share_log

Abrdn Global Infrastructure Income Fund ("ASGI") and Abrdn Income Credit Strategies Fund ("ACP") Announce Distribution Payment Details

Abrdn Global Infrastructure Income Fund ("ASGI") and Abrdn Income Credit Strategies Fund ("ACP") Announce Distribution Payment Details

阿伯丁全球製造行業收入基金("ASGI")和阿伯丁收入信用策略基金("ACP")宣佈分配付款詳情
Accesswire ·  09/11 04:27

PHILADELPHIA, PA / ACCESSWIRE / September 10, 2024 / The abrdn Global Infrastructure Income Fund (NYSE:ASGI) and the abrdn Income Credit Strategies Fund (NYSE:ACP), announced today that each closed end fund will pay the distributions indicated in the chart below on a per share basis on September 30, 2024, to all shareholders of record as of September 20, 2024 (ex-dividend date September 20, 2024).

賓夕法尼亞州費城/ACCESSWIRE/2024年9月10日/abrdn全球基礎設施收益基金(紐約證券交易所代碼:ASGI)和abrdn收益信貸策略基金(紐約證券交易所代碼:ACP)今天宣佈,每隻封閉式基金將在2024年9月30日按每股基礎向截至2024年9月20日(除息日2024年9月20日)的所有登記股東支付下圖所示的分紅。

Ticker

Exchange

Fund

Amount

ACP

NYSE

abrdn Income Credit Strategies Fund

$ 0.1000

ASGI

NYSE

abrdn Global Infrastructure Income Fund

$ 0.2100

Ticker

交換

基金

金額

ACP

紐約證券交易所

abrdn 收益信貸策略基金

0.1000 美元

ASGI

紐約證券交易所

abrdn 全球基礎設施收益基金

0.2100 美元

Please note that shareholders of the Macquarie/First Trust Global Infrastructure/Utilities Dividend & Income Fund (NYSE: MFD) and the First Trust/abrdn Global Opportunity Income Fund (NYSE: FAM) will not be shareholders of record of the ASGI or ACP respectively until September 23, 2024, so those shareholders will not receive this September distribution.

請注意,麥格理/第一信託全球基礎設施/公用事業股息和收益基金(紐約證券交易所代碼:MFD)和第一信託/ABRDN全球機會收益基金(紐約證券交易所代碼:FAM)的股東要到2024年9月23日才會分別成爲ASGI或ACP的登記股東,因此這些股東不會在今年9月獲得分配。

At the end of each calendar year, a Form 1099-DIV will be sent to shareholders, which will state the amount and composition of each fund's distributions and provide information with respect to their appropriate tax treatment for the prior calendar year. You should not draw any conclusions about either of these funds' investment performance from the amount of the distributions.

在每個日曆年年底,將向股東發送一份1099-DIV表格,該表格將說明每隻基金的分配金額和構成,並提供有關前一個日曆年度的適當稅收待遇的信息。您不應從分配金額中得出任何關於這兩個基金的投資業績的結論。

MANAGED DISTRIBUTION POLICY FUNDS
ANNOUNCE DISTRIBUTION PAYMENT DETAILS
abrdn Global Infrastructure Income Fund ("ASGI")

管理分銷政策基金
公佈分銷付款明細
abrdn 全球基礎設施收益基金(「ASGI」)

The abrdn Global Infrastructure Income Fund ("ASGI") today announced that the Fund will pay the distribution noted in the chart above on September 30, 2024, on a per share basis to all shareholders of record as of September 20, 2024 (ex-dividend date September 20, 2024).

abrdn全球基礎設施收益基金(「ASGI」)今天宣佈,該基金將於2024年9月30日按每股向截至2024年9月20日(除息日2024年9月20日)的所有登記股東支付上圖所示的分配。

The Fund has adopted a distribution policy to provide investors with a stable distribution out of current income, supplemented by realized capital gains and, to the extent necessary, paid-in capital in reliance on an exemptive order granted by the Securities and Exchange Commission.

