share_log

BOE Unterzeichnet Partnerschaftsabkommen Mit Der UNESCO Und Ist Das Erste Chinesische Technologieunternehmen, Das Den IDSSD Unterstützt

BOE Unterzeichnet Partnerschaftsabkommen Mit Der UNESCO Und Ist Das Erste Chinesische Technologieunternehmen, Das Den IDSSD Unterstützt

BOE與聯合國教科文組織簽署合作協議,是首家支持國際數字展覽標準的中國科技企業。
PR Newswire ·  07/27 05:26

PARIS, 26. Juli 2024 /PRNewswire/ -- Am 25. Juli (französischer Zeit) unterzeichnete BOE ein dreijähriges Partnerschaftsabkommen unter dem Dach der International Decade of Sciences for Sustainable Development 2024–2033 (nachstehend „die Science Decade" genannt) mit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) in deren Hauptsitz in Paris, Frankreich. BOE ist das erste chinesische Technologieunternehmen, das die Science Decade unterstützt. Gemäß der Vereinbarung wird BOE die Ziele der Science Decade mit seinen technologischen Innovationen unterstützen und eine vertiefte Zusammenarbeit mit der UNESCO in den Bereichen „Popularisierung der Wissenschaft und Bildung" und „digitale Innovation" entwickeln, um gemeinsam zu einer globalen nachhaltigen Entwicklung beizutragen. Bei der Unterzeichnungszeremonie hielten Lidia Arthur Brito, stellvertretende Generaldirektorin der UNESCO für Naturwissenschaften, und Si Da, Vizepräsident und Chief Branding Officer von BOE, Reden im Namen beider Parteien und unterzeichneten die Vereinbarung. Wang Ying, Geschäftsträger und stellvertretender Ständiger Delegierter Chinas bei der UNESCO, nahm ebenfalls an der Zeremonie teil und beglückwünschte beide Parteien zu ihrer Zusammenarbeit. Die Unterzeichnung dieser Vereinbarung, die unter der Koordination der Chinesischen Nationalen UNESCO-Kommission zustande kam, unterstreicht die gemeinsame Vision beider Parteien, die nachhaltige Entwicklung durch Wissenschaft und Technologie zu fördern, und unterstreicht auch das Verantwortungsbewusstsein und den Auftrag chinesischer Technologieunternehmen, die von BOE vertreten werden, „die globale nachhaltige Entwicklung mit technologischer Spitzenleistung zu fördern".

2024年7月26日巴彥淖爾,PRNewswire / -- 瑞柏在法國時間7月25日(下稱“科學十年”)與總部位於法國巴黎的聯合國教科文組織(UNESCO)簽署了爲期三年的合作協議。瑞柏是首家支持聯合國教科文組織“科學十年”的中國科技公司。根據協議,瑞柏將通過其技術創新支持“科學十年”的目標,並在“科學普及和教育”以及“數字創新”領域與聯合國教科文組織深化合作,共同促進全球可持續發展。在簽署儀式上,聯合國教科文組織自然科學副總幹事Lidia Arthur Brito和瑞柏副總裁兼首席品牌官Si Da代表雙方發表講話並簽署了協議。中國常駐聯合國教科文組織代表、商務參贊王英也應邀參加了儀式,並對雙方的合作表示祝賀。該協議是在中國國家聯合國教科文組織委員會的協調下達成的,強調了雙方共同的願景,即通過科學和技術促進可持續發展,並凸顯了瑞柏代表的中國科技企業的責任和使命,即“推動全球可持續發展,藉助技術領先者”。

