share_log

Clear Blue Signs Notice of Award With Growth Energy for Diesel Replacement Project in Africa

Clear Blue Signs Notice of Award With Growth Energy for Diesel Replacement Project in Africa

Clear Blue Signs與Growth Energy簽署公告,用於非洲柴油替代項目。
GlobeNewswire ·  09/10 12:30

Phase 1 2024 shipments expected to total approximately $1.1 million CAD

2024 年第 1 階段的出貨總額預計約爲 110 萬加元

TORONTO, Sept. 10, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Clear Blue Technologies International Inc. ("Clear Blue") (TSXV: CBLU) (FRA:0YA) (OTCQB: CBUTF), a leader in Smart Power, is pleased to announce the execution of a Notice of Award agreement with Growth Energy, a company which specializes in the development, EPC and O&M for clean energy power plants in Africa.

多倫多,2024年9月10日(環球新聞專線)——智能電力領域的領導者Clear Blue Technologies International Inc.(「Clear Blue」)(FRA: 0YA)(OTCQB:CBUTF)欣然宣佈與專門從事非洲清潔能源發電廠開發、總承包和運維的公司Growth Energy簽署了獎勵通知協議。

Growth Energy has chosen Clear Blue as its OEM Partner, and Clear Blue's Esite-Micro power technology, along with its patented Illumience Smart Power management service, to power a network of telecom sites in Africa. The region faces significant cost and availability challenges with diesel fuel. Consequently, the customer will convert a network of cell phone towers to solar, ensuring clean and reliable solar energy to support critical telecom services. The project is in the final stages of contract negotiations, with preparation for financing disbursement and commencement of the EPC phase currently underway. Phase 1 of the project is scheduled to ship in 2024, with two additional phases planned thereafter, totalling a potential $4 million across three phases from 2024 through 2026.

Growth Energy已選擇Clear Blue作爲其原始設備製造商合作伙伴,並選擇Clear Blue的Esite-Micro電源技術及其獲得專利的Illumience智能電源管理服務爲非洲的電信站點網絡供電。該地區在柴油燃料方面面臨着巨大的成本和可用性挑戰。因此,客戶將把手機塔網絡轉換爲太陽能,確保清潔可靠的太陽能以支持關鍵的電信服務。該項目正處於合同談判的最後階段,目前正在準備資金支付和EPC階段的啓動。該項目的第一階段計劃於2024年發貨,此後計劃再分兩個階段,從2024年到2026年的三個階段,總額可能達到400萬美元。

Miriam Tuerk, CEO of Clear Blue, stated, "This project is an example of the African continent-wide shift towards replacing expensive and polluting diesel generator-based systems with eco-friendly and cost-effective solar energy. Clear Blue's Smart Power technology, with its advanced energy forecasting and management capabilities, was crucial to making this project viable and in meeting the uptime and performance targets of the customer."

Clear Blue首席執行官米里亞姆·圖爾克表示:「該項目是整個非洲大陸向用環保且具有成本效益的太陽能取代昂貴且污染嚴重的柴油發電機系統的一個例子。Clear Blue的Smart Power技術及其先進的能源預測和管理能力,對於使該項目可行以及實現客戶的正常運行時間和性能目標至關重要。」

John Okoro, Managing Director of Growth Energy commented, "We are pleased with the responsiveness, team work and professionalism displayed thus far by the Clear Blue Team, and their technical expertise on off-grid telecom systems and their Esite-Micro product and Illumience Cloud management service, which is evident in their ability to provide the needed performance warranties. Our alignment on the design to cost approach, while ensuring the highest levels of quality assurance were critical to being able to meet the aggressive cost targets of the project, and Clearblue demonstrated a good understanding and mastery of this approach. As a technology company with capacity to also operate and manage systems for their customers, Clear Blue will be involved in supporting Growth Energy's Operation and Maintenance teams during the long-term operation and maintenance, ensuring the project exceeds performance expectations and delivers guaranteed long-term benefits.

