share_log

Mountain & Co. I Acquisition Corp. Announces Receipt of Nasdaq Delisting Determination - Intention to Appeal

Mountain & Co. I Acquisition Corp. Announces Receipt of Nasdaq Delisting Determination - Intention to Appeal

山地&公司一號併購公司宣佈收到納斯達克除牌決定書-擬上訴
PR Newswire ·  09/10 07:53

NEW YORK, Sept. 9, 2024 /PRNewswire/ -- Mountain & Co. I Acquisition Corp. (the "Company") announces that on September 3, 2024, the Company received a letter (the "Letter") from the NASDAQ Stock Market ("Nasdaq") notifying the Company that Nasdaq Listing Qualifications Staff ("Staff") have determined to deny the Company's request for continued listing on The Nasdaq Stock Market.

紐約,2024 年 9 月 9 日 /PRNewswire/ — Mountain & Co.I Acquisition Corp.(「公司」)宣佈,2024年9月3日,公司收到納斯達克股票市場(「納斯達克」)的一封信(「信函」),通知公司,納斯達克上市資格員工(「員工」)已決定拒絕該公司繼續在納斯達克股票市場上市的請求。

On June 5, 2024, Staff notified the Company the Company that it was not in compliance with Nasdaq's Listing Rule 5250(c)(1) (the "Filing Requirement") due to the delay in the filing of the Company's Form 10-Q for the period ended March 31, 2024. On August 2, 2024, The Company submitted a plan (the "Plan") to regain compliance with the Filing Requirement. Subsequently, the Company also failed to timely file its Form 10-Q for the period ended June 30, 2024.

2024年6月5日,工作人員通知公司,由於公司延遲提交截至2024年3月31日的10-Q表格,該公司不遵守納斯達克上市規則5250(c)(1)(「申報要求」)。2024年8月2日,公司提交了一份計劃(「計劃」),以恢復對申報要求的遵守。隨後,該公司也未能及時提交截至2024年6月30日的10-Q表格。

Further to the non-compliance with the Filing Requirement, the Letter also cites that due to the resignations of Mr. Miles Gilburne and Dr. Philipp Rösler from the Company's board on June 26, 2024, and August 9, 2024, respectively, the Company is in non-compliance with Nasdaq's Board Independence, Audit Committee Composition, and Compensation Committee Composition requirements set forth by Listing Rules 5606(b)(1), 5605(c)(2), and 5605(d)(2). According to the Letter, these corporate governance deficiencies constitute additional bases for delisting.

除了未遵守申報要求外,該信還指出,由於邁爾斯·吉爾伯恩先生和菲利普·羅斯勒博士分別於2024年6月26日和2024年8月9日辭去公司董事會職務,該公司未遵守上市規則5606 (b) (1)、5605 (c) 中規定的納斯達克董事會獨立性、審計委員會組成和薪酬委員會組成要求 (2) 和 5605 (d) (2)。根據該信函,這些公司治理缺陷構成了除名的額外依據。

Unless the Company requests an appeal of Staff's determination by September 10, 2024, trading of the Company's Class A Ordinary Shares, Warrants, and Units will be suspended at the opening of business on September 12, 2023, and a Form 25-NSE will be filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"), which would remove the Company's securities from listing and registration on the Nasdaq Stock Market.

除非公司要求在2024年9月10日之前對員工的決定提出上訴,否則公司的A類普通股、認股權證和單位將在2023年9月12日開業時暫停交易,並將向美國證券交易委員會(「SEC」)提交25-NSE表格,該表格將取消公司的證券在納斯達克股票市場的上市和註冊。

The Company to timely appeal Staff's determination to a Hearings Panel, pursuant to the procedures set forth in the Nasdaq Listing Rule 5800 Series. A request for a hearing regarding a delinquent filing will stay the suspension of the Company's securities for a period of 15 days from the date of the request. When the Company requests a hearing, it intends to also request a stay of the suspension, pending the hearing. A Panel will review the request for an extended stay and notify the Company of its conclusion as soon as is practicable but, in any event, no later than 15 calendar days following the deadline to request the hearing.

