share_log

AAR and Ontic Expand Relationship With Multiple Long-term Distribution Agreements

AAR and Ontic Expand Relationship With Multiple Long-term Distribution Agreements

AAR和Ontic通過多個長期分銷協議擴展關係
AAR Corp ·  07/24 12:00

AAR and Ontic sign multiple agreements at the 2024 Farnborough Air Show in England.

AAR和Ontic在英國法恩伯勒航展上籤署了多份協議。

Wood Dale, Illinois — AAR CORP. (NYSE: AIR), a leading provider of aviation services to commercial and government operators, MROs, and OEMs, has signed multiple long-term distribution agreements with Ontic that expand the companies' existing defense and commercial partnerships and enhance service offerings for the U.S. government and worldwide commercial customers.

伊利諾伊伍德代爾——AAR CORP. (NYSE: AIR)是一家主要爲商業和政府運營商、MRO和OEM提供航空服務的領先公司,與Ontic簽署了多個長期分銷協議,擴大了兩家公司現有的國防和商業合作伙伴關係,並增強了美國政府和全球商業客戶的服務。

Under the first defense agreement, AAR will expand its support for U.S. government customers to include a specific list of T55 engine components applicable to the CH-47 helicopter. Under a second agreement, AAR will add part numbers for various platforms, including the C-130, H-60, and E-2D, to increase its Ontic offerings for direct sales to the U.S. government by more than 33%. Under a third agreement, AAR will expand on a current contract with Ontic to begin distributing a thrust vector actuation systems motor manufactured by Ontic.

Additionally, AAR and Ontic signed a long-term global exclusive commercial agreement for a specified list of parts for multi-channel satellite communication systems utilized on various platforms.

根據第一份國防協議,AAR將擴大其對美國政府客戶的支持,包括適用於CH-47直升機的特定T55發動機部件清單。根據第二份協議,AAR將增加各種平台的零件編號,包括C-130、H-60和E-2D,將其Ontic產品的直銷給美國政府的提供增加33%以上。根據第三份協議,AAR將擴大與Ontic的現有合同,開始分銷由Ontic製造的推力矢量執行系統電機。

此外,AAR和Ontic還簽署了一項長期全球獨家商業協議,涉及多種平台上使用的多通道衛星通信系統的特定零件清單。

Collectively, these agreements add to AAR's robust offerings while leveraging Ontic's growing global presence to reduce lead times and increase availability of parts for customers.

綜合而言,這些協議增加了AAR的強大產品組合,利用Ontic不斷擴大的全球影響力,縮短了零部件交期,增加了對客戶的供應量。

Brian Sartain, Chief Operating Officer at Ontic said: "This the continuation of a strategic relationship for our two companies and offers our customers greater availability by adding these new parts to our distribution partnership with AAR. These additions to our agreement mean our customers will benefit from reduced lead times for parts, smoother supply chain management, and more efficient operational planning."

Ontic的首席運營官布萊恩·薩塔因(Brian Sartain)表示:“這是我們兩家公司戰略關係的延續,通過在和AAR的合作中增加這些新零件,爲我們的客戶提供更多供應的便利。協議擴展意味着我們的客戶將從零部件的交貨期縮短中受益、供應鏈管理更加順暢、操作計劃更加高效。”

"AAR is pleased to expand our longstanding partnership with Ontic through additional multi-year distribution agreements," said Frank Landrio, AAR's Senior Vice President of Distribution. "This strategic partnership aligns AAR's global sales expertise, strategic footprint, and contracting strengths with Ontic's engineering experience to benefit our shared defense and commercial customers."

AAR的分銷高級副總裁弗蘭克·藍德里奧(Frank Landrio)表示:“我們很高興通過簽署額外的多年分銷協議擴大與Ontic長期穩定的合作伙伴關係。此戰略伙伴關係將AAR的全球銷售專業知識、戰略議程和合同優勢與Ontic的工程經驗相結合,更好地爲我們共同的國防和商業客戶服務。”

For more information on AAR's Distribution division, visit aarcorp.com.