該基金採取了一項分配政策,爲投資者提供穩定的當期收入分配,並輔之以已實現的資本收益,並在必要時依據證券交易委員會下達的豁免令獲得實收資本。

Under applicable U.S. tax rules, the amount and character of distributable income for the Fund's fiscal year can be finally determined only as of the end of the Fund's fiscal year. However, under Section 19 of the Investment Company Act of 1940, as amended (the "1940 Act") and related rules, the Fund may be required to indicate to shareholders the estimated source of certain distributions to shareholders.

根據適用的美國稅收規則,基金財政年度可分配收入的金額和性質只能在基金財政年度結束時最終確定。但是,根據經修訂的1940年《投資公司法》(「1940年法案」)第19條和相關規則,基金可能需要向股東說明向股東分配某些股東的估計來源。

The following tables set forth the estimated amounts of the sources of the distributions for purposes of Section 19 of the 1940 Act and the rules adopted thereunder. The tables have been computed based on generally accepted accounting principles. The tables include estimated amounts and percentages for the current distributions to be paid as well as for the cumulative distributions paid relating to fiscal year to date, from the following sources: net investment income; net realized short-term capital gains; net realized long-term capital gains; and return of capital. The estimated compositions of the distributions may vary because the estimated composition may be impacted by future income, expenses and realized gains and losses on securities and currencies.

下表列出了1940年法案第19條及據此通過的規則之目的的分配來源的估計金額。這些表格是根據公認的會計原則計算的。這些表格包括當前要支付的分配的估計金額和百分比,以及迄今爲止與本財年相關的累計分配的估計金額和百分比:淨投資收益;已實現的短期資本收益淨額;已實現的長期資本收益淨額;以及資本回報率。分配的估計構成可能會有所不同,因爲估計的構成可能會受到未來收益、支出以及證券和貨幣的已實現損益的影響。

The Fund's estimated sources of the current distributions to be paid and for its current fiscal year to date are as follows:

該基金當前應支付的分配款以及本財政年度迄今爲止的估計來源如下:

Estimated Amounts of Current Distribution per Share

Fund

Distribution Amount

Net Investment Income

Net Realized Short-Term Gains*

Net Realized Long-Term Gains

Return of Capital

ASGI

$0.2100

$0.0294

14%

-

-

$0.1176

56%

$0.0630

30%

每股當前分配的估計金額

基金

分發金額

淨投資收益

已實現的短期淨收益*

已實現的長期淨收益

資本回報

ASGI

0.2100 美元

0.0294 美元

14%

-

-

0.1176 美元

56%

0.0630 美元

30%

Estimated Amounts of Fiscal Year to Date Cumulative Distributions per Share

Fund

Fiscal Year** to Date Distribution Amount

Net Investment Income

Net Realized Short-Term Gains*

Net Realized Long-Term Gains

Return of Capital

ASGI

$1.9900

$0.2786

14%

-

-

$1.1144

56%

$0.5970

30%

本財年迄今爲止的每股累計分配額的估計金額

基金

財政年度**迄今爲止的分配金額

淨投資收益

已實現的短期淨收益*

已實現的長期淨收益

資本回報

ASGI

1.9900 美元

0.2786 美元

14%

-

-

1.1144 美元

56%

0.5970 美元

30%

* includes currency gains
** ASGI has a 9/30 fiscal year end.

* 包括貨幣收益
** ASGI的財政年度結束時間爲9/30。

Where the estimated amounts above show a portion of the distribution to be a "Return of Capital," it means that Fund estimates that it has distributed more than its income and capital gains; therefore, a portion of your distribution may be a return of capital. A return of capital may occur for example, when some or all the money that you invested in a Fund is paid back to you. A return of capital distribution does not necessarily reflect the Fund's investment performance and should not be confused with "yield" or "income."

如果上面的估計金額顯示分配的一部分是 「資本回報」,則意味着基金估計其分配的資金超過其收入和資本收益;因此,您的分配的一部分可能是資本回報。例如,當您投資於基金的部分或全部資金都償還給您時,可能會出現資本回報。資本分配的回報不一定反映基金的投資業績,不應與 「收益」 或 「收益」 混淆。

The amounts and sources of distributions reported in this notice are only estimates and are not being provided for tax reporting purposes. The final determination of the source of all distributions for the current year will only be made after year-end. The actual amounts and sources of the amounts for tax reporting purposes will depend upon the Fund's investment experience during the remainder of the fiscal year and may be subject to change based on tax regulations. After the end of each calendar year, a Form 1099-DIV will be sent to shareholders for the prior calendar year that will tell you how to report these distributions for federal income tax purposes.

