share_log

SoCalGas Launches New Fuel Card Program to Help Reduce Greenhouse Gas Emissions From Heavy-Duty Transportation Sector

SoCalGas Launches New Fuel Card Program to Help Reduce Greenhouse Gas Emissions From Heavy-Duty Transportation Sector

南加州燃氣公司推出新的燃料卡計劃,以幫助減少重型運輸板塊的溫室氣體排放
PR Newswire ·  09/10 04:15

LOS ANGELES, Sept. 9, 2024 /PRNewswire/ -- Southern California Gas Co. (SoCalGas) announced today it will make $1.5 million available to provide funds for 50 fuel cards to help accelerate the transition to low- and zero-emissions vehicles in the heavy-duty transportation sector. For 90-days, starting today through Dec. 8, 2024, companies that purchase a qualifying vehicle can apply for a fuel card through SoCalGas' Low Carbon Fuel Standard (LCFS) Fuel Card Incentive Program. The $30,000 fuel card is designed to help support the transition to cleaner fuels in alignment with the California Air Resource Board (CARB) Scoping Plan for reaching carbon neutrality, by decreasing the demand for petroleum fuels to help reduce greenhouse gas emissions and improve air quality.

洛杉磯,2024 年 9 月 9 日 /PRNewswire/ — 南加州天然氣公司(SocalGas) 今天宣佈,它將提供150萬美元,爲50張加油卡提供資金,以幫助加快重型運輸領域向低排放和零排放車輛的過渡。從今天起至2024年12月8日,在90天內,購買符合條件的車輛的公司可以通過SocalGas的低碳燃料標準(LCFS)加油卡激勵計劃申請加油卡。這張價值3萬美元的加油卡旨在通過減少對石油燃料的需求來幫助減少溫室氣體排放和改善空氣質量,從而幫助支持向清潔燃料的過渡,這符合加州空氣資源委員會(CARB)實現碳中和的範圍規劃。

SoCalGas is making $1.5 million available to provide funds for 50 fuel cards to help accelerate the transition to low- and zero-emissions vehicles in the heavy-duty transportation sector.
SocalGas正在提供150萬美元,爲50張加油卡提供資金,以幫助加快重型運輸領域向低排放和零排放車輛的過渡。

"As a company with approximately 5,000 light-, medium- and heavy-duty vehicles, as well as trailers and equipment, we understand the financial challenges that come with transitioning to a low- or zero-emissions fleet," said Jawaad Malik, chief strategy and sustainability officer at SoCalGas. "By implementing innovative incentives like these fuel cards, we can help provide commercial fleet owners with significant cost savings to encourage their transition to a cleaner fleet, which ultimately contributes to a healthier environment and a more sustainable and resilient economy for California."

SocalGas首席戰略和可持續發展官賈瓦德·馬利克表示:「作爲一家擁有約5,000輛輕型、中型和重型車輛以及拖車和設備的公司,我們了解向低排放或零排放車隊過渡所帶來的財務挑戰。」「通過實施諸如加油卡之類的創新激勵措施,我們可以幫助商業車隊所有者節省大量成本,以鼓勵他們向更清潔的車隊過渡,這最終爲加利福尼亞創造更健康的環境以及更可持續和更具彈性的經濟。」

Under the CARB LCFS program, SoCalGas receives credits for procuring low emissions fuels. The credits lower fuel prices at SoCalGas' 16 public access stations, which dispense 100% renewable natural gas (RNG). The creation of a fuel card incentive program is an additional way SoCalGas is giving credits back to customers in its service area to further support California's climate and clean air goals.

根據CarB LCFS計劃,SocalGas因採購低排放燃料而獲得信貸。這些信貸降低了SocalGas的16個公共接入站的燃油價格,這些站點提供100%的可再生天然氣(RNG)。制定加油卡激勵計劃是SocalGas向其服務領域的客戶返還積分的另一種方式,以進一步支持加州的氣候和清潔空氣目標。

"We are excited that SoCalGas is offering this fuel card program that will provide significant savings for fleet operators," said Hal Meriwether, regional general manager for Rush Truck Centers in California. "As the nation's leading supplier of natural gas vehicles and consulting services, we are committed to helping customers make the best decisions for their business. This initiative makes the adoption of low- and zero-emission trucks more financially attractive for California fleets."

