share_log

CEMATRIX Announces the Retirement of Esteemed Board Member, Mr. Bob Benson

CEMATRIX Announces the Retirement of Esteemed Board Member, Mr. Bob Benson

CEMATRIX宣佈尊敬的董事會成員Bob Benson先生退休。
GlobeNewswire ·  08/01 20:30

CALGARY, Alberta, Aug. 01, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- CEMATRIX Corporation (TSX: CEMX) (OTCQB: CTXXF) ("CEMATRIX" or the "Company") a North American leading manufacturer and supplier of technologically advanced cellular concrete products, today announces the retirement of long-standing and esteemed board member, Mr. Bob Benson, effective July 31, 2024.

CEMATRIX公司(TSX:CEMX)(OTCQB:CTXXF)是一家北美領先的高技術泡沫混凝土製造商和供應商,今天宣佈董事會的資深成員鮑勃·本森先生(Mr. Bob Benson)將在2024年7月31日退休。

Mr. Benson has served on the board for over two decades, playing a pivotal role in guiding the company through significant, transformative milestones and providing valuable insight as a member of the Corporate Governance Committee and the Compensation Committee.

本森先生已在CEMATRIX公司任職二十多年,他在董事會中扮演了至關重要的角色,幫助公司度過了重大的轉型時期,並作爲公司治理委員會和薪酬委員會成員提供了寶貴的洞察。

"On behalf of the Board of Directors, I would like to thank Bob for his significant contributions to CEMATRIX," said Minaz Lalani, Chair of the Board of Directors. "During his tenure on the Board, Bob provided invaluable insights and leadership that have been crucial to our success."

“我們代表董事會,感謝本森先生爲CEMATRIX做出的重要貢獻,”董事會主席Minaz Lalani先生表示。 “在他擔任董事會成員期間,本森先生提供了非常有價值的洞察力和領導力,這些洞察力和領導力對我們的成功至關重要。”

"We are immensely grateful for his support, wisdom, and the positive impact he has had on our company and its future. Bob will be greatly missed by his colleagues and the entire CEMATRIX community," stated Mr. Jeff Kendrick, President and CEO.

“我們非常感謝他的支持、智慧和他對我們公司及其未來產生的積極影響。本森先生的同事和整個CEMATRIX社區都會非常想念他,”總裁兼首席執行官傑夫·肯德里克(Jeff Kendrick)先生說。

Reflecting on his retirement, Mr. Benson stated, "It has been an honour to serve on the Board of CEMATRIX and support the company through its remarkable journey. I am proud of what we have achieved together and confident in the company's future under the current leadership."

本森先生退休時表示:“能夠在CEMATRIX公司的董事會上任職並支持公司經歷非凡的旅程,是我一生的榮譽。我爲我們在一起取得的成就感到自豪,並對公司在當前領導下的未來充滿信心。”

CEMATRIX will begin the process of identifying a successor to fill the Board vacancy. The company is committed to ensuring a smooth transition and continued strategic growth.

CEMATRIX將開始確定繼任者以填補董事會空缺。公司致力於確保平穩過渡和持續戰略增長。

For more information about CEMATRIX please visit .

有關CEMATRIX的更多信息,請訪問 .

ABOUT CEMATRIX
CEMATRIX is a rapidly growing company that manufactures and supplies technologically advanced cellular concrete products developed from proprietary formulations across North America. This unique cement-based material with superior thermal protection delivers cost-effective, innovative solutions to a broad range of problems facing the infrastructure, industrial, energy and commercial markets. The Company's wholly owned operating subsidiaries include CEMATRIX (Canada) Inc. ("CCI"), Chicago based MixOnSite USA Inc. ("MOS") and Bellingham based Pacific International Grout Company ("PIGCO'). This has made CEMATRIX a true leader in North America's growing Cellular Concrete market. For more information, please visit our website at .