Im August 2023 nahm die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Resolution zur Science Decade an und forderte die UNESCO auf, bei ihrer Umsetzung eine führende Rolle zu übernehmen, wobei sie die Bedeutung der Wissenschaft für die nachhaltige Entwicklung, den Nutzen der wissenschaftlichen Entwicklung und der Wissenschaftskultur sowie die Vorrangstellung der Wissenschaft bei der Förderung einer nachhaltigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklung betonte. Lidia Arthur Brito, stellvertretende UNESCO-Generaldirektorin für Naturwissenschaften, stellte in ihrer Rede fest, dass BOE Technology seine innovativen Fähigkeiten im Bereich der wissenschaftlichen Bildung und der digitalen Technologie einbringt, die für die Verwirklichung unserer Ziele unerlässlich sind. Unsere Zusammenarbeit soll die Hardware für den naturwissenschaftlichen Unterricht, insbesondere in ausgewählten afrikanischen Ländern, verbessern. Diese Synergie zielt darauf ab, die Effektivität des Lehrens und Lernens sowohl innerhalb als auch außerhalb des Klassenzimmers zu verbessern und dadurch die globale wissenschaftliche Kompetenz zu erhöhen. Bei der Zeremonie hielt auch der stellvertretende Ständige Delegierte Chinas bei der UNESCO, Chargé d'Affaires, Herr Ying Wang, eine Rede. Er wies darauf hin, dass China die naturwissenschaftlichen Sektoren der UNESCO aktiv beim Aufbau wissenschaftlicher Kapazitäten und bei der Mobilisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse zur Bewältigung komplexer globaler Herausforderungen unterstützt hat. Er freut sich, dass BOE durch die Koordination der Chinesischen Nationalen UNESCO-Kommission der UNESCO die Hand reicht und das erste chinesische Unternehmen ist, das die Dekade unterstützt. Die chinesische Regierung wird diese Zusammenarbeit, die einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der weltweiten wissenschaftlichen Kompetenz und der digitalen Innovation leisten und damit die Wissenschaft als globales öffentliches Gut wirklich voranbringen wird, in jeder Hinsicht unterstützen.

2023年8月,聯合國大會通過了“科學十年”決議,並要求聯合國教科文組織在其實施中發揮領導作用,強調科學對於推動經濟、社會和生態可持續發展的重要性,科學發展和科學文化的意義以及科學在促進可持續發展方面的優先地位。聯合國教科文組織自然科學副總幹事Lidia Arthur Brito在她的講話中指出,瑞柏技術帶來的創新能力在科學教育和數字技術領域至關重要,我們的合作旨在提高科學教育的硬件,特別是在一些非洲國家。這種協同作用旨在提高教學和學習的效果,不僅限於課堂內,還包括課堂外,從而提高全球科學素質。中國常駐聯合國教科文組織代表、參贊王英也在儀式上發表了講話。他指出,中國積極支持聯合國教科文組織自然科學領域建立科學能力和利用科學知識應對全球複雜挑戰等方面的工作。他很高興看到瑞柏通過中國國家聯合國教科文組織委員會協調,向聯合國教科文組織伸出援手,併成爲支持這一十年計劃的第一家中國公司。中國政府將在各方面支持這種合作,這將對提高全球科學素質和數字創新,推進科學作爲全球公共產品的發展步伐產生重要影響。

Im Rahmen des Partnerschaftsabkommens und unter dem Dach der Science Decade wird BOE mit der UNESCO an Projekten in den Bereichen der wissenschaftlichen Bildung und der digitalen Technologie zusammenarbeiten: Im Hinblick auf die Verbreitung der Wissenschaft und die Bildung haben sich beide Parteien verpflichtet, gemeinsam die Infrastrukturen und die Förderung der wissenschaftlichen Bildung zu verbessern, insbesondere in einigen ausgewählten afrikanischen Ländern. Passend zu den von der UNESCO bereitgestellten Kursmaterialien wird BOE intelligente Bildungshardware anbieten, um die Effektivität des Lehrens und Lernens sowohl innerhalb als auch außerhalb des Klassenzimmers durch den Einsatz digitaler Technologie zu verbessern und die Interaktivität der Wissenschaftsverbreitung und des Lernens zu erhöhen, um die globale wissenschaftliche Kompetenz zu verbessern und die Verwirklichung der Vision des IDSSD mit der Kraft von Wissenschaft und Technologie zu erleichtern. Im Hinblick auf die digitale Innovation wird die UNESCO die digitalen Innovationen und Lösungen von BOE nutzen, um die digitale Technologie in den Zielregionen zu verbreiten, Kreativität und Innovation zu fördern und zur globalen nachhaltigen Entwicklung beizutragen.

