Sasquatch Resources Exercises Option to Acquire Mineral Claim Comprising The Company's Mount Sicker Property
Sasquatch Resources Exercises Option to Acquire Mineral Claim Comprising The Company's Mount Sicker Property
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / August 22, 2024 / SASQUATCH RESOURCES CORP. (CSE:SASQ) ("Sasquatch" or the "Company") is pleased to announce that it has successfully exercised its option to acquire the British Columbia mineral claim comprising the Company's Mount Sicker Property. Pursuant to the option agreement (the "Option Agreement") dated as of November 5, 2021 with Justin Deveault and 802213 Alberta Ltd. (the "Optionors"), the Company has fulfilled its third year option obligations by making an aggregate cash payment of $100,000 and by issuing an aggregate of 800,000 common shares to the Optionors. The shares were issued in accordance with applicable securities laws at a price of $0.07 per share and are subject to a four month hold period in accordance with applicable securities laws.
溫哥華,BC / ACCESSWIRE / 2024年8月22日 / SASQUATCH RESOURCES CORP. (CSE:SASQ) ("Sasquatch"或"公司")很高興地宣佈,成功行使了其收購英屬哥倫比亞礦權的選擇權,該礦權包括公司的Mount Sicker Property。根據2021年11月5日與Justin Deveault和802213 Alberta Ltd. ("Optionors")簽訂的選擇協議 ("Option Agreement"),公司通過向Optionors支付總額爲$100,000的現金款項,並向Optionors發行總數爲800,000股普通股的方式履行了第三年的選擇權義務。股份按照適用的證券法以每股$0.07的價格發行,並根據適用證券法的規定受到爲期四個月的限制。
Company CEO Pete Smith commented, "This is a big step for Sasquatch, now completing on its option, as we potentially move toward a large reclamation and recovery project at Mount Sicker. Methodical testing has shown the waste rock to contain good values for gold, copper, silver and zinc, and once we crush the waste and run it all through a sorting process, we expect to create a substantial amount of valuable sulphides, which we intend to ship off-site and toll process. A 530kg sample has already been run through the proposed crushing and sorting process and is currently being tested at ALS Global in North Vancouver, with results expected very soon. The local provincial MLA, as well as the local Federal MP, have provided letters of support for the project, and First Nations consultation have been ongoing for some time. Overall, local support has been highly favourable, and we expect that a corresponding reclamation and remediation plan, long overdue at Mount Sicker, will only serve to further bolster all this positive momentum. There are numerous possible funding channels which we are currently exploring, stemming from environmental clean-up, local economic stimulation, and critical mineral supply development channels. We expect to provide further updates as we work through the permitting process, which has already begun. This project has the potential to become the model for the exploitation and reclamation/remediation of historical mine sites across BC."
公司CEO Pete Smith評論道:「對於Sasquatch來說,這是一個重要的步驟,現在我們已經完成了選擇權的行使,有望在Mount Sicker進行一項大型復墾和回收項目。經過有系統的測試,廢石中被發現了黃金、銅、白銀和鋅等有價值的礦物,一旦我們對廢石進行碎石和分選處理,預計將生產出大量的有價值的硫化物,我們打算將其運離現場並進行代工處理。已經對530公斤的樣品進行了擬議的碎石和分選處理,並目前正在ALS全球的北溫哥華進行測試,預計很快會得出結果。當地的省級議員以及當地的聯邦議員已經提供了項目支持信函,原住民協商已經進行了一段時間。總體上,當地的支持非常積極,我們預計通過相應的復墾和修復計劃,可以進一步推動這一積極勢頭,這在Mount Sicker已經遲到很久。目前,我們正在探索衆多可能的資金渠道,包括環境清理、當地經濟刺激以及關鍵礦產供應開發渠道。我們預計在許可過程中將提供進一步的更新,這個過程已經開始。這個項目有望成爲整個BC歷史礦山的開發和修復/治理的典範。」
Pursuant to the Option Agreement, the Company has also granted a 1.0% net smelter returns royalty (each, an "NSR") to each of the Optionors. Sasquatch has the right to repurchase one-half (0.5%) of each NSR by issuing 250,000 shares to the holder of the NSR before the commencement of commercial production on the Mount Sicker Property.
根據期權協議,公司還向每個選擇權人授予了1.0%的淨冶金回報權益 (即NSR)。Sasquatch有權通過向NSR持有人發行250,000股股票,在Mount Sicker項目商業生產開始之前收回每個NSR的一半 (即0.5%)。
Justin Deveault, a director of the Company, is an Optionor under the Option Agreement, and accordingly the cash payment and share issuance made to him and the 1.0% NSR granted to him is a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101 ("MI 61-101"). This transaction is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 as the fair market value of the transaction does not exceed 25% of the market capitalization of the Company, as determined in accordance with MI 61-101. The Company's directors unanimously approved (with Mr. Deveault abstaining) the cash payment and share issuance made to and the 1.0% NSR granted to Mr. Deveault. The effect of the transaction with Mr. Deveault on Sasquatch's business and affairs is for Sasquatch to own its Mount Sicker Property, subject to the NSRs granted. The Company did not file a material change report respecting the transaction at least 21 days before exercising the option, which is reasonable given the MI 61-101 exemption noted above and the fact that Sasquatch's interest in the Option Agreement, and Mr. Deveault's status as an Optionor, have been previously disclosed by the Company.