有關AAR分銷部的更多信息,請訪問aarcorp.com。

About AAR
AAR is a global aerospace and defense aftermarket solutions company with operations in over 20 countries. Headquartered in the Chicago area, AAR supports commercial and government customers through four operating segments: Parts Supply, Repair & Engineering, Integrated Solutions, and Expeditionary Services. Additional information can be found at aarcorp.com.
About Ontic
Ontic is a leading global aerospace OEM, providing complex engineered parts and repair services for established aircraft in the defense and commercial market.

關於 AAR
AAR是一家全球航空航天和國防市場售後服務解決方案公司,在20多個國家擁有業務。總部位於芝加哥地區,AAR通過四個業務板塊支持商業和政府客戶:零部件供應、維修和工程、綜合解決方案以及遠征服務。請訪問aarcorp.com獲取更多信息。
關於Ontic
Ontic是一家領先的全球航空航天OEm,爲國防和商業市場上的已建立飛機提供複雜的工程零件和維修服務。

Boasting a portfolio of 8,000+ top-level assemblies, Ontic is proud to work with our customers around the globe, with our team of experts delivering a wide variety of critical technologies, including fuel measurement systems, as well as a range of avionics, cockpit instruments and controls.

憑藉8000多個頂級總成的組合,Ontic自豪地與我們全球的客戶合作,我們的專家團隊提供各種關鍵技術,包括燃料測量系統,以及各種航空電子、座艙儀表和控制裝置。

With over 50 years of product manufacturing and aftermarket support experience, Ontic has operations across North America, UK & Europe, and Asia providing strategic worldwide support to civil and defense customers when and where it is needed.

在產品製造和售後支持方面擁有50多年的經驗的Ontic,在北美、英國和歐洲,以及亞洲擁有業務,爲民用和國防客戶提供戰略性的全球支持。

This press release contains certain statements relating to future results, which are forward-looking statements as that term is defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, reflecting management's expectations about future conditions, including anticipated activities and benefits under the new and expanded distribution and commercial agreements. Forward-looking statements may also be identified because they contain words such as ''anticipate,'' ''believe,'' ''continue,'' ''could,'' ''estimate,'' ''expect,'' ''intend,'' ''likely,'' ''may,'' ''might,'' ''plan,'' ''potential,'' ''predict,'' ''project,'' ''seek,'' ''should,'' ''target,'' ''will,'' ''would,'' or similar expressions and the negatives of those terms. These forward-looking statements are based on beliefs of Company management, as well as assumptions and estimates based on information currently available to the Company and are subject to certain risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from historical results or those anticipated. For a discussion of these and other risks and uncertainties, refer to "Risk Factors" in our most recent Annual Report on Form 10-K and subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q. Should one or more of these risks or uncertainties materialize adversely, or should underlying assumptions or estimates prove incorrect, actual results may vary materially from those described. These events and uncertainties are difficult or impossible to predict accurately and many are beyond the Company's control. The Company assumes no obligation to update any forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date of such statements or to reflect the occurrence of anticipated or unanticipated events.

本新聞稿包含與未來業績有關的某些陳述,這些陳述是前瞻性陳述,正如1995年《私人證券訴訟改革法》所定義的那樣,反映了管理層對未來情況,包括預期活動和在新的和擴大的分銷和商業協議下的益處的預期。前瞻性陳述也可能因爲它們包含類似於“預計”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“期望”、“打算”、“有可能”、“計劃”、“潛在”、“預測”、“項目”、“謀求”、“應該”、“瞄準”、“將”、“願意”或類似表達以及這些項的否定式的用語而被識別。這些前瞻性陳述基於公司管理層的信念、以及根據目前公司可獲得的信息所做的假設和估計,並且受到某些風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果與歷史結果或預期的結果有所不同。關於這些和其他風險和不確定性的討論,請參閱我們最新的10-k年度報告和隨後的10-q季度報告中的“風險因素”。如果這些風險或不確定性中的一個或多個對證券公司的業務或金融狀況產生不利影響,或基礎假設或估計證明不正確,則實際結果可能會有所不同。這些事件和不確定因素很難或不可能準確預測,許多風險和不確定性超出了公司的控制範圍。公司不承擔任何更新前向性陳述以反映這些陳述或反映預期或未預期事件或情況的義務。

Contact
Media Team
+1-630-227-5100
Editor@aarcorp.com

聯繫人
媒體團隊
+1-630-227-5100
Editor@aarcorp.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論