Growth Energy董事總經理約翰·奧科羅評論說:“我們對Clear Blue團隊迄今表現出的響應能力、團隊合作和專業精神以及他們在離網電信系統及其Esite-Micro產品和Illumience Cloud管理服務方面的技術專長感到滿意,這體現在他們提供所需性能保證的能力上。我們在設計與成本相結合的方法上保持一致,同時確保最高水平的質量保證,對於實現該項目的嚴格成本目標至關重要,Clearblue對這種方法表現出了良好的理解和掌握。作爲一家有能力爲客戶運營和管理系統的技術公司,Clear Blue將在長期運營和維護期間參與支持Growth Energy的運營和維護團隊,確保該項目超出業績預期並提供有保障的長期收益。

About Growth Energy

關於成長能源

Growth Energy develops, finances, deploys, and manages renewable energy power plants for industries, telecom, and gated estates in Africa. The company offers flexible models such as power purchase agreements or hire-purchase, eliminating the need for upfront investments from off-takers. The company partners with credible international funds and financiers to provide impact finance for these projects.

Growth Energy爲非洲的工業、電信和封閉式房地產開發、融資、部署和管理可再生能源發電廠。該公司提供靈活的模式,例如購電協議或租購,從而無需承購者進行前期投資。該公司與可靠的國際基金和金融家合作,爲這些項目提供影響力融資。

This approach allows their customers to focus on improving their core activities while simultaneously reducing their overhead costs, contributing immensely towards energy transition and improving sustainability for industries and communities.
Growth Energy has offices in France, Kenya, Nigeria, Burundi and Zanzibar, and an international and gender balanced team, of more than 7 Nationalities, and speaking more than ten (10) international languages.

這種方法使他們的客戶能夠專注於改善其核心活動,同時降低管理成本,爲能源轉型以及提高行業和社區的可持續性做出了巨大貢獻。
Growth Energy在法國、肯尼亞、尼日利亞、布隆迪和桑給巴爾設有辦事處,並擁有一支由7個以上國籍、講十 (10) 種以上的國際語言和性別均衡的團隊。

About Clear Blue Technologies International

關於清藍科技國際

Clear Blue Technologies International, the leader in Smart Power, was founded on a vision of delivering clean, managed, "wireless power" to meet the global need for reliable, low-cost, solar and hybrid power for lighting, telecom, security, Internet of Things devices, and other mission-critical systems. Today, Clear Blue is working with its customers "On the Road to Zero Diesel". Only through massive cloud, data, predictive analytics and AI, can Telecom customers wean themselves off of dirty fuel generators. Clear Blue's leading technology helps its customers achieve their Netzero objectives. Clear Blue has thousands of systems under management across 45 countries, including across Africa, the U.S. and Canada. (TSXV: CBLU) (FRA: 0YA) (OTCQB: CBUTF) .

智能電源領域的領導者Clear Blue Technologies International成立的願景是提供清潔、可管理的 「無線電力」,以滿足全球對照明、電信、安全、物聯網設備和其他關鍵任務系統對可靠、低成本的太陽能和混合電力的需求。如今,Clear Blue正在與其客戶合作 「走向零柴油之路」。只有通過大規模的雲、數據、預測分析和人工智能,電信客戶才能擺脫骯髒的燃料發電機。Clear Blue 的領先技術可幫助其客戶實現其淨零排放目標。Clear Blue 管理着 45 個國家的數千個系統,包括非洲、美國和加拿大。(TSXV: CBLU) (FRA: 0YA) (OTCQB: CBUTF)。

FOR FURTHER INFORMATION:

欲了解更多信息:

Clear Blue
Miriam Tuerk, Co-Founder and CEO
+1 416 433 3952
investors@clearbluetechnologies.com

透明的藍色
米里亞姆·圖爾克,聯合創始人兼首席執行官
+1 416 433 3952
investors@clearbluetechnologies.com

Nikhil Thadani, Sophic Capital
+1 437 836 9669
Nik@SophicCapital.com

Nikhil Thadani,Sophic Capital
+1 437 836 9669
Nik@SophicCapital.com

Legal Disclaimer

法律免責聲明

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statement

前瞻性陳述

This press release contains certain "forward-looking information" and/or "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. Such forward-looking information and forward-looking statements are not representative of historical facts or information or current condition, but instead represent only Clear Blue's beliefs regarding future events, plans or objectives, many of which, by their nature, are inherently uncertain and outside of Clear Blue's control. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information contained herein may include, but is not limited to, the future phases of the project or future value of this project for any mentioned parties.

