These 4 Measures Indicate That CTS (NYSE:CTS) Is Using Debt Reasonably Well
These 4 Measures Indicate That CTS (NYSE:CTS) Is Using Debt Reasonably Well
Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. As with many other companies CTS Corporation (NYSE:CTS) makes use of debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
禾倫·巴菲特曾經說過:「波動性遠非風險的代名詞。」 當我們考慮一個公司有多大風險時,我們總是喜歡看看它的債務使用情況,因爲債務過載可能導致滅頂之災。正如許多其他公司一樣,CTS公司(紐交所代碼: CTS)也使用債務。但更重要的問題是:這些債務產生了多大風險?
When Is Debt Dangerous?
債務何時有危險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.
一般來說,債務只有在公司無法輕鬆償還時才會成爲真正的問題,要麼通過籌集資金,要麼通過自己的現金流。最終,如果公司無法履行償還債務的法律義務,股東可能一無所有。然而,更常見的(但仍然痛苦)情況是,公司必須以低價籌集新的股權資本,從而永久性地稀釋股東的權益。然而,通過取代稀釋,債務可以成爲需要資本以高回報率投資增長的企業的極好工具。考慮到公司的債務水平的第一步是將其現金和債務放在一起考慮。
How Much Debt Does CTS Carry?
CTS的債務有多大呢?
As you can see below, CTS had US$65.5m of debt at June 2024, down from US$77.7m a year prior. But on the other hand it also has US$162.4m in cash, leading to a US$97.0m net cash position.
正如你在下面可以看到的,CTS在2024年6月有6550萬美元的債務,低於前一年的7770萬美元。不過,另一方面,它也有16240萬美元的現金,形成9700萬美元的淨現金位置。
A Look At CTS' Liabilities
CTS負債狀況的一瞥
We can see from the most recent balance sheet that CTS had liabilities of US$92.4m falling due within a year, and liabilities of US$110.4m due beyond that. Offsetting these obligations, it had cash of US$162.4m as well as receivables valued at US$85.4m due within 12 months. So it actually has US$44.9m more liquid assets than total liabilities.
我們可以從最近的資產負債表中看到,CTS在一年內到期的負債爲9240萬美元,超過一年到期的負債爲11040萬美元。抵消這些義務,它擁有16240萬美元的現金以及12個月內到期的價值爲8540萬美元的應收賬款。因此,它的流動資產比總負債多出4490萬美元。
This surplus suggests that CTS has a conservative balance sheet, and could probably eliminate its debt without much difficulty. Succinctly put, CTS boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!
這個盈餘表明CTS有一個保守的資產負債表,可能毫不困難地清償債務。簡言之,CTS擁有淨現金,所以可以說它沒有沉重的債務負擔!
It is just as well that CTS's load is not too heavy, because its EBIT was down 21% over the last year. When it comes to paying off debt, falling earnings are no more useful than sugary sodas are for your health. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine CTS's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
CTS的負債狀況並不過重,這一點也好,因爲過去一年EBIt下降了21%。在償還債務方面,收益下降與含糖碳酸飲料對健康一樣無益。毫無疑問,我們從資產負債表中了解最多的是債務情況。但是將來的收益,比其他任何事情都將決定CTS保持健康資產負債表的能力。因此,如果您想了解專業人士的看法,您可能會發現分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. While CTS has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance. Over the last three years, CTS recorded free cash flow worth a fulsome 90% of its EBIT, which is stronger than we'd usually expect. That puts it in a very strong position to pay down debt.
最後,一家公司只能用現金來償還債務,而不是會計利潤。儘管CTS資產負債表上有淨現金,但我們仍然有必要查看它將利潤利息稅前利潤(EBIT)轉化爲自由現金流的能力,以幫助我們了解它正在多快地積累(或減少)現金餘額。在過去的三年裏,CTS的自由現金流價值達到了其EBIT的強大90%,這比我們通常預期的要強。這就使其處於非常有利的償還債務的位置。
Summing Up
總之
While we empathize with investors who find debt concerning, you should keep in mind that CTS has net cash of US$97.0m, as well as more liquid assets than liabilities. The cherry on top was that in converted 90% of that EBIT to free cash flow, bringing in US$77m. So we don't have any problem with CTS's use of debt. We'd be motivated to research the stock further if we found out that CTS insiders have bought shares recently. If you would too, then you're in luck, since today we're sharing our list of reported insider transactions for free.
儘管我們理解投資者對債務的擔憂,但您應該記住CTS擁有9700萬美元的淨現金,以及更多的流動資產而非負債。 錦上添花的是,CTS將90%的EBIt轉化爲自由現金流,爲他們帶來了7700萬美元。所以我們對CTS使用債務沒有任何問題。 如果我們發現CTS內部人士最近買入股票,我們將有動力進一步研究這支股票。如果您也是這樣的話,那麼您很幸運,因爲今天我們將免費分享我們報告的內部交易列表。
When all is said and done, sometimes its easier to focus on companies that don't even need debt. Readers can access a list of growth stocks with zero net debt 100% free, right now.
說到底,有時候更容易集中精力關注根本不需要債務的公司。讀者可以免費訪問零淨債務增長股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。
譯文內容由第三人軟體翻譯。