本通知中報告的分配金額和來源僅爲估計值,不用於納稅申報目的。只有在年底之後才能最終確定本年度所有分配的來源。用於納稅申報目的的實際金額和金額來源將取決於基金在本財年剩餘時間內的投資經驗,可能會根據稅收法規而發生變化。每個日曆年結束後,將向股東發送上一個日曆年度的1099-DIV表格,該表格將告訴您如何出於聯邦所得稅目的報告這些分配。

The following table provides the Fund's total return performance based on net asset value (NAV) over various time periods compared to the Fund's annualized and cumulative distribution rates.

下表根據不同時期的淨資產價值(NAV)與養恤基金的年化和累積分配率相比較提供了基金的總回報表現。

Fund Performance and Distribution Rate Information

Fund

Average Annual Total Return on NAV for the 5 Year Period Ending 08/31/20241

Current Fiscal Period's Annualized Distribution Rate on NAV2

Cumulative Total Return on NAV1

Cumulative Distribution Rate on NAV2

ASGI

9.26%

9.56%

20.79%

8.55%

基金表現和分配率信息

基金

截至20241年8月31日的5年期間的平均年度資產淨值總回報率

當前財政期淨資產的年化分配率2

NAV1 的累計總回報率

NAV2 的累積分佈率

ASGI

9.26%

9.56%

20.79%

8.55%

1 Return data is net of all fund expenses and fees and assumes the reinvestment of all distributions reinvested at prices obtained under the Fund's dividend reinvestment plan.

1 回報數據扣除所有基金支出和費用,並假設所有分紅均按基金股息再投資計劃下獲得的價格進行再投資。

2 Based on the Fund's NAV as of August 31, 2024.

2 基於截至2024年8月31日的基金資產淨值。

3 The Fund launched within the past 5 years; the performance and distribution rate information presented reflects data from inception (July 29, 2020) through August 31, 2024.

3 該基金在過去5年內啓動;所提供的業績和分配率信息反映了從創立(2020年7月29日)到2024年8月31日的數據。

Shareholders should not draw any conclusions about a Fund's investment performance from the amount of the Fund's current distributions or from the terms of the distribution policy (the "Distribution Policy").

股東不應從基金當前的分配金額或分配政策(「分配政策」)的條款中得出任何關於基金的投資表現的結論。

While NAV performance may be indicative of the Fund's investment performance, it does not measure the value of a shareholder's investment in the Fund. The value of a shareholder's investment in the Fund is determined by the Fund's market price, which is based on the supply and demand for the Fund's shares in the open market.

儘管資產淨值表現可能表明基金的投資表現,但它並不能衡量股東對基金的投資價值。股東對基金的投資價值由基金的市場價格決定,市場價格基於基金在公開市場上對基金股票的供求情況。

Pursuant to an exemptive order granted by the Securities and Exchange Commission, the Fund may distribute any long-term capital gains more frequently than the limits provided in Section 19(b) under the 1940 Act and Rule 19b-1 thereunder. Therefore, distributions paid by the Fund during the year may include net income, short-term capital gains, long-term capital gains and/or a return of capital. Net income dividends and short-term capital gain dividends, while generally taxable at ordinary income rates, may be eligible, to the extent of qualified dividend income earned by the Fund, to be taxed at a lower rate not to exceed the maximum rate applicable to your long-term capital gains. Distributions made in any calendar year in excess of investment company taxable income and net capital gain are treated as taxable ordinary dividends to the extent of undistributed earnings and profits, and then as a return of capital that reduces the adjusted basis in the shares held. To the extent return of capital distributions exceed the adjusted basis in the shares held, capital gain is recognized with a holding period based on the period the shares have been held at the date such amount is received.

