share_log

NioCorp CEO Provides Working Capital to Company Through New $2 Million Credit Facility

NioCorp CEO Provides Working Capital to Company Through New $2 Million Credit Facility

NioCorp CEO通過新的200萬美元信貸額度爲公司提供運營資金
Accesswire ·  04:50

CENTENNIAL, CO / ACCESSWIRE / September 11, 2024 / NioCorp Developments Ltd. ("NioCorp" or the "Company") (NASDAQ:NB) is pleased to announce that CEO and Executive Chairman Mark A. Smith has agreed to establish a new $2 million non-revolving credit facility with NioCorp to assist the Company in continuing its work to secure project financing for the Company's critical minerals project in Southeast Nebraska (the "Elk Creek Project") and for general corporate purposes.

科羅拉多州森特尼爾/ACCESSWIRE/2024年9月11日/NioCorp Developments Ltd.(「NIOCorp」 或 「公司」)(納斯達克股票代碼:NB)欣然宣佈,首席執行官兼執行主席馬克·史密斯已同意與NioCorp建立新的200萬美元非循環信貸額度,以協助該公司繼續努力爲該公司在內布拉斯加州東南部的關鍵礦產項目籌集項目融資(「麋鹿溪項目」),並用於一般公司用途。

The credit facility bears an interest rate of 10% per annum, is subject to a 2.5% establishment fee for any drawdown and a 2.5% prepayment fee, and is secured by all of the Company's assets pursuant to a general security agreement. Any amounts outstanding under the credit facility will become due on June 30, 2025.

該信貸額度的年利率爲10%,任何提款均需支付2.5%的設立費和2.5%的預付款費,並根據一般擔保協議由公司的所有資產擔保。信貸額度下的任何未償金額都將於2025年6月30日到期。

"On behalf of the Board, I would like to express my appreciation to Mark for his continuing support of the Company and its efforts to move the Elk Creek Project to commercial reality," said Michael J. Morris, Lead Independent Director of NioCorp's Board. "This credit facility demonstrates Mark's deep dedication to NioCorp's long-term success."

NioCorp董事會首席獨立董事邁克爾·莫里斯表示:「我謹代表董事會對馬克對公司的持續支持及其爲將麋鹿溪項目推向商業現實所做的努力表示感謝。」「這項信貸額度表明了馬克對NioCorp長期成功的堅定奉獻精神。」

The credit facility is a "related party transaction" under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). Because the value of the credit facility is less than 25% of NioCorp's market capitalization, it is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101, pursuant to the exemptions provided under Sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, respectively. The Company did not file a material change report more than 21 days prior to the establishment of the credit facility as the final details were not settled until shortly before closing and the Company determined it was advisable to close on an expedited basis to secure the necessary financing. The Audit Committee of the Board of Directors (the "Board") and the Board have reviewed and approved of the terms of this transaction.

信貸額度是第61-101號多邊文書——在特別交易中保護少數股權持有人(「MI 61-101」)下的 「關聯方交易」。由於信貸額度的價值不到NioCorp市值的25%,因此根據密歇根州61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條分別規定的豁免,它不受密歇根州61-101的正式估值和少數股東批准要求的約束。該公司在信貸額度設立前21天沒有提交重大變更報告,因爲最終細節直到收盤前不久才確定,公司認爲最好儘快關閉以獲得必要的融資。董事會審計委員會(「董事會」)和董事會已經審查並批准了本次交易的條款。

# # #

# #

FOR MORE INFORMATION:

欲了解更多信息:

Jim Sims, Corporate Communications Officer, NioCorp Developments Ltd., (720) 334-7066, jim.sims@niocorp.com

吉姆·西姆斯,NioCorp 開發有限公司企業傳播官,(720) 334-7066,jim.sims@niocorp.com

@NioCorp $NB $NB.TO $BR3 #Niobium #Scandium #rareearth #neodymium #dysprosium #terbium #ElkCreek #EV #electricvehicle

@NioCorp $Nb $nb.to $BR3 #Niobium #Scandium #rareearth #neodymium #dysprosium #terbium #ElkCreek #EV #electricvehicle

