share_log

Scot Cave Joins PetVivo Holdings, Inc. as a Field Veterinary Business Development Manager

Scot Cave Joins PetVivo Holdings, Inc. as a Field Veterinary Business Development Manager

Scot Cave加入PetVivo Holdings, Inc.擔任獸醫業務發展經理
GlobeNewswire ·  09/03 22:27

MINNEAPOLIS, MN, US, Sept. 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- PetVivo Holdings, Inc. (OTCQB: PETV & PETVW) (the "Company") an emerging biomedical device company focused on the commercialization of innovative medical devices and therapeutics for companion animals and animal athletes is pleased to announce that Scot Cave has accepted a position with the Company as its new Field Veterinary Business Development Manager to cover the Northwest Region of the United States.

美國明尼阿波利斯,2024年9月3日- PetVivo控股有限公司(OTCQB: PETV & PETVW)(以下簡稱「公司」),作爲一家專注於創新醫療器械和治療產品的新興生物醫藥公司,專注於爲伴侶動物和運動動物商業化的創新醫療設備和治療產品,非常高興地宣佈Scot Cave已接受公司的新職位,成爲其新的地區獸醫業務拓展經理,負責美國西北地區。

"The addition of Scot to our sales and distribution team provides our company a wealth of leadership and veterinary sales experience," said John Lai, Chief Executive Officer of PetVivo Holdings, Inc. "One of our primary objectives to achieve success in our company is to expand sales; we believe that the vast insight and expertise Scot brings to the PetVivo Sales Team puts us in an excellent position to meet this objective"

「Scot加入我們的銷售和分銷團隊,爲我們的公司提供了豐富的領導力和獸醫銷售經驗,」 PetVivo控股有限公司首席執行官John Lai表示:「我們公司實現成功的主要目標之一是擴大銷售;我們相信Scot爲PetVivo銷售團隊帶來的深厚見解和專業知識將使我們處於一個良好的位置來實現這一目標。」

Scot Cave brings to PetVivo more than 25 years of animal health sales and management experience. He brings a wealth of leadership experience which began with his professional career as an officer in the United States Army. Most recently Scot achieved success while working as a Regional Veterinary Account Manager with our distribution partner Covetrus. Additionally, Scot's career has provided valuable sales experience in veterinary industry positions with veterinary companies, such as Medivet, KindredBio and Merck, to just name a few. Scot has a Bachelor of Science degree in Biology, with a minor in General Science/Chemistry from Ferris State University in Big Rapids, Michigan.

Scot Cave在動物保健銷售和管理方面有超過25年的經驗。他擁有豐富的領導經驗,從他作爲美國陸軍軍官的職業生涯開始。最近,Scot在我們的分銷合作伙伴Covetrus擔任區域獸醫業務經理的工作中取得了成功。此外,Scot的職業生涯爲他提供了在獸醫行業的銷售經驗,例如Medivet、KindredBio和默沙東等獸醫公司。Scot擁有密歇根州大分校 Ferris State University 的生物科學學士學位,其中化學是他的副修。

"Joining PetVivo as a new Field Veterinary Business Development Manager is an incredible opportunity for me to continue my passion, leverage my industry knowledge, and positively impact the quality of life for horses and companion animals. I am excited and honored to be a part of this valuable team," said Scot Cave. "I am thankful for the opportunity to be able to promote and sell a veterinary medical device that addresses joint related afflictions caused by the loss or damage of cartilage rather than simply treating the symptoms of pain and inflammation. I truly believe Spryng has the ability to improve the medical outcomes of animals suffering from lameness and other joint related afflictions, such as osteoarthritis, thereby enhancing the lives of animals and their owners."

「作爲一名新的地區獸醫業務發展經理加入PetVivo對我來說是一個難以置信的機會,我可以繼續我的激情,發揮我的行業知識,對馬匹和伴侶動物的生活質量產生積極影響。我很激動和榮幸能夠成爲這個寶貴團隊的一員,」Scot Cave表示:「我感謝有機會能夠推廣和銷售一種獸醫器械,該器械用於治療關節相關的疾病,這些疾病是由於軟骨的缺失或損壞而引起的,而不僅僅是治療疼痛和炎症的症狀。我真正相信Spryng有能力改善患有跛行和其他關節相關疾病(如骨關節炎)的動物的醫療結果,從而提高動物和主人的生活質量。」

About PetVivo Holdings

PetVivo Holdings簡介

PetVivo Holdings, Inc. (OTCQB: PETV, PETVW) is a biomedical device company focused on the manufacturing, commercialization and licensing of innovative medical devices and therapeutics for companion animals. The company is pursuing a strategy of developing and commercializing human therapies for the treatment of companion animals in capital and time efficient ways. A key component of this strategy is an accelerated timeline to revenues for veterinary medical devices that can enter the market much earlier than more stringently regulated human pharmaceuticals and biologics.

