羅利基等,C.A. No. 2023-0639-LWW (Del. Ch.); 和(v)法拉茲曼德訴佈雷特菲爾德等,C.A. No. 2023-1283-LWW (Del. Ch.)。

The Derivative Actions allege that, inter alia, between January 28, 2021 through April 14, 2022, at least, the Individual Defendants1 breached their fiduciary duties by issuing and/or causing the Company to issue materially false and misleading statements (including by soliciting a materially false and misleading proxy statement allegedly in violation of Section 14(a) of the Securities Exchange Act of 1934). Plaintiffs allege that the Individual Defendants failed to disclose material facts to the public regarding, among other things, the extent of Defendant Yueting Jia's involvement within the Company following the Merger, and the number of reservations the Company had received for the FF 91, its flagship vehicle, and failed to maintain adequate internal controls. The Derivative Actions allege that, as a result of the foregoing, the Company experienced reputational and financial harm. Defendants have denied and continue to deny each and all of the claims and allegations of wrongdoing asserted in the Derivative Actions.

在衍生訴訟中,指控稱,至少在2021年1月28日至2022年4月14日期間,個別被告違反了其受託責任,發佈和/或導致公司發佈了實質上虛假和誤導性的聲明(包括通過發售實質上虛假和誤導性的全權代理聲明,據稱違反了1934年證券交易法第14(a)條)。原告聲稱,個別被告未向公衆披露有關袁亞非在併購後的公司內所涉及的事實以及公司的旗艦車型FF 91獲得的預訂數量以及未能保持足夠的內部控制。衍生訴訟稱,由於上述原因,公司遭受了聲譽和財務損害。被告否認並將繼續否認衍生訴訟中提出的所有指控和不當行爲的指控。

Pursuant to the terms of the Settlement, Faraday agrees to implement and maintain certain corporate governance reforms that are outlined in Exhibit A to the Stipulation (the "Reforms"). The Reforms shall be maintained for three (3) years. The independent members of Faraday's Board approved a resolution reflecting its determination that the Settlement, and separately, the Reforms, are in the best interest of Faraday. Faraday and its Board acknowledge and agree that Plaintiffs' efforts, including investigating, preparing, commencing, and prosecuting the Derivative Actions, were the cause of the adoption, implementation, and maintenance of the Reforms. Faraday and its Board also acknowledge and agree that the Reforms confer substantial benefits on the Company and its stockholders.

根據和解協議的條款,法拉第同意實施和維持某些公司治理改革,該改革在附錄A「改革」中詳細說明。這些改革將維持三(3)年。法拉第董事會的獨立成員批准了一項反映其決定的決議,即和解協議和改革單獨對法拉第最有利。法拉第及其董事會承認並同意,原告的努力,包括調查、準備、提起和處理衍生訴訟,是實施和維持改革的原因。法拉第及其董事會還承認並同意,這些改革使公司及其股東獲得了實質性的利益。

After negotiating the principal terms of the Stipulation, counsel for the Parties, with the assistance of the Mediator, negotiated the attorneys' fees and expenses to be paid to Plaintiffs' Counsel, subject to Court approval (the "Fee and Expense Amount"). In light of the substantial benefits conferred upon the Company and its stockholders, Defendants' insurers shall pay to Plaintiffs' Counsel seven hundred and seventy-five thousand dollars ($775,000.00) for their attorneys' fees and expenses, subject to Court approval. Defendants also agreed not to object to the request for the Court to approve Service Awards of up to two thousand dollars ($2,000.00) for each of the five Plaintiffs, to be paid from the Fee and Expense Amount.

在協商確定和解協議的主要條款後,各方的律師在調解員的協助下,協商了支付給原告律師的律師費和費用,並經法院批准(「律師費和費用金額」)。鑑於該公司及其股東獲得的實質利益,被告的保險公司將支付七十七萬五千美元($775,000.00)的律師費和費用給原告律師,經法院批准。被告還同意不反對法院批准每位五名原告的服務獎金申請,金額最高爲兩千美元($2,000.00),該費用將從律師費和費用金額中支付。

On November 4, 2024 at 10:00 a.m., a hearing (the "Settlement Hearing") will be held before the Honorable Christina A. Snyder at the United States District Court for the Central District of California, Western Division, United States Courthouse, 350 W. First Street, Courtroom 8D, 8th Floor, Los Angeles, California 90012, for the purpose of determining whether the Settlement should be approved as fair, reasonable, and adequate and whether the Court should approve the agreed-to Fee and Expense Amount and the Service Awards for Plaintiffs. Because this is not a class action, except as otherwise provided for in the Stipulation with respect to the Plaintiffs, no Current Faraday Stockholder has the right to receive any individual compensation as a result of the Settlement. Upon final approval of the Settlement, the Plaintiffs will voluntarily dismiss their respective complaints in the Derivative Actions with prejudice.