公司董事Justin Deveault是期權協議下的一個選擇權人,因此支付給他的現金和發行給他的股票以及授予給他的1.0%的NSR屬於《多邊機構儀表61-101》 (簡稱MI 61-101)定義下的「關聯交易」。該交易符合MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免條件,因爲交易的公允市值不超過公司市值的25%,按照MI 61-101的規定確定。公司董事會一致同意(除Mr. Deveault外)向Mr. Deveault支付現金和發行股票以及向Mr. Deveault授予1.0%的NSR。與Mr. Deveault的交易對Sasquatch的業務和事務的影響是Sasquatch擁有其Mount Sicker項目,但受到NSR的限制。鑑於上述MI 61-101的豁免和Sasquatch在期權協議中的利益以及Mr. Deveault作爲一個選擇權人的身份以前已經被公司披露,公司在行使該選擇權前沒有至少提前21天提交一份重大變動報告是合理的。
About the Company
關於公司
Sasquatch Resources Corp. is a mineral exploration company focused on its Mount Sicker Property in southern Vancouver Island, British Columbia. For further information, please refer to the Company's disclosure record on SEDAR+ () or contact the Company by email at psmith@sasquatchresources.com or by telephone at 778.999.7030.
Sasquatch Resources Corp.是一家專注於不列顛哥倫比亞省南部溫哥華島的Mount Sicker Property的礦產勘探公司。欲知更多信息,請參閱公司在證券備案系統(SEDAR+())上的披露記錄,或通過電子郵件pmsmith@sasquatchresources.com或電話778.999.7030聯繫公司。
Peter Smith
Chief Executive Officer
778.999.7030
Peter Smith
首席執行官
778.999.7030
Forward-Looking Information
前瞻性信息
Certain statements in this news release are forward-looking statements, including with respect to future plans, and other matters. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including any statements regarding beliefs, plans, expectations or intentions regarding the future. Such information can generally be identified by the use of forwarding-looking wording such as "may", "expect", "estimate", "anticipate", "intend", "believe" and "continue" or the negative thereof or similar variations. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect, including with respect to the Company's business plans respecting the exploration and development of the Mount Sicker Property, the proposed work program on the Mount Sicker Property and the potential and economic viability of the Mount Sicker Property. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company, including but not limited to, business, economic and capital market conditions, the ability to manage operating expenses, and dependence on key personnel. Such statements and information are based on numerous assumptions regarding present and future business strategies and the environment in which the Company will operate in the future, anticipated costs, and the ability to achieve goals. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include, the continued availability of capital and financing, litigation, failure of counterparties to perform their contractual obligations, loss of key employees and consultants, and general economic, market or business conditions. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information.
此新聞稿中的某些陳述是前瞻性陳述,包括未來計劃和其他事項。前瞻性陳述包括不純粹是歷史性陳述的陳述,包括關於未來信仰,計劃,期望或意圖的任何陳述。這種信息通常可以通過使用前瞻性措辭來確定,例如「可能」,「預計」,「估計」,「預期」,「打算」,「相信」和「繼續」或其否定語或類似變體。請警惕讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設可能證明是不正確的,包括有關公司在探索和開發Mount Sicker Property方面的業務計劃,Mount Sicker Property上擬議的工作計劃以及Mount Sicker Property的潛力和經濟可行性的假設。事件或情況可能導致實際結果與預測的結果不同,因爲存在許多已知和未知的風險,不確定性和其他因素,其中許多因素超出了公司的控制範圍,包括但不限於業務,經濟和資本市場條件,管理營業費用的能力和對關鍵人員的依賴。此類陳述和信息基於對現在和未來業務戰略以及公司將來經營環境的估計,預期成本和實現目標的許多假設。導致實際結果與前瞻性陳述不同的因素包括,持續獲得資本和融資,訴訟,交易對方未能履行其合同義務,失去關鍵員工和顧問以及一般經濟,市場或業務條件。此新聞稿中包含的前瞻性陳述明確受到這一警示聲明的約束。務必提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. Except as required by law, the Company disclaims any intention and assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述是自本新聞稿日期起的陳述,除非法律要求,公司否認任何意圖並不承擔更新或修訂任何前瞻性陳述的義務,無論是因爲新信息、未來事件還是其他原因。
The CSE has not reviewed, approved or disapproved the contents of this news release.
加拿大證券交易所未審查,未批准或不批准此新聞稿的內容。
SOURCE: Sasquatch Resources Corp.
消息來源:Sasquatch Resources Corp.
譯文內容由第三人軟體翻譯。