加州高峰卡車中心區域總經理哈爾·梅里韋瑟說:「我們很高興SocalGas提供這項加油卡計劃,這將爲車隊運營商節省大量費用。」「作爲美國領先的天然氣汽車和諮詢服務供應商,我們致力於幫助客戶爲其業務做出最佳決策。該計劃使低排放和零排放卡車的採用對加利福尼亞車隊更具經濟吸引力。」

To participate in the SoCalGas LCFS Fuel Card Incentive Program applicants must purchase a Class 8 Heavy-Duty natural gas truck on or after the launch date of Sept. 9, 2024. Prioritization will be given to fleets with fewer than 10 vehicles. Selected applicants will receive a fuel card worth $30,000 that can be used at SoCalGas public access stations, while cards last.

要參與SocalGas LCFS加油卡激勵計劃,申請人必須在2024年9月9日發佈之日當天或之後購買8級重型天然氣卡車。將優先考慮車輛少於10輛的車隊。入選的申請人將獲得一張價值30,000美元的加油卡,可在SocalGas公共通道站使用,有效期有限。

"We appreciate the collaboration with SoCalGas and their commitment to supporting and growing the renewable natural gas market," said Mark Jamieson, business development director at Cummins Alternative Technologies. "We're grateful this program will encourage heavy-duty and line haul fleets to experience renewable natural gas with the new Cummins X15N and the emission reductions that it can deliver."

康明斯替代技術業務發展總監馬克·賈米森說:「我們感謝與SocalGas的合作以及他們對支持和發展可再生天然氣市場的承諾。」「我們很感激該計劃將鼓勵重型和長途運輸車隊使用新款康明斯X15N體驗可再生天然氣及其可以實現的減排量。」

SoCalGas is a leader among utilities in its sustainability goals and was among the first and largest natural gas distribution utilities in the United States to announce its aim to achieve net-zero GHG emissions by 2045. As part of its ASPIRE 2045 sustainability strategy, SoCalGas has converted 38% of its over-the-road fleet1 to alternative fuel vehicles (AFV) with an aim to reach 50% by 2025 and operate a 100% zero-emissions fleet by 20352. SoCalGas was also recognized with the Leading Private Fleet Award at the Advanced Clean Transportation (ACT) Expo in 2022 acknowledging the company's efforts to go above and beyond what is required to achieve sustainability in fleet operations.

SocalGas是公用事業公司可持續發展目標的領導者,也是美國最早也是最大的天然氣配送公用事業公司之一,宣佈其目標是到2045年實現溫室氣體淨零排放。作爲其ASPIRE 2045年可持續發展戰略的一部分,SocalGas已將其38%的越野車隊1轉換爲替代燃料汽車(AFV),目標是到2025年達到50%,到20352年運營100%的零排放車隊。在2022年的先進清潔運輸(ACT)博覽會上,SocalGas還獲得了領先私人車隊獎,以表彰該公司爲超越實現車隊運營可持續發展的要求所做的努力。

The LCFS program was initially implemented in 2011 and is designed to encourage the use of cleaner low-carbon transportation fuels in California and the production of those fuels to reduce GHG emissions in the transportation sector. Learn more about SoCalGas' LCFS Fuel Card Incentive Program at socalgas.com/FuelCard.

LCFS計劃最初於2011年實施,旨在鼓勵加利福尼亞使用更清潔的低碳運輸燃料,並生產這些燃料以減少運輸部門的溫室氣體排放。要了解有關SocalGas的LCFS加油卡激勵計劃的更多信息,請訪問socalgas.com/FuelCard。

About SoCalGas

關於 SocalGas

SoCalGas is the largest gas distribution utility in the United States serving approximately 21 million consumers across approximately 24,000 square miles of Central and Southern California. SoCalGas' mission is to build the cleanest, safest, most innovative energy infrastructure company in America. SoCalGas aims to deliver affordable, reliable, and increasingly renewable gas service through its pipelines to help advance California's clean energy transition by supporting energy system reliability and resiliency and enabling the integration of renewable resources. SoCalGas is a recognized leader in its industry and community, as demonstrated by being named one of Reuters' Top 100 Innovators Leading the Global Energy Transition and Corporate Member of the Year by the Los Angeles Chamber of Commerce. SoCalGas is a subsidiary of Sempra (NYSE: SRE), a leading North American energy infrastructure company. For more information, visit SoCalGas.com/newsroom or connect with SoCalGas on social media @SoCalGas.