根據合作協議並在“科學十年”的框架下,瑞柏將與聯合國教科文組織在科學教育和數字技術領域展開項目合作:在推廣科學和教育方面,雙方承諾共同改善科學教育的基礎設施和促進,特別是在一些非洲國家。瑞柏將提供智能教育硬件,與聯合國教科文組織提供的課程材料相匹配,以通過數字技術來提高教學和學習的效率,提高科學傳播和學習的互動性,以提高全球科學素質和藉助科學和技術實現IDSSD願景。在數字創新方面,聯合國教科文組織將利用瑞柏的數字創新和解決方案在目標地區推廣數字技術,促進創造力和創新,併爲全球可持續發展做出貢獻。

Bei der Unterzeichnungszeremonie betonte Si Da, Vice President und Chief Branding Officer von BOE, dass sich BOE als weltweit führender Innovator des Internets der Dinge (IoT) seit seiner Gründung dafür einsetzt, dass die Menschen von der Wissenschaft profitieren und die harmonische Entwicklung von Mensch und Natur respektiert wird. Geleitet von der Strategie „Empower IoT with Display" verfolgt BOE das Entwicklungskonzept „Technologie+Grün", das in hohem Maße mit der IDSSD-Vision übereinstimmt, d. h. die Nutzung der globalen wissenschaftlichen Macht zur gemeinsamen Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft. Auch das ist ein wichtiger Grund für diese Partnerschaft. In Anbetracht der vielfältigen Herausforderungen, die sich bei den Bemühungen um eine nachhaltige Entwicklung mit Hilfe von Wissenschaft und Technologie stellen, ist die BOE bereit, sich mit der UNESCO zusammenzutun, um die Umsetzung des IDSSD durch innovative Technologien zu unterstützen und die Wissenschaft und den Wissensaustausch durch eine Reihe von Projekten zu stärken, die wissenschaftliche und technologische Innovationen und Fortschritte fördern und so die globale wissenschaftliche Bildung für das menschliche Wohlergehen verbessern. Die Unterzeichnung stellt eine weitere wichtige Initiative der BOE bei der Verfolgung ihrer globalen Strategie und der Umsetzung ihres Konzepts der nachhaltigen Entwicklung dar und markiert einen weiteren globalen Meilenstein bei der Förderung von wissenschaftlicher und technologischer Innovation, Zusammenarbeit und Austausch.

在簽署儀式上,瑞柏副總裁兼首席品牌官Si Da強調,瑞柏自成立以來一直是物聯網(IoT)領域的全球領先創新者,致力於讓人們從科學中受益,並尊重人與自然的和諧發展。根據“利用顯示技術力量的IoT”戰略,瑞柏追求“技術+綠色”的發展理念,與IDSSD願景高度契合,即利用全球科學力量共同塑造可持續的未來。這也是本次合作的重要原因。鑑於在科學和技術促進可持續發展方面所面臨的多樣挑戰,瑞柏準備與聯合國教科文組織攜手合作,通過創新技術支持IDSSD的實施,並通過一系列項目來加強科學和技術創新和進步,促進全球科學教育提高人類福祉。簽署合同爲瑞柏追求全球戰略和實現可持續發展理念的又一重要舉措,在促進科學和技術創新、合作和交流方面標誌着又一個全球性的里程碑。

Im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung verfolgt BOE die Konzepte „Green+, Innovation+ und Community+" und arbeitet mit globalen Partnern zusammen, um ein Innovations-Ökosystem „Powered by BOE" für einen größeren industriellen Wert aufzubauen. Insbesondere im Hinblick auf „Innovation+" hat sich BOE dem „Respekt für Technologie und Beharrlichkeit in der Innovation" verschrieben, indem es kontinuierlich Innovationsressourcen einführt und seinen Innovationsanreizmechanismus verbessert, um seine Innovationsfähigkeit zu steigern. Inzwischen investiert BOE etwa 7 % seiner jährlichen Betriebseinnahmen in Forschung und Entwicklung. Bis Ende 2023 hat BOE mehr als 90.000 unabhängige Patente angemeldet und mehr als 5.000 globale Partner gewonnen. Darüber hinaus hat BOE die kreative Strategie „Empower IoT with Display" vorgeschlagen, die darauf abzielt, die kontinuierliche Integration von Display-Technologie, IoT-Technologie und digitaler Technologie voranzutreiben und den Digitalisierungsprozess aller Branchen weltweit durch ständige technologische Neuerungen und Innovationen zu unterstützen. Als globales Technologieunternehmen hat BOE Niederlassungen in mehr als 20 Ländern und Regionen weltweit. Da chinesische Unternehmen in den letzten Jahren immer schneller ins Ausland expandieren, hat BOE ein neues Modell für die Auslandsaktivitäten chinesischer Technologieunternehmen in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, Sport und Kultur durch eine unternehmungslustige strategische Gestaltung der Globalisierung eingeführt. Vor kurzem hat BOE als strategischer Partner der chinesischen Fechtnationalmannschaft das Team bei seiner Reise nach Paris unterstützt und innovative Technologien eingesetzt, um die Sportindustrie in eine neue Ära der Technologie und Intelligenz zu führen. Anfang Juli feierte BOEs jährliche Marketingkampagne „Hello BOE" ihr Debüt in Paris, Frankreich, die eine perfekte Verschmelzung von innovativer Technologie und traditioneller Kultur darstellte und die Veranstaltung „Reviving Craft: Handicrafts and Contemporary Design" unterstützte und präsentierte der Welt den einzigartigen Charme der chinesischen Kultur und die Innovationskraft der chinesischen Wissenschaft und Technologie.