公司將根據納斯達克上市規則5800系列中規定的程序,及時就員工的決定向聽證小組提出上訴。就拖欠申報進行聽證的請求將從申請之日起將暫停公司證券的期限延長15天。當公司要求舉行聽證會時,它還打算在聽證會之前要求暫停停牌。專家小組將審查延長居留期限的申請,並在可行的情況下儘快將結論通知公司,但無論如何,應不遲於請求聽證會的最後期限後的15個日曆日。

At the Panel hearing, the Company intends to present a strategic plan to regain compliance with the applicable Nasdaq Listing Rules. In the interim, the Company's securities will continue to trade on Nasdaq. There can be no assurance that the Company's plan will be accepted by the Panel or that, if it is, the Company will be able to regain compliance with the applicable Nasdaq Listing Rules. If the Company's securities are delisted, it could be more difficult to buy or sell the Company's securities or to obtain accurate quotations, and the price of the Company's securities could suffer a material decline.

在小組聽證會上,公司打算提出一項戰略計劃,以恢復對適用的《納斯達克上市規則》的遵守。在此期間,該公司的證券將繼續在納斯達克交易。無法保證該公司的計劃會被小組接受,或者如果是,公司將能夠重新遵守適用的納斯達克上市規則。如果公司的證券退市,買入或賣出公司的證券或獲得準確的報價可能會更加困難,而且公司的證券價格可能會大幅下跌。

About Mountain & Co. I Acquisition Corp.

關於 Mountain & Co.I 收購公司

Mountain & Co. I Acquisition Corp. is a blank check company incorporated for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses or entities. MCAA is listed on the NASDAQ under the ticker "MCAA."

Mountain & Co.I Acquisition Corp. 是一家空白支票公司,註冊的目的是與一個或多個企業或實體進行合併、股權交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。MCAA在納斯達克上市,股票代碼爲 「MCAA」。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This communication contains forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), and Section 21E of the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as amended, that are based on beliefs and assumptions and on information currently available to MCAA. In some cases, you can identify forward-looking statements by the following words: "budget," "may," "will," "could," "would," "should," "forecast," "future," "might," "outlook," "expect," "intend," "plan," "anticipate," "believe," "estimate," "predict," "project," "potential," "continue," "ongoing," "target," "seek" or the negative or plural of these words, or other similar expressions that are predictions or indicate future events or prospects, although not all forward-looking statements contain these words. Any statements that refer to expectations, projections or other characterizations of future events or circumstances, including strategies or plans as they relate to the proposed transaction, are also forward-looking statements. These forward-looking statements involve risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, levels of activity, performance or achievements to be materially different from the information expressed or implied by these forward-looking statements. Most of these factors are outside MCAA's control and are difficult to predict. Forward-looking statements in this communication include, but are not limited to, statements regarding the identification of a target business and a potential business combination or other such transaction. These forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties, including, among others, those included under the heading "Risk Factors" in the annual report on Form 10-K for year ended December 31, 2023 of MCAA and in its subsequent quarterly reports on Form 10-Q and other filings with the SEC.

本通信包含經修訂的1933年《美國證券法》(「證券法」)第27A條和經修訂的1934年《美國證券交易法》第21E條所指的前瞻性陳述,這些陳述基於信念和假設以及MCAA目前可獲得的信息。在某些情況下,你可以通過以下詞語來識別前瞻性陳述:「預算」、「可能」、「將」、「應該」、「預測」、「未來」、「可能」、「展望」、「預期」、「打算」、「計劃」、「預測」、「相信」、「估計」、「預測」、「項目」、「潛力」、「繼續」、「繼續」、「持續」、「目標」、「尋找」 或這些詞語的否定或複數,或其他預測或表明未來事件或前景的類似表達,儘管並非所有前瞻性陳述都包含這些詞語。任何提及對未來事件或情況的預期、預測或其他描述的陳述,包括與擬議交易相關的戰略或計劃,也是前瞻性陳述。這些前瞻性陳述涉及風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績、活動水平、業績或成就與這些前瞻性陳述所表達或暗示的信息存在重大差異。這些因素中的大多數都不在MCAA的控制範圍內,很難預測。本通信中的前瞻性陳述包括但不限於有關確定目標業務和潛在業務合併或其他此類交易的陳述。這些前瞻性陳述受許多風險和不確定性的影響,其中包括MCAA截至2023年12月31日止年度的10-k表年度報告及其隨後的10-Q表季度報告以及向美國證券交易委員會提交的其他文件中 「風險因素」 標題下包含的風險和不確定性。

CONTACT: Felix Exner, [email protected]

聯繫人:費利克斯·埃克斯納,[電子郵件保護]

SOURCE Mountain & Co. I Acquisition Corp.

來源 Mountain & Co.I 收購公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論