本新聞稿包含適用證券法所指的某些 「前瞻性信息」 和/或 「前瞻性陳述」。此類前瞻性信息和前瞻性陳述不代表歷史事實或信息或當前狀況,而僅代表Clear Blue對未來事件、計劃或目標的信念,其中許多信念本質上是不確定的,不在Clear Blue的控制範圍內。通常,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 「計劃」、「預期」 或 「不預期」、「預算」、「預期」、「估計」、「打算」、「預期」 或 「不相信」,或此類詞語和短語的變體或可能包含某些行爲、事件或結果 「可能」 的陳述, 「可以」, 「將」, 「可能」 或 「將被採取」, 「將繼續」, 「將發生」 或 「將實現」.此處包含的前瞻性信息可能包括但不限於該項目的未來階段或該項目對任何上述各方的未來價值。

By identifying such information and statements in this manner, Clear Blue is alerting the reader that such information and statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of Clear Blue to be materially different from those expressed or implied by such information and statements.

通過以這種方式識別此類信息和陳述,Clear Blue提醒讀者,此類信息和陳述受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致Clear Blue的實際結果、活動水平、績效或成就與此類信息和陳述所表達或暗示的結果存在重大差異。

An investment in securities of Clear Blue is speculative and subject to several risks including, without limitation, the risks discussed under the heading "Risk Factors" in Clear Blue's listing application dated July 12, 2018. Although Clear Blue has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in the forward-looking information and forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended.

對Clear Blue證券的投資是投機性的,存在多種風險,包括但不限於Clear Blue於2018年7月12日提出的上市申請中 「風險因素」 標題下討論的風險。儘管Clear Blue試圖確定可能導致實際業績與前瞻性信息和前瞻性陳述中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。

In connection with the forward-looking information and forward-looking statements contained in this press release, Clear Blue has made certain assumptions. Although Clear Blue believes that the assumptions and factors used in preparing, and the expectations contained in, the forward-looking information and statements are reasonable, undue reliance should not be placed on such information and statements, and no assurance or guarantee can be given that such forward-looking information and statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information and statements. The forward-looking information and forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release. All subsequent written and oral forward- looking information and statements attributable to Clear Blue or persons acting on its behalf is expressly qualified in its entirety by this notice."

關於本新聞稿中包含的前瞻性信息和前瞻性陳述,Clear Blue做出了某些假設。儘管Clear Blue認爲準備前瞻性信息和陳述時使用的假設和因素以及其中包含的預期是合理的,但不應過分依賴此類信息和陳述,也不能保證或保證此類前瞻性信息和陳述將被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類信息和陳述中的預期存在重大差異。本新聞稿中包含的前瞻性信息和前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出。本通知明確規定了所有隨後歸因於 Clear Blue 或代表其行事的人的書面和口頭前瞻性信息和陳述。”

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described in this news release. Such securities have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws, and, accordingly, may not be offered or sold within the United States, or to or for the account or benefit of persons in the United States or "U.S. Persons", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from such registration requirements.

本新聞稿不構成出售要約或徵求購買本新聞稿中描述的任何證券的要約。此類證券過去和將來都不會根據《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,因此,除非根據《美國證券法》和適用的州證券法註冊或根據豁免註冊,否則不得在美國境內發行或出售,也不得向美國境內個人或 「美國個人」 的帳戶或受益,該術語的定義見根據《美國證券法》和適用的州證券法或根據豁免進行註冊不受此類註冊要求的影響。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論