share_log

Brookfield Reinsurance Announces Voting Results From Shareholder Meeting

Brookfield Reinsurance Announces Voting Results From Shareholder Meeting

Brookfield Reinsurance宣佈股東會投票結果
GlobeNewswire ·  07/23 04:56

BROOKFIELD, NEWS, July 22, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Brookfield Reinsurance (NYSE, TSX: BNRE, BNRE.A) today announced the approval of all items of business at the company's annual general and special meeting of shareholders. The meeting was held earlier today in a virtual meeting format.

2024年7月22日,紐約交易所(NYSE)和tsx上市公司布魯克菲爾德再保險公司(Brookfield Reinsurance)在今天早些時候以虛擬會議的形式舉行的股東年度大會和特別會議中,批准了公司所有議事項目。

All five nominees proposed for election to the board of directors by holders of class A exchangeable limited voting shares ("class A shares") and all five nominees proposed for election to the board of directors by the holder of class B limited voting shares ("class B shares") were elected. Detailed results of the vote for the election of directors are set out below.

由持有A類可交換有限投票權股份(“A股”)的股東提名的五名董事候選人和由持有B類有限投票權股份(“B股”)的股東提名的五名董事候選人均已當選。董事選舉的詳細結果如下:

Management received the following proxies from holders of class A shares in regard to the election of the five directors nominated for election by this shareholder class:

管理層收到了A類股東就由該股東提名的五名董事的選舉所提供的以下委託代理投票:

Director Nominee Votes For % Votes Withheld %
Soonyoung Chang 9,739,424 99.60% 38,826 0.40%
William Cox 9,208,673 94.18% 569,577 5.82%
Michele Coleman Mayes 9,707,972 99.28% 70,278 0.72%
Lars Rodert 9,308,285 95.19% 469,965 4.81%
Anne Schaumburg 9,613,706 98.32% 164,544 1.68%
董事提名人 已投票支持 % 已投票反對 %
Soonyoung Chang 9,739,424 99.60% 38,826 0.40%
威廉·考克斯 9,208,673 94.18% 569,577 5.82%
米歇爾·科爾曼·梅耶斯 9,707,972 99.28% 70,278 0.72%
Lars Rodert 9,308,285 95.19% 469,965 4.81%
安妮·肖姆堡 9,613,706 98.32% 164,544 1.68%

Management received a proxy from the holder of class B shares to vote all 24,000 class B shares for each of the five directors nominated for election by this shareholder class, being Barry Blattman, Gregory Morrison, Lori Pearson, Sachin Shah and Jay Wintrob.

管理層已收到持有B類股份的股東的委託代理,投票支持由該股東提名的由Barry Blattman、Gregory Morrison、Lori Pearson、Sachin Shah和Jay Wintrob組成的五名董事的選舉,並授權爲該股東所持有的全部24,000股B類股份投票。

At the meeting, our company's shareholders approved a resolution authorizing the change of our name from "Brookfield Reinsurance" to "Brookfield Wealth Solutions" at a time to be determined by the board.

在大會上,公司股東批准了一項決議,授權董事會在將來的某個時間將我們的公司名稱從“布魯克菲爾德再保險”更改爲“布魯克菲爾德財富解決方案”。

Shareholders also approved bye-law amendments designed to simplify and enhance our capital structure, including a re-designation of our class A-1 exchangeable non-voting shares into class A shares of our company and related changes to the terms of the class A shares that will result in no shareholder having the power to vote more than 9.9% of the class A shares, regardless of economic ownership. We currently anticipate implementing the bye-law amendments during the third fiscal quarter of 2024 and will provide at least 5 days' advance notice of the effective date by press release.

股東還批准了一項擬修訂公司章程的修改案,旨在簡化和增強公司的資本結構,包括將我們的A-1類可交換無投票權股份重新分類爲我們公司的A類股份,並對A類股份的條款進行相關修改,使任何股東無論其經濟所有權如何,都無權對超過9.9%的A類股份行使投票權。我們目前預計在2024財年第三季度實施章程修訂,並將通過新聞稿提前至少5天通知生效日期。

Shareholders further approved an escrowed stock plan of the company. Brookfield Reinsurance and Brookfield Corporation have each received exemptive relief (as described in our management information circular available through the SEC's website at on Brookfield Reinsurance's SEDAR+ profile at and on Brookfield Reinsurance's website at bnre.brookfield.com) from the Ontario Securities Commission, as principal regulator, in connection with implementation of the escrowed stock plan.