ABOUT NIOCORP

關於 NIOCORP

NioCorp is developing a critical minerals project in Southeast Nebraska that is expected to produce niobium, scandium, and titanium. The Company also is evaluating the potential to produce several rare earths from the Elk Creek Project. Niobium is used to produce specialty alloys as well as High Strength, Low Alloy steel, which is a lighter, stronger steel used in automotive, structural, and pipeline applications. Scandium is a specialty metal that can be combined with Aluminum to make alloys with increased strength and improved corrosion resistance. Scandium is also a critical component of advanced solid oxide fuel cells. Titanium is used in various lightweight alloys and is a key component of pigments used in paper, paint and plastics and is also used for aerospace applications, armor, and medical implants. Magnetic rare earths, such as neodymium, praseodymium, terbium, and dysprosium are critical to the making of Neodymium-Iron-Boron magnets, which are used across a wide variety of defense and civilian applications.

NioCorp正在內布拉斯加州東南部開發一個關鍵礦產項目,預計將生產鈮、銻和鈦。該公司還在評估通過Elk Creek項目生產幾種稀土的可能性。鈮用於生產特種合金以及高強度低合金鋼,後者是一種更輕、更堅固的鋼,用於汽車、結構和管道應用。Scandium 是一種特種金屬,可與鋁結合製成強度更高、耐腐蝕性更高的合金。銻也是先進固體氧化物燃料電池的關鍵組成部分。鈦用於各種輕質合金,是紙張、油漆和塑料中使用的顏料的關鍵成分,也用於航空航天應用、裝甲和醫用植入物。釹鐵硼磁體等磁性稀土對製造釹鐵硼磁體至關重要,這些磁鐵用於各種國防和民用應用。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements may include, but are not limited to, statements regarding the expected use of any fund drawn under the credit facility, including assisting the Company in continuing its work to secure sufficient project financing for the construction and operation of the Elk Creek Project and NioCorp's expectation to produce niobium, scandium and titanium and the potential to produce rare earths at the Elk Creek Project. Forward-looking statements are typically identified by words such as "plan," "believe," "expect," "anticipate," "intend," "outlook," "estimate," "forecast," "project," "continue," "could," "may," "might," "possible," "potential," "predict," "should," "would" and other similar words and expressions, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking.

本新聞稿包含1995年《美國私人證券訴訟改革法》所指的前瞻性陳述以及適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述可能包括但不限於關於信貸額度下任何資金的預期用途的陳述,包括協助公司繼續努力爲Elk Creek項目的建設和運營爭取足夠的項目融資,以及NioCorp預計生產鈮、鍶和鈦以及在Elk Creek項目生產稀土的可能性。前瞻性陳述通常用 「計劃」、「相信」、「預期」、「打算」、「展望」、「估計」、「預測」、「項目」、「繼續」、「可能」、「可能」、「可能」、「可能」、「可能」、「潛在」、「預測」、「應該」、「將」 等詞語以及其他類似的詞語和表述來識別,但這些詞語的缺失不是意味着陳述不是前瞻性的。