PetVivo Holdings公司(OTCQB:PETV,PETVW)是一家專注於製造、商業化和授權創新醫療設備和治療方案以服務伴侶動物的生物醫療設備公司。該公司正在執行一項快速爲寵物緩解疾病的戰略,通過以更少時間和資本的方式研發並商業化更快進入市場且更靈活的獸醫醫療設備,這是其市場進程的關鍵組成部分。

PetVivo has developed a robust pipeline of products for the medical treatment of animals and people, with a portfolio of 21 patents that protect the company's biomaterials, products, production processes and methods of use. The company's commercially launched flagship product, Spryng with OsteoCushion Technology, is a veterinarian-administered, intra-articular injectable designed for the management of lameness and other joint related afflictions, including osteoarthritis, in cats, dogs and horses.

PetVivo已經開發出了一系列適用於動物和人類的醫療治療產品,擁有21項專利,用於保護公司的生物材料、產品、生產工藝和使用方法。公司已經商業化推出的旗艦產品Spryng with OsteoCushion技術是一種給貓、狗和馬管理跛行和其他關節疾病包括骨關節炎的獸醫注射劑。

For more information about PetVivo and its revolutionary Spryng with OsteoCushion Technology, email info1@petvivo.com or visit petvivo.com or sprynghealth.com.

petvivo.cominfo1@petvivo.com或訪問sprynghealth.com或。PetVivo使用並打算繼續使用其投資者關係網站作爲披露重要非公開信息和遵守其根據FD法規的披露義務的手段。因此,投資者應監視該公司的投資者關係網站,除了遵循公司的新聞稿,SEC文件,公共電話會議,演示和網絡直播外。.

Disclosure Information

披露信息

PetVivo uses and intends to continue to use its Investor Relations website as a means of disclosing material nonpublic information and for complying with its disclosure obligations under Regulation FD. Accordingly, investors should monitor the company's Investor Relations website, in addition to following the company's press releases, SEC filings, public conference calls, presentations and webcasts.

前瞻性商業聲明

Forward-Looking commercial Statements

展望商業聲明

The foregoing information regarding PetVivo Holdings, Inc. (the "Company") may contain "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933 and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, each as amended. Forward-looking statements include all statements that do not relate solely to historical or current facts, including without limitation the Company's proposed development and commercial timelines, and can be identified by the use of words such as "may," "will," "expect," "project," "estimate," "anticipate," "plan," "believe," "potential," "should," "continue" or the negative versions of those words or other comparable words. Forward-looking statements are not guarantees of future actions or performance. These forward-looking statements are based on information currently available to the Company and its current plans or expectations and are subject to a number of uncertainties and risks that could significantly affect current plans. Risks concerning the Company's business are described in detail in the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended March 31, 2024 and other periodic and current reports filed with the Securities and Exchange Commission. The Company is under no obligation to, and expressly disclaims any such obligation to, update or alter its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

上述關於PetVivo Holdings公司的信息可能包含《1933年證券法》第27A節和《1934年證券交易法》第21E節的「前瞻性聲明」。前瞻性聲明包括所有不僅涉及歷史或現有事實的陳述,包括但不限於該公司擬議的發展和商業計劃,可以通過使用類似於「可能」、「將會」、「預計」、「計劃」、「估計」、「預測」、「期望」、「未來」、「計劃」、「相信」、「潛在」、「應該」、「繼續」等字眼或這些字眼的否定形式或其他類似的字眼來識別。前瞻性聲明不能保證未來的行動或表現。這些前瞻性聲明基於公司當前可用的信息和其現有的計劃或期望,並且受到許多不確定性和風險的影響,這些不確定性和風險可能會對現有計劃產生重大影響。關於該公司業務的風險在公司於2024年3月31日結束的年度報告(表格10-k)和其他已經提交給證券交易委員會的定期和當前報告中有詳細描述。公司沒有義務,並明確拒絕承擔任何這樣的義務,即更新或修改其前瞻性聲明,無論是因爲新信息、未來事件還是其他原因。

Company Contact
John Lai, CEO
PetVivo Holdings, Inc.
Email Contact
Tel (952) 405-6216

公司聯繫方式
John Lai, 首席執行官
PetVivo控股公司
電子郵件聯繫方式
電話(952)405-6216

Investor Contact
Ronald Both or Grant Stude
CMA Investor Relations
Tel (949) 432-7566
Email contact

投資者聯繫方式
Ronald Both或Grant Stude
CMA投資者關係
電話(949)432-7566
電子郵件聯繫


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論