2024年11月4日上午10點,在美國加利福尼亞州中區聯邦地區法院,西區,美國聯邦法院,第一街350號,8樓8D法庭,洛杉磯,加利福尼亞州90012舉行聽證會("和解聽證會"),目的是確定是否應該批准和解作爲公平、合理、和適當以及法院是否應該批准同意的費用和費用數量以及對原告的服務獎勵。因爲這不是一個集體訴訟,除了與原告有關的規定外,現行法拉第股東沒有權利因爲和解而獲得任何個人補償。一旦和解終審獲得批准,原告將主動撤銷他們各自的提供方投訴。

This Summary Notice provides a condensed overview of certain provisions of the Stipulation and the full Notice of Pendency and Proposed Settlement of Stockholder Derivative Actions (the "Notice"). It is not a complete statement of the events of the Derivative Actions or the terms set forth in the Stipulation. This summary should be read in conjunction with, and is qualified in its entirety by reference to, the text of the Stipulation and its exhibits. For additional information about the claims asserted in the Derivative Actions, and the terms of the proposed Settlement, you may inspect the full Notice and the Stipulation and its exhibits and other papers at the Clerk's office in the Court at any time during regular business hours. In addition, copies of the Stipulation and its exhibits and the Notice are available on the Investor Relations page of the Company's website, .

本摘要通知提供了對和解書的某些條款以及股東提供方訴訟的訴訟中止和提前和解通知("通知")的概述。本摘要不是對提供方訴訟的事件或和解中約定的條款的完整陳述。此摘要應與和解書及其展品的文本一併閱讀,並且完全取決於和解書及其展品的內容。關於提供方訴訟主張和擬議和解條款的更多信息,您可以在法院的書記辦公室在正常工作時間內隨時查閱完整的通知、和解書及其展品和其他文件。此外,和解書及其展品和通知的副本可在公司網站的投資者關係頁面上獲得,。

The Court may, in its discretion, change the date, time, or format of the Settlement Hearing without further notice to you. If you intend to attend the Settlement Hearing, please consult the Court's calendar or Investor Relations page of the Company's website, , for any change in the date, time, or format of the Settlement Hearing.

法院可以自行決定更改和解聽證會的日期、時間或形式,無需再向您發出通知。如果您打算參加和解聽證會,請查閱法院的日曆或公司網站的投資者關係頁面了解和解聽證會日期、時間或形式的任何更改。

Inquiries about the Derivative Actions or the Settlement may be made to: Timothy Brown, The Brown Law Firm, P.C., 767 Third Avenue, Suite 2501, New York, NY 10017, Telephone: (516) 922-5427, Email: tbrown@thebrownlawfirm.net.

有關衍生訴訟或和解的查詢可諮詢:蒂莫西·布朗(Timothy Brown),布朗律師事務所,紐約市第三大道767號2501室,電話:(516)922-5427,電子郵件:tbrown@thebrownlawfirm.net。

You may enter an appearance before the Court, at your own expense, individually or through counsel of your choice. If you want to object at the Settlement Hearing, you must be a Current Faraday Stockholder and you must first comply with the procedures for objecting that are set forth in the Notice. Any objection to any aspect of the Settlement must be filed with the Clerk of the Court and sent to Plaintiffs' Counsel and Defendants' Counsel no later than October 14, 2024 (21 days before the Settlement Hearing), in accordance with the procedures set forth in the Stipulation and the Notice. Any Current Faraday Stockholder who fails to object in accordance with such procedures will be bound by the Order and Final Judgment of the Court granting final approval to the Settlement and the releases of claims therein, and shall be deemed to have waived the right to object (including the right to appeal) and forever shall be barred, in this proceeding or in any other proceeding, from raising such objection.

