share_log

Carbon Done Right Provides Update Regarding Intention to Dual List on London's AIM Market

Carbon Done Right Provides Update Regarding Intention to Dual List on London's AIM Market

Carbon Done Right關於在倫敦AIm市場上進行雙重上市意向更新
newsfile ·  08/02 20:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 2, 2024) - Carbon Done Right (TSXV: KLX), remains committed to completing a dual listing on London's AIM Exchange, but will delay that process until market conditions in the UK and Canada improve. The Company completed a final draft of the Admission Document required to complete a London AIM Exchange listing but encountered challenges related to the timing of the UK election, concerns about the state of public markets overall and delays from the requirement that the full year 2023 financial audit be completed ahead of the listing.

卑詩省溫哥華-(新聞稿-Corp.-2024年8月2日)-Carbon Done Right(TSXV: KLX)致力於在倫敦的AIm交易所完成雙重上市,但將延遲該過程,直到英國和加拿大在市場條件方面有所改善。公司完成了所需的上市文件的最終草案,以完成倫敦AIm交易所上市,但遇到了與英國大選時間安排相關的挑戰,以及關於整體公共市場狀況和在上市前完成2023年全年財務審計的要求等方面的延遲。

While the delays represent a setback to the Company's ambitions to bring and exciting, diversified and vertically integrated carbon developer to the UK market, the team has continued to make advances at the country level including a number of milestones that will be announced in the coming weeks. Notably, the Company completed the Project Design for the flagship large scale restoration project in Sierra Leone, is working on the final validation of that project including a site visit by the validator in early August. The Company recently announced the fulfilment of the latest milestone under the pre-purchase agreement with a large corporate buyer.

儘管這些延遲對該公司帶來了挫折,使其不能將一個激動人心、多元化和縱向整合的碳開發商引入英國市場,但該團隊在國家層面繼續取得進展,包括即將宣佈的一些重要里程碑。值得注意的是,該公司在塞拉利昂的旗艦大規模恢復項目的項目設計已經完成,並正在進行最終驗證,包括驗證人員在8月初的現場訪問。該公司最近宣佈,根據與大型企業買家的預購協議的最新里程碑已經履行。

The Company is seeking alternative funding at the corporate and project level to ensure it is able to continue to advance project development to the stage where pre-purchase and offtake agreements can be secured with large corporate buyers and funds. The Company continues to make strong progress during the planting season in Sierra Leone and is working diligently to expand the portfolio of projects under development.

該公司正在尋求企業和項目級別的替代融資,以確保能夠繼續推進項目開發,直到能夠與大型企業買家和基金達成預購和出售協議的階段。該公司在塞拉利昂的種植季節中取得了良好的進展,並正在努力擴大正在開發中的項目組合。

About 'CARBON DONE RIGHT'

關於CARBON DONE RIGHT-“碳之道”,其專注於以自然爲基礎的解決氣候變化的方案,開展了將退化土地區域和海洋生態系統(包括紅樹林)移植、重新造林以驗證和驗證二氧化碳排放量,並銷售入國際可選擇性碳交易市場的業務。與貸款和使用費公司的區別在於,“碳之道”是作爲一個直接的項目所有者和運營商在上游工作,解決了當前市場的關鍵供應約束和全球自願和規定市場對碳憑證的快速增長需求。該公司計劃通過在全球各個適當的司法管轄區內與大型土地所有者和政府(包括合作、轉讓和生產分享協議等各種安排)進行資本風險投資,來實現這一目的。'CARBON DONE RIGHT' 借鑑了高級執行團隊的經驗,開展業務。

'CARBON DONE RIGHT' is focused on nature based solutions to climate change, and carries on the business of developing validated and verified carbon credits from afforestation and reforestation of degraded land areas and marine ecosystems, including mangroves, for sale into international voluntary carbon markets. In contrast to streaming and royalty companies, 'CARBON DONE RIGHT' works upstream as a direct owner and operator of projects, addressing a key supply constraint in the current market and the rapidly growing demand for carbon credits in global voluntary and regulated markets. The Company intends to achieve this by investing in the exploration, restoration and management of terrestrial and marine systems that can either be protected to enhance the sequestration of greenhouse gases or restored from a degraded status to fully productive ecosystems. 'CARBON DONE RIGHT' draws on the experience of a senior executive team to deploy capital at risk under various arrangements (including cooperation, assignment and production sharing agreements) with large landowners and governments in various suitable jurisdictions around the world.