The forward-looking statements are based on the current expectations of the management of NioCorp and are inherently subject to uncertainties and changes in circumstances and their potential effects and speak only as of the date of such statement. There can be no assurance that future developments will be those that have been anticipated. Forward-looking statements reflect material expectations and assumptions, including, without limitation, expectations and assumptions relating to: NioCorp's ability to receive sufficient project financing for the construction of the Elk Creek Project on acceptable terms or at all; the future price of metals; the stability of the financial and capital markets; and current estimates and assumptions regarding the business combination with GX Acquisition Corp. II (the "Business Combination") and the standby equity purchase agreement (the "Yorkville Equity Facility Financing Agreement" and, together with the Business Combination, the "Transactions") with YA II PN, Ltd., an investment fund managed by Yorkville Advisors Global, LP, and their benefits. Such expectations and assumptions are inherently subject to uncertainties and contingencies regarding future events and, as such, are subject to change. Forward-looking statements involve a number of risks, uncertainties or other factors that may cause actual results or performance to be materially different from those expressed or implied by these forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, those discussed and identified in public filings made by NioCorp with the U.S. Securities and Exchange Commission and with the applicable Canadian securities regulatory authorities and the following: NioCorp's ability to operate as a going concern; NioCorp's requirement of significant additional capital; NioCorp's ability to receive sufficient project financing for the construction of the Elk Creek Project on acceptable terms or at all; NioCorp's ability to receive a final commitment of financiang from the Export-Import Bank of the United States on the anticipated timeline, on acceptable terms, or at all; NioCorp's ability to recognize the anticipated benefits of the Transactions, including NioCorp's ability to access the full amount of the expected net proceeds of under the Yorkville Equity Facility Financing Agreement over the next 18 months; NioCorp's ability to continue to meet the listing standards of The Nasdaq Stock Market LLC; risks relating to NioCorp's common shares, including price volatility, lack of dividend payments and dilution or the perception of the likelihood of any of the foregoing; the extent to which NioCorp's level of indebtedness and/or the terms contained in agreements governing NioCorp's indebtedness or the Yorkville Equity Facility Financing Agreement may impair NioCorp's ability to obtain additional financing; covenants contained in agreements with NioCorp's secured creditors that may affect its assets; NioCorp's limited operating history; NioCorp's history of losses; the material weaknesses in NioCorp's internal control over financial reporting, NioCorp's efforts to remediate such material weaknesses and the timing of remediation; the possibility that NioCorp may qualify as a passive foreign investment company under the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"); the potential that the Transactions could result in NioCorp becoming subject to materially adverse U.S. federal income tax consequences as a result of the application of Section 7874 and related sections of the Code; cost increases for NioCorp's exploration and, if warranted, development projects; a disruption in, or failure of, NioCorp's information technology systems, including those related to cybersecurity; equipment and supply shortages; variations in the market demand for, and prices of, niobium, scandium, titanium and rare earth products; current and future offtake agreements, joint ventures, and partnerships; NioCorp's ability to attract qualified management; estimates of mineral resources and reserves; mineral exploration and production activities; feasibility study results; the results of metallurgical testing; the results of technological research; changes in demand for and price of commodities (such as fuel and electricity) and currencies; competition in the mining industry; changes or disruptions in the securities markets; legislative, political or economic developments, including changes in federal and/or state laws that may significantly affect the mining industry; the impacts of climate change, as well as actions taken or required by governments related to strengthening resilience in the face of potential impacts from climate change; the need to obtain permits and comply with laws and regulations and other regulatory requirements; the timing and reliability of sampling and assay data; the possibility that actual results of work may differ from projections/expectations or may not realize the perceived potential of NioCorp's projects; risks of accidents, equipment breakdowns, and labor disputes or other unanticipated difficulties or interruptions; the possibility of cost overruns or unanticipated expenses in development programs; operating or technical difficulties in connection with exploration, mining, or development activities; management of the water balance at the Elk Creek Project site; land reclamation requirements related to the Elk Creek Project; the speculative nature of mineral exploration and development, including the risks of diminishing quantities of grades of reserves and resources; claims on the title to NioCorp's properties; potential future litigation; and NioCorp's lack of insurance covering all of NioCorp's operations.