BOE追求可持續發展,並秉承“綠色+、創新+、社區+” 的理念,與全球合作伙伴建立“以BOE爲核心”的創新生態系統,努力提高產業的附加值。尤其在“創新+”方面,BOE致力於“尊重技術、不斷革新創新”的理念,持續引入創新資源並完善創新激勵機制,以提升創新能力。同時,BOE將約7%的年營業收入投入研究與開發。截至2023年底,BOE已申請超過9萬個獨立專利並獲得超過5,000個全球合作伙伴。此外,BOE提出了“用顯示技術賦能物聯網”的創新戰略,旨在推動顯示技術、物聯網技術和數字技術的持續融合,通過不斷的技術創新和革新來支持全球各行各業的數字化進程。作爲一家全球性的科技公司,BOE在全球20多個國家和地區設有分支機構。由於中國企業近年來的海外擴張步伐越來越快,BOE爲科技、體育和文化領域的中國企業海外活動設計了一個新的模式,通過勇敢的全球化戰略設計,推動其科學技術和文化的全球化。最近,BOE作爲中國擊劍國家隊的戰略伙伴,支持該團隊前往巴黎比賽,運用創新技術,引領體育產業進入技術和智能化的新時代。7月初,BOE的年度市場營銷活動“Hello BOE”在法國巴黎正式啓動,完美融合了創新技術和傳統文化,支持並展示了“復興工藝:手工藝品和現代設計”活動,向全世界展示中國文化獨特魅力和中國科技的創新力量。

Wissenschaftliche und technologische Innovationen sind zu einer mächtigen Triebkraft für die Globalisierung chinesischer Unternehmen, chinesischer Produkte, chinesischer Kreationen und chinesischer Kultur geworden. Innovative technologische Produkte, wie z. B. neue Display-Technologien und digitale Technologien, bieten chinesischen Technologieunternehmen und der globalen Wirtschaft im digitalen Zeitalter enorme Chancen. Als führendes Unternehmen der Branche wird BOE weiterhin einen marktorientierten, internationalen und spezialisierten Entwicklungspfad verfolgen, das duale wertorientierte Modell „Technologie+Marke" übernehmen und seinen globalen Einfluss mit Spitzentechnologien und einer zukunftsorientierten Marktgestaltung schneller ausbauen. Das Unternehmen wird seine soziale Verantwortung mit praktischen Maßnahmen wahrnehmen, die globale nachhaltige Entwicklung vorantreiben und seine Weisheit und Stärke als chinesisches Technologieunternehmen in die menschliche Entwicklung einbringen.

科學技術創新已成爲推動中國企業、產品、創造和文化全球化的強大驅動力,如新型顯示技術和數字技術等創新技術產品,在數字化時代爲中國科技企業和全球經濟提供了巨大機遇。作爲行業的領軍企業,BOE將繼續堅持市場導向、國際化、專業化的發展方向,擁抱“技術+品牌”雙輪驅動的價值導向模式,加速以領先技術和未來市場構建全球化影響力。BOE將通過務實的舉措承擔社會責任,推動全球可持續發展,併爲中國科技企業的智慧和力量進入人類發展做出貢獻。

Logo -

標誌 -

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論