您可以以您自己的費用獨立或通過您選擇的律師在法庭上出庭。如果您想要在和解聽證會上提出異議,您必須是一名現任Faraday股東,並首先遵守通知中所規定的提出異議的程序。任何對和解任何方面的異議必須在2024年10月14日(和解聽證會前的21天)前向法院文書和原告律師、被告律師提出,並按照和解協議和通知中的程序進行。任何不按照這些程序提出異議的現任Faraday股東將受到法院的訂單和終審判決的約束,批准和解並放棄其中的索賠,且被視爲放棄提出異議(包括上訴的權利),並將永久禁止在本訴訟或任何其他訴訟中提出此類異議。

PLEASE DO NOT CALL THE COURT OR DEFENDANTS WITH QUESTIONS ABOUT THE SETTLEMENT.

請勿致電法院或被告諮詢有關和解的問題。

ABOUT FARADAY FUTURE

關於FARADAY FUTURE

Faraday Future is the pioneer of the Ultimate AI TechLuxury ultra spire market in the intelligent EV era, and the disruptor of the traditional ultra-luxury car civilization epitomized by Ferrari and Maybach. FF is not just an EV company, but also a software-driven intelligent internet company. Ultimately FF aims to become a User Company by offering a shared intelligent mobility ecosystem. FF remains dedicated to advancing electric vehicle technology to meet the evolving needs and preferences of users worldwide, driven by a pursuit of intelligent and AI-driven mobility.

法拉第未來是智能電動汽車時代Ultimate AI TechLuxury Ultra Spire市場的先驅,是Ferrari和Maybach所代表的傳統超豪華車文明的顛覆者。FF不僅是一家電動汽車公司,而且還是一家以軟件爲驅動的智能互聯網公司。最終,FF旨在成爲一家用戶公司,通過提供共享智能移動生態系統來滿足全球用戶的不斷變化的需求和偏好,推動智能和人工智能驅動的移動業務。

FORWARD LOOKING STATEMENTS

前瞻性聲明

This press release includes "forward looking statements" within the meaning of the safe harbor provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. When used in this press release, the words "estimates," "projected," "expects," "anticipates," "forecasts," "plans," "intends," "believes," "seeks," "may," "will," "should," "future," "propose" and variations of these words or similar expressions (or the negative versions of such words or expressions) are intended to identify forward-looking statements. These forward-looking statements, which include statements regarding co-investment in an office building development, the timing for breaking ground on and taking occupancy at the development, operations, sales and manufacturing in the UAE, , are not guarantees of future performance, conditions or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other important factors, many of which are outside the Company's control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements.

本新聞稿包含根據1995年美國私人證券訴訟改革法規定的「前瞻性聲明」。在本新聞稿中使用的詞語「估計」,「預計」,「期望」,「預測」,「計劃」,「打算」,「相信」,「尋求」,「可能」,「將」,「應該」,「未來」,「提議」以及這些詞語的變體或類似表達(或這些詞語或表達的否定版本)旨在確定前瞻性聲明。這些前瞻性聲明,包括關於共同投資辦公樓開發、開始動工和入住開發、在阿聯酋的運營、銷售和製造的時間,不是對未來業績、狀況或結果的保證,並涉及許多已知和未知的風險、不確定性、假設和其他重要因素,其中許多超出了該公司的控制範圍,可能導致實際結果或後果與前瞻性聲明中討論的不同。