SocalGas是美國最大的天然氣配送公用事業公司,爲加州中部和南部約24,000平方英里的約2100萬消費者提供服務。SocalGas的使命是建立美國最清潔、最安全、最具創新性的能源基礎設施公司。SocalGas旨在通過其管道提供負擔得起、可靠且越來越可再生的天然氣服務,通過支持能源系統的可靠性和彈性以及促進可再生資源的整合,幫助推進加州的清潔能源轉型。SocalGas是其行業和社區公認的領導者,被洛杉磯商會評爲路透社引領全球能源轉型的100強創新者之一和年度企業會員,就證明了這一點。SocalGas 是森普拉的子公司(紐約證券交易所: ),一家領先的北美能源基礎設施公司。欲了解更多信息,請訪問 socalgas.com/新聞室 或者在社交媒體上與 SocalGas 聯繫 @SoCalGas

This press release contains forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements are based on assumptions about the future, involve risks and uncertainties, and are not guarantees. Future results may differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statement. These forward-looking statements represent our estimates and assumptions only as of the date of this press release. We assume no obligation to update or revise any forward-looking statement as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿包含1995年《私人證券訴訟改革法》所指的前瞻性陳述。前瞻性陳述基於對未來的假設,涉及風險和不確定性,並非保證。未來的業績可能與任何前瞻性陳述中表達或暗示的結果存在重大差異。這些前瞻性陳述僅代表我們截至本新聞稿發佈之日的估計和假設。我們不承擔因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述的義務。

In this press release, forward-looking statements can be identified by words such as "believe," "expect," "intend," "anticipate," "contemplate," "plan," "estimate," "project," "forecast," "envision," "should," "could," "would," "will," "confident," "may," "can," "potential," "possible," "proposed," "in process," "construct," "develop," "opportunity," "preliminary," "initiative," "target," "outlook," "optimistic," "poised," "positioned," "maintain," "continue," "progress," "advance," "goal," "aim," "commit," or similar expressions, or when we discuss our guidance, priorities, strategy, goals, vision, mission, opportunities, projections, intentions or expectations.

在本新聞稿中,前瞻性陳述可以用 「相信」、「期望」、「打算」、「考慮」、「計劃」、「估計」、「項目」、「預測」、「設想」、「應該」、「可以」、「會」、「有信心」、「可能」、「可能」、「潛力」、「可能」、「可能」、「提議」 等詞語來識別” 「進行中」、「建構」、「發展」、「機會」、「初步」、「主動性」、「目標」、「展望」、「樂觀」、「鎮定」、「定位」、「保持」、「繼續」、「進步」、「前進」、「目標」、「承諾」 或類似表述,或者當我們討論我們的指導方針時,優先事項、戰略、目標、願景、使命、機會、預測、意圖或期望。

Factors, among others, that could cause actual results and events to differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statement include: decisions, investigations, inquiries, regulations, denials or revocations of permits, consents, approvals or other authorizations, renewals of franchises, and other actions, including the failure to honor contracts and commitments, by the (i) California Public Utilities Commission (CPUC), U.S. Department of Energy, U.S. Internal Revenue Service and other regulatory bodies and (ii) U.S. and states, counties, cities and other jurisdictions therein where we do business; the success of business development efforts and construction projects, including risks related to (i) completing construction projects or other transactions on schedule and budget, (ii) realizing anticipated benefits from any of these efforts if completed, (iii) obtaining third-party consents and approvals and (iv) third parties honoring their contracts and commitments; macroeconomic trends or other factors that could change our capital expenditure plans and their potential impact on rate base or other growth; litigation, arbitration and other proceedings, and changes (i) to laws and regulations, including those related to tax and trade policy and (ii) due to the results of elections; cybersecurity threats, including by state and state-sponsored actors, of ransomware or other attacks on our systems or the systems of third parties with which we conduct business, including the energy grid or other energy infrastructure; the availability, uses, sufficiency, and cost of capital resources and our ability to borrow money on favorable terms and meet our obligations, including due to (i) actions by credit rating agencies to downgrade our credit ratings or place those ratings on negative outlook, (ii) instability in the capital markets, or (iii) rising interest rates and inflation; the impact on affordability of our customer rates and our cost of capital and on our ability to pass through higher costs to customers due to (i) volatility in inflation, interest rates and commodity prices and (ii) the cost of meeting the demand for lower carbon and reliable energy in California; the impact of climate policies, laws, rules, regulations, trends and required disclosures, including actions to reduce or eliminate reliance on natural gas, increased uncertainty in the political or regulatory environment for California natural gas distribution companies, the risk of nonrecovery for stranded assets, and uncertainty related to emerging technologies; weather, natural disasters, pandemics, accidents, equipment failures, explosions, terrorism, information system outages or other events, such as work stoppages, that disrupt our operations, damage our facilities or systems, cause the release of harmful materials or fires or subject us to liability for damages, fines and penalties, some of which may not be recoverable through regulatory mechanisms or insurance or may impact our ability to obtain satisfactory levels of affordable insurance; the availability of natural gas and natural gas storage capacity, including disruptions caused by failures in the pipeline system or limitations on the withdrawal of natural gas from storage facilities; and other uncertainties, some of which are difficult to predict and beyond our control.