關於CEMATRIX
CEMATRIX是一家快速成長的公司,其隸屬子公司CEMATRIX(Canada)Inc.(“CCI”)、Chicago based MixOnSite USA Inc.(“MOS”)和Bellingham based Pacific International Grout Company(“PIGCO”)提供了源自專有配方的高技術泡沫混凝土製品,在北美範圍內交付具有卓越熱保護性能的成本效益高、創新的解決方案,解決了基礎設施、工業、能源和商業市場面臨的廣泛問題。這使CEMATRIX成爲北美不斷增長的泡沫混凝土市場的真正領導者。如需更多信息,請訪問我們的網站。

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD LOOKING STATEMENTS
This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (together, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. All statements, other than statements of historical facts, are forward-looking statements. Generally, forward-looking statements can be identified by the use of terminology such as "plans", "expects", "estimates", "intends", "anticipates", "believes" or variations of such words, or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", "will be taken", "occur" or "be achieved". The forward-looking statements contained in this news release are based on certain key expectations and assumptions made by the Company, including satisfaction of regulatory requirements in various jurisdictions and the Company's anticipated use of the net proceeds of the Offering. Forward looking statements involve risks, uncertainties and other factors disclosed under the heading "Risk Factors" and elsewhere in the Company's filings with Canadian securities regulators, which could cause actual results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements.

關於前瞻性聲明的警告聲明。
本新聞稿包含預測性陳述和預測性信息(統稱爲“預測性陳述”),這些預測性陳述基於適用證券法規定的前提和假設。所有聲明,除歷史事實陳述外,均爲預測性陳述。一般而言,預測性陳述可以通過使用“計劃”、“預計”、“估計”、“打算”、“預計”、“相信”或這些詞或類似的詞語,或者陳述某些行爲、事件或結果“可能”、“可能”、“可能導致”、“可能導致”、“可能被實現”、“發生”或“實現”。本新聞稿中包含的預測性陳述基於公司制定的某些關鍵期望和假設,包括在各個司法管轄區滿足監管要求和公司預期利用配售收益。預測性陳述涉及風險、不確定性和其他在公司在加拿大證券監管機構的文件中披露的因素,這些因素可能導致實際結果、業績、前景和機會與這些預測性陳述所表達的結果、性能、前景和機會不同。

Although the Company believes that the assumptions and factors used in preparing these forward-looking statements are reasonable based upon the information currently available to management as of the date hereof, actual results and developments may differ materially from those contemplated by these statements. Readers are therefore cautioned not to place undue reliance on these statements, which only apply as of the date of this news release, and no assurance can be given that such events will occur in the disclosed times frames or at all. Except where required by applicable law, the Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise.

儘管公司相信制定這些預測性陳述所使用的前提和因素基於當下管理層當前可用的信息是合理的,但實際結果和發展可能與這些聲明所考慮的不同。因此,讀者應該注意不要過分依賴這些聲明,這些聲明僅適用於本新聞稿的發佈日期,無法保證在披露時限或根本不會發生這樣的事件。在適用法律要求的情況下,公司否認承擔任何更新或修改任何預測性陳述的意圖或義務,無論是因爲新資料、未來事件還是其他原因。

Neither the TSX nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX交易所和其監管服務提供商(如TSX交易所政策中所定義的)不對本新聞發佈的內容的充分性或準確性負責。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Jeff Kendrick - President and Chief Executive Officer
Phone: (403) 219-0484

傑夫•肯德里克(Jeff Kendrick) - 總裁兼首席執行官
電話:(403)219-0484

Glen Akselrod – President, Bristol Capital
Phone: (905) 326 1888 ext 1
glen@bristolir.com

格倫•阿克塞羅德(Glen Akselrod) - 總裁,布里斯托爾資本
電話:(905)326 1888 分機1
glen@bristolir.com

Jeff Walker, The Howard Group – Investor Relations
Phone: (888) 221-0915 or (403) 221-0915
jeff@howardgroupinc.com

傑夫•沃克(Jeff Walker),霍華德集團 - 投資者關係
電話:(888)221-0915或(403)221-0915
jeff@howardgroupinc.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論