Important factors, among others, that may affect actual results or outcomes include, among others: that the development of the contemplated office building could be delayed or not occur at all; the Company's ability to continue as a going concern and improve its liquidity and financial position; the Company's ability to pay its outstanding obligations; the Company's ability to remediate its material weaknesses in internal control over financial reporting and the risks related to the restatement of previously issued consolidated financial statements; the Company's limited operating history and the significant barriers to growth it faces; the Company's history of losses and expectation of continued losses; the success of the Company's payroll expense reduction plan; the Company's ability to execute on its plans to develop and market its vehicles and the timing of these development programs; the Company's estimates of the size of the markets for its vehicles and cost to bring those vehicles to market; the rate and degree of market acceptance of the Company's vehicles; the Company's ability to cover future warrant claims; the success of other competing manufacturers; the performance and security of the Company's vehicles; current and potential litigation involving the Company; the Company's ability to receive funds from, satisfy the conditions precedent of and close on the various financings described elsewhere by the Company; the result of future financing efforts, the failure of any of which could result in the Company seeking protection under the Bankruptcy Code; the Company's indebtedness; the Company's ability to cover future warranty claims; the Company's ability to use its "at-the-market" program; insurance coverage; general economic and market conditions impacting demand for the Company's products; potential negative impacts of a reverse stock split; potential cost, headcount and salary reduction actions may not be sufficient or may not achieve their expected results; circumstances outside of the Company's control, such as natural disasters, climate change, health epidemics and pandemics, terrorist attacks, and civil unrest; risks related to the Company's operations in China; the success of the Company's remedial measures taken in response to the Special Committee findings; the Company's dependence on its suppliers and contract manufacturer; the Company's ability to develop and protect its technologies; the Company's ability to protect against cybersecurity risks; and the ability of the Company to attract and retain employees, any adverse developments in existing legal proceedings or the initiation of new legal proceedings, and volatility of the Company's stock price. You should carefully consider the foregoing factors and the other risks and uncertainties described in the "Risk Factors" section of the Company's Form 10-K filed with the SEC on May 28, 2024, as amended on May 30, 2024, and June 24, 2024, as updated by the "Risk Factors" section of the Company's first quarter 2024 Form 10-Q filed with the SEC on July 30, 2024, and other documents filed by the Company from time to time with the SEC.

可能影響實際結果或後果的重要因素有,但不限於:擬建辦公大樓的開發可能會延遲或根本不發生;公司能否繼續作爲經營實體並改善其流動性和財務狀況;公司能否支付其未償還的債務;公司能否糾正其在財務報告的內部控制方面的重大缺陷,並採取措施解決之前發佈的合併財務報表重述的風險;公司有限的營業歷史和麪臨的重大增長障礙;公司歷史上的虧損和預期持續虧損;公司的薪資支出減少計劃的成功;公司能否執行其開發和市場營銷車輛的計劃以及這些開發項目的時間;公司對其車輛市場規模的估計以及將這些車輛推向市場的成本;市場對公司車輛的接受率和程度;公司能否支付未來的權證請求;其他競爭製造商的成功;公司車輛的性能和安全性;涉及公司的現有和潛在訴訟;公司能否從公司其他地方描述的各種融資中獲得資金,並滿足先決條件並完成;未來融資努力的結果,失敗可能導致公司根據破產法尋求保護;公司的債務;公司能否支付未來的按金請求;公司能否使用其「按市價交易」的計劃;保險覆蓋範圍;影響對公司產品需求的一般經濟和市場情況;反向股票拆分的潛在負面影響;可能的成本、人數和薪金減少行動可能不足或可能未達到預期的效果;公司無法控制的情況,如自然災害、氣候變化、流行病、恐怖襲擊和社會動盪;與公司在中國運營相關的風險;公司針對特別委員會發現所採取的糾正措施的成功;公司對其供應商和合同製造商的依賴程度;公司能夠開發和保護其技術的能力;公司能否防範網絡安全風險;以及公司吸引和留住員工的能力,任何現有法律訴訟的不利發展或新的法律訴訟的發起,以及公司股票價格的波動。您應仔細考慮上述因素以及公司於2024年5月28日提交給美國證券交易委員會的10-k表的「風險因素」部分,以及之後於2024年5月30日和2024年6月24日修訂的版本,並由公司2024年第一季度提交給美國證券交易委員會的10-Q表的「風險因素」部分,以及公司不時向美國證券交易委員會提交的其他文件。

1 All capitalized terms that are not otherwise defined shall have the definitions as set forth in the Stipulation.

1. 所有大寫的術語(除非另有定義)應按照和解中規定的定義進行解釋。

View source version on businesswire.com:

請查看商業線(businesswire.com)的源版本。

Investors (English): ir@faradayfuture.com

投資者(英文):ir@faradayfuture.com

Investors (Chinese): cn-ir@faradayfuture.com

投資者(中文):cn-ir@faradayfuture.com

Media: john.schilling@ff.com

媒體:john.schilling@ff.com

Source: Faraday Future Intelligent Electric Inc.

資訊來源:Faraday Future Intelligent Electric Inc。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論