根據美國證券交易委員會下達的豁免令,基金可以更頻繁地分配任何長期資本收益,而不是1940年法案第19(b)條及其第190億.1條規定的限額。因此,基金在年內支付的分配可能包括淨收益、短期資本收益、長期資本收益和/或資本回報。淨收益分紅和短期資本收益分紅雖然通常應按普通所得稅率納稅,但就基金獲得的合格股息收入而言,可能有資格按較低的稅率徵稅,但不得超過適用於長期資本收益的最高稅率。在任何日曆年內進行的超過投資公司應納稅所得額和淨資本收益的分配,在未分配收益和利潤的範圍內,均被視爲應納稅普通股息,然後被視爲減少調整後持有股票基準的資本回報。如果資本分配的回報率超過所持股份的調整基準,則資本收益將根據收到該金額之日股份的持有期限進行確認。

The payment of distributions in accordance with the Distribution Policy may result in a decrease in the Fund's net assets. A decrease in the Fund's net assets may cause an increase in the Fund's annual operating expense ratio and a decrease in the Fund's market price per share to the extent the market price correlates closely to the Fund's net asset value per share. The Distribution Policy may also negatively affect the Fund's investment activities to the extent that the Fund is required to hold larger cash positions than it typically would hold or to the extent that the Fund must liquidate securities that it would not have sold, for the purpose of paying the distribution. The Fund's Board has the right to amend, suspend or terminate the Distribution Policy at any time.

根據分配政策支付分紅可能會導致基金淨資產減少。在市場價格與養恤基金每股淨資產價值密切相關的範圍內,養恤基金淨資產的減少可能導致養恤基金年度業務費用比率的增加和基金每股市場價格的下降。分配政策還可能對基金的投資活動產生負面影響,以至於基金必須持有比平時更多的現金頭寸,或者基金必須清算本來不會出售的證券,以支付分配。基金董事會有權隨時修改、暫停或終止分配政策。

The amendment, suspension or termination of the Distribution Policy may affect the Fund's market price per share. Investors should consult their tax advisor regarding federal, state, and local tax considerations that may be applicable in their particular circumstances.

分銷政策的修訂、暫停或終止可能會影響基金的每股市場價格。投資者應就可能適用於其特定情況的聯邦、州和地方稅收考慮事項諮詢其稅務顧問。

Circular 230 disclosure: To ensure compliance with requirements imposed by the U.S. Treasury, we inform you that any U.S. tax advice contained in this communication (including any attachments) is not intended or written to be used, and cannot be used, for the purpose of (i) avoiding penalties under the Internal Revenue Code or (ii) promoting, marketing or recommending to another party any transaction or matter addressed herein.

230號通告披露: 爲確保遵守美國財政部規定的要求,我們通知您,本通信中包含的任何美國稅務建議(包括任何附件)均無意或以書面形式用於以下目的:(i) 避免《美國國稅法》規定的處罰或 (ii) 宣傳、營銷或向他人推薦此處涉及的任何交易或事項。

In the United States, abrdn is the marketing name for the following affiliated, registered investment advisers: abrdn Inc., abrdn Investments Limited, and abrdn Asia Limited.

在美國,abrdn是以下附屬註冊投資顧問的市場名稱:abrdn Inc.、abrdn Investments Limited和abrdn Asia Limited。

Closed-end funds are traded on the secondary market through one of the stock exchanges. A Fund's investment return and principal value will fluctuate so that an investor's shares may be worth more or less than the original cost. Shares of closed-end funds may trade above (a premium) or below (a discount) the net asset value (NAV) of the fund's portfolio. There is no assurance that a Fund will achieve its investment objective. Past performance does not guarantee future results.

封閉式基金通過其中一個證券交易所在二級市場上交易。基金的投資回報和本金價值將波動,因此投資者的股票價值可能高於或低於原始成本。封閉式基金的股票交易價格可能高於基金投資組合的淨資產價值(NAV)(溢價)或低於(折扣)。無法保證基金會實現其投資目標。過去的表現並不能保證未來的業績。

For More Information Contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

abrdn U.S. Closed-End Funds
Investor Relations
1-800-522-5465
Investor.Relations@abrdn.com

bardn 美國封閉式基金
投資者關係
1-800-522-5465
Investor.Relations@abrdn.com

SOURCE: abrdn U.S. Closed-End Funds

來源:abrdn 美國封閉式基金


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論