前瞻性陳述基於NioCorp管理層當前的預期,本質上受不確定性和情況變化及其潛在影響的影響,僅代表截至此類聲明發布之日。無法保證未來的發展會是預期的。前瞻性陳述反映了實質性的預期和假設,包括但不限於以下方面的預期和假設:NioCorp以可接受的條件或完全可以接受的條件獲得足夠的項目融資;金屬的未來價格;金融和資本市場的穩定;以及與GX Acquisition Corp. II的業務合併(「業務合併」)和備用股權購買協議(「約克維爾股權」)的當前估計和假設設施融資協議”,以及與Yarkville Advisors Global, Ltd.管理的投資基金YA II PN, Ltd. 的業務合併(「交易」)及其福利。此類預期和假設本質上會受到未來事件的不確定性和突發事件的影響,因此可能會發生變化。前瞻性陳述涉及許多風險、不確定性或其他因素,這些因素可能導致實際業績或業績與這些前瞻性陳述所表達或暗示的業績或業績存在重大差異。這些風險和不確定性包括但不限於NioCorp在向美國證券交易委員會和適用的加拿大證券監管機構提交的公開文件中討論和確定的風險和不確定性以及以下內容:NioCorp的持續經營能力;NioCorp對大量額外資本的要求;NioCorp以可接受的條件或按可接受的條件獲得足夠項目融資以建設Elk Creek項目的能力全部;NioCorp 有能力獲得最終的融資承諾美國進出口銀行在預期的時間表內、以可接受的條件或完全按照;NioCorp確認交易預期收益的能力,包括NioCorp在未來18個月內獲得約克維爾股權融資協議下的全部預期淨收益的能力;NioCorp繼續滿足納斯達克股票市場有限責任公司上市標準的能力;與NioCorp相關的風險 P 的普通股,包括價格波動、股息支付不足和稀釋或看法出現上述任何情況的可能性;NioCorp的債務水平和/或管理NioCorp債務的協議或約克維爾股權融資協議中包含的條款在多大程度上可能損害NioCorp獲得額外融資的能力;與NioCorp有擔保債權人的協議中包含的可能影響其資產的契約;NioCorp的有限運營歷史;NioCorp的歷史損失;NioCorp對財務報告的內部控制存在重大缺陷,NioCorp爲補救此類材料所做的努力弱點和補救時機;根據經修訂的1986年《美國國稅法》(「《守則》」),NioCorp可能有資格成爲被動外國投資公司;由於適用第7874條和該法的相關條款,這些交易可能導致NioCorp遭受重大不利的美國聯邦所得稅後果;NioCorp的勘探成本增加,如果有正當的話,開發項目;NioCorp 信息技術系統的中斷或故障,包括與網絡安全有關的問題;設備和供應短缺;鈮、、鈦和稀土產品的市場需求和價格的變化;當前和未來的承購協議、合資企業和夥伴關係;NioCorp吸引合格管理層的能力;礦產資源和儲量的估計;礦產勘探和生產活動;可行性研究結果;冶金測試結果;技術研究的結果;需求的變化大宗商品的價格(例如燃料和電力)和貨幣;採礦業的競爭;證券市場的變化或中斷;立法、政治或經濟發展,包括可能對採礦業產生重大影響的聯邦和/或州法律的變化;氣候變化的影響,以及政府爲增強抵禦氣候變化的潛在影響而採取或要求採取的行動;獲得許可證和遵守法律法規及其他監管要求的必要性;時機和可靠性抽樣和分析數據;實際工作結果可能與預測/預期不同或可能無法實現NioCorp項目的預期潛力的可能性;事故、設備故障、勞資糾紛或其他意想不到的困難或中斷的風險;開發計劃出現成本超支或意外支出的可能性;與勘探、採礦或開發活動有關的運營或技術困難;Elk Creek項目的水平衡管理場地;土地開墾要求與Elk Creek項目有關;礦產勘探和開發的投機性質,包括儲量和資源等級下降的風險;對NioCorp財產所有權的索賠;未來可能的訴訟;以及NioCorp缺乏涵蓋NioCorp所有業務的保險。

Should one or more of these risks or uncertainties materialize or should any of the assumptions made by the management of NioCorp prove incorrect, actual results may vary in material respects from those projected in these forward-looking statements.

如果這些風險或不確定性中的一項或多項得以實現,或者如果NioCorp管理層做出的任何假設被證明是不正確的,則實際結果在實質性方面可能與這些前瞻性陳述中的預測有所不同。

All subsequent written and oral forward-looking statements concerning the matters addressed herein and attributable to NioCorp or any person acting on its behalf are expressly qualified in their entirety by the cautionary statements contained or referred to herein. Except to the extent required by applicable law or regulation, NioCorp undertakes no obligation to update these forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date hereof to reflect the occurrence of unanticipated events.

隨後與本文所述事項有關且歸因於NioCorp或任何代表NioCorp行事的人的書面和口頭前瞻性陳述的全部內容均由此處包含或提及的警示陳述明確限定。除非適用法律或法規要求,否則NioCorp沒有義務更新這些前瞻性陳述以反映本文發佈之日之後的事件或情況,以反映意外事件的發生。

SOURCE: NioCorp Developments Ltd.

來源:NioCorp 開發有限公司


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論