可能導致實際結果和事件與任何前瞻性陳述中明示或暗示的結果和事件存在重大差異的因素包括:決定、調查、調查、監管、拒絕或撤銷許可、同意、批准或其他授權、特許經營權續期以及 (i) 加州公用事業委員會 (CPUC)、美國能源部採取的其他行動,包括未能履行合同和承諾. 美國國稅局和其他監管機構,以及(ii)美國和州、縣、我們開展業務的城市和其他司法管轄區;業務發展工作和建設項目的成功,包括與 (i) 按計劃和預算完成建築項目或其他交易相關的風險,(ii) 這些工作完成後實現預期收益,(iii) 獲得第三方的同意和批准,以及 (iv) 第三方履行其合同和承諾;宏觀經濟趨勢或其他可能改變我們資本支出計劃的因素及其對基準利率的潛在影響或者其他增長;訴訟、仲裁和其他程序,以及 (i) 法律和法規的變更,包括與稅收和貿易政策相關的法律法規,以及 (ii) 由於選舉結果而發生的網絡安全威脅;勒索軟件或對我們開展業務的第三方系統(包括能源網或其他能源基礎設施)進行的其他攻擊的網絡安全威脅,包括國家和國家支持的行爲者造成的威脅;資本資源的可用性、用途、充足性和成本以及我們的能力以優惠條件借錢並履行我們的義務,包括由於(i)信用評級機構採取行動降低我們的信用評級或將這些評級置於負面展望,(ii)資本市場不穩定,或(iii)利率和通貨膨脹率上升;(i)通貨膨脹、利率和大宗商品價格的波動對客戶負擔能力和資本成本的影響,以及由於(i)通貨膨脹、利率和大宗商品價格的波動以及(ii)滿足需求的成本加利福尼亞的低碳和可靠能源;氣候政策、法律、法規的影響,法規、趨勢和必要披露,包括減少或消除對天然氣依賴的行動、加州天然氣分銷公司政治或監管環境的不確定性增加、擱淺資產無法收回的風險以及與新興技術相關的不確定性;天氣、自然災害、流行病、事故、設備故障、爆炸、恐怖主義、信息系統中斷或其他事件,例如停工,這些事件會干擾我們的運營,損壞我們的設施或系統,導致的發佈有害材料或火災,或使我們承擔損害賠償責任、罰款和罰款,其中一些可能無法通過監管機制或保險追回,或可能影響我們獲得令人滿意的負擔得起的保險的能力;天然氣和天然氣儲存容量的可用性,包括管道系統故障或限制從儲存設施提取天然氣造成的中斷;以及其他不確定性,其中一些不確定性難以預測且超出我們的控制範圍。

These risks and uncertainties are further discussed in the reports that the company has filed with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). These reports are available through the EDGAR system free-of-charge on the SEC's website, www.sec.gov, and on Sempra's website, . Investors should not rely unduly on any forward-looking statements.

該公司向美國證券交易委員會(SEC)提交的報告進一步討論了這些風險和不確定性。這些報告可通過EDGAR系統在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov和森普拉的網站上免費獲得。投資者不應過度依賴任何前瞻性陳述。

Sempra Infrastructure, Sempra Infrastructure Partners, Sempra Texas, Sempra Texas Utilities, Oncor Electric Delivery Company LLC (Oncor) and Infraestructura Energética Nova, S.A.P.I. de C.V. (IEnova) are not the same companies as the California utilities, San Diego Gas & Electric Company or Southern California Gas Company, and Sempra Infrastructure, Sempra Infrastructure Partners, Sempra Texas, Sempra Texas Utilities, Oncor and IEnova are not regulated by the CPUC

森普拉基礎設施、森普拉基礎設施合作伙伴、德克薩斯州森普拉、德克薩斯州森普拉公用事業公司、Oncor電力交付公司有限責任公司(Oncor)和Infraestructura Energética Nova、S.A.P.I. de C.V.(IeNova)與加州公用事業、聖地亞哥天然氣和電力公司或南加州天然氣公司以及森普拉基礎設施、森普拉基礎設施合作伙伴、德克薩斯州森普拉基礎設施合作伙伴不是同一家公司 Pra Texas Utilities、Oncor 和 IeNova 不受 CPUC 監管

1 Over-the-road fleet refers to light-, medium-, and/or heavy-duty company fleet vehicles.
2 Dependent on functional application and availability of vehicle products.

1 公路車隊是指輕型、中型和/或重型公司車隊車輛。
2 取決於車輛產品的功能應用和可用性。

SOURCE Southern California Gas Company

來源:南加州天然氣公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論