'碳之道'- 'CARBON DONE RIGHT'專注於基於自然的氣候變化解決方案,致力於在退化的土地區域和海洋生態系統(包括紅樹林)上,開發驗證和驗證的碳貸款,進而銷售到全球可選擇性碳交易市場。與貸款和使用費公司的區別在於,“碳之道”是作爲一個直接的項目所有者和運營商在上游工作,解決了當前市場的關鍵供應約束和全球自願和規定市場對碳憑證的快速增長需求。該公司計劃通過在全球各個適當的司法管轄區內與大型土地所有者和政府(包括合作、轉讓和生產分享協議等各種安排)進行資本風險投資,來實現這一目的。'碳之道'- 'CARBON DONE RIGHT' 借鑑了高級執行團隊的經驗,開展業務。

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS

董事會代表

"James Tansey"
James Tansey
Chief Executive Officer

"詹姆斯·坦西"
James Tansey
首席執行官

&

&

Kevin Godlington
PRESIDENT
CARBON DONE RIGHT

Kevin Godlington
PRESIDENT
'碳之道'- 'CARBON DONE RIGHT'

For further information please contact:

如需更多信息,請聯繫: 德意志銀行股份公司 媒體關係 投資者關係 Christian Streckert +49 800 910-8000

Klimat X Developments Inc.
James Tansey, Chief Executive Officer
Email: james.tansey@klimatx.com

Klimat X Developments Inc.
詹姆斯·坦西,首席執行官
電子郵件:james.tansey@klimatx.com

CARBON DONE RIGHT
kevin@carbondoneright.com

'碳之道'- 'CARBON DONE RIGHT'
kevin@carbondoneright.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的謹慎說明

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其監管服務提供者(如TSXV的政策所定義的那樣)不接受本發佈的充分性或準確性。

This press release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively "forward looking statements") within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this press release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "will", "intends" "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking information or statements. More particularly and without limitation, this press release contains forward looking statements and information concerning the company's dual listing in the UK and the acquisition of various technology licenses. and the ongoing business of the Company. Klimat X cautions that all forward-looking statements are inherently uncertain, and that actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of Klimat X including expectations and assumptions concerning the Company and the risks associated with launching and operating a technology based product. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of Klimat X. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement.

本新聞稿包含前瞻性聲明和前瞻性信息(統稱“前瞻性聲明”),受適用證券法律的約束。本新聞稿中包含的任何非歷史事實聲明,可能被視爲前瞻性聲明。旨在識別前瞻性信息或聲明的包括“可能”、“應當”、“預期”等類似表達,這些表達旨在識別前瞻性信息或聲明。更具體地而言,本新聞稿包含了公司在英國的雙重上市和收購各種技術許可證等方面的前瞻性聲明和信息以及公司的持續業務。Klimat X提示所有前瞻性聲明都存在固有的不確定性,而實際表現可能會受到多種重要因素、假設和期望的影響,其中許多因素超出了Klimat X的控制範圍,包括關於公司和推出和運營技術產品的風險和假設。讀者應當注意,在準備任何前瞻性信息時所用的假設可能被證明是不正確的。事件或情況可能會導致實際結果與預測結果存在重大差異,其中許多風險、不確定性和其他因素超出了Klimat X的控制範圍。讀者應當注意,不應將過度依賴任何前瞻性信息,雖然這些信息在準備時經過管理層的合理考慮,但實際結果可能與預期結果存在重大差異。本新聞稿中包含的前瞻性聲明明確受到此警告性聲明的限制。

The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release, and Klimat X does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by securities law.

本新聞稿中所包含的前瞻性聲明是在本新聞稿發佈之日發佈的,Klimat X不承擔更新或修訂任何包含的前瞻性聲明的任何義務,無論是因爲新信息,還是未來事件,或其他原因,除非根據證券法明確規定的要求。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities in any jurisdiction.

本新聞稿不構成在任何司法管轄區域內出售或購買任何證券的要約或邀請。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論