股東們還批准了公司的託管股票計劃。 Brookfield Reinsurance和Brookfield Corporation均已獲得免予豁免(通過SEC網站上的我們管理信息循環可在Brookfield Reinsurance的SEDAR +概要文件上以及Brookfield Reinsurance網站bnre.brookfield.com上找到)——其爲主要監管機構,以便實施託管股票計劃。

All other matters put forth at the meeting were approved by shareholder vote and a summary of all votes cast by shareholders represented at the company's annual general and special meeting of shareholders is available electronically on EDGAR on the United States Securities and Exchange Commission's website at www.sec.gov or on Brookfield Reinsurance's SEDAR profile at .

大會上提出的所有其他事項均已獲得股東投票通過,公司年度股東大會和特別會議上代表股東投票表決的所有摘要可在美國證券交易委員會的EDGAR上電子獲取,也可在Brookfield Reinsurance的SEDAR概要文件上獲取。www.sec.gov.

About Brookfield Reinsurance

關於Brookfield Reinsurance

Brookfield Reinsurance Ltd. (NYSE; TSX: BNRE, BNRE.A) is a leading wealth solutions provider, focused on securing the financial futures of individuals and institutions through a range of wealth protection and retirement services, and tailored capital solutions. Each class A exchangeable limited voting share and each class A-1 exchangeable non-voting share of Brookfield Reinsurance are exchangeable on a one-for-one basis with a class A limited voting share of Brookfield Corporation. (NYSE/TSX: BN).

Brookfield Reinsurance Ltd. (NYSE; TSX: BNRE、BNRE.A)是一家領先的財富解決方案提供商,專注於通過一系列財富保護和退休服務以及量身定製的資本解決方案來確保個人和機構的財務未來。每個Brookfield Reinsurance的A類可轉讓限制表決股份和A-1類可轉讓非表決股份可以以Brookfield Corporation的A類限制表決股份的1:1比例互換。 (NYSE/TSX: BN).

For more information, please visit our website at bnre.brookfield.com.

欲了解更多信息,請訪問我們的網站:bnre.brookfield.com.

Media:
Kerrie McHugh
Tel: (212) 618-3469
Email: kerrie.mchugh@brookfield.com
Investor Relations:
Rachel Schneider
Tel: (416) 369-3358
Email: rachel.schneider@brookfield.com
媒體:
Kerrie McHugh
電話:(212)618-3469
電子郵件: kerrie.mchugh@brookfield.com
投資者關係:
Rachel Schneider
電話: (416) 369-3358
電子郵件: rachel.schneider@brookfield.com

Forward Looking Statements

前瞻性聲明

This news release and any related oral statements made by our representatives may contain "forward-looking information" within the meaning of Canadian provincial securities laws, "forward-looking statements" within the meaning of Canadian provincial securities laws and "forward-looking statements" within the meaning of the U.S. Securities Act of 1933, the U.S. Securities Exchange Act of 1934, and "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and in any applicable Canadian securities regulations. Forward-looking statements include statements that are predictive in nature, depend upon or refer to future events or conditions, include statements which reflect management's expectations regarding the operations, business, financial condition, expected financial results, performance, prospects, opportunities, priorities, targets, goals, ongoing objectives, strategies and outlook of Brookfield Reinsurance, Brookfield Corporation and their respective subsidiaries, as well as the outlook for North American and international economies for the current fiscal year and subsequent periods. In particular, statements regarding the timing and impact of the matters approved by shareholders on our capital structure and statements about our intentions to change the name of our company constitute forward looking statements. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "expects," "anticipates," "plans," "believes," "estimates," "seeks," "intends," "targets," "projects," "forecasts" or negative versions thereof and other similar expressions, or future or conditional verbs such as "may," "will," "should," "would" and "could."

本新聞稿及我們代表發表的任何相關口頭陳述均可能包含"前瞻性信息",指加拿大省份的證券法中所定義的"前瞻性聲明",以及美國1933年證券法,1934年證券交易法和美國1995年《私人證券訴訟改革法案》的"安全港"規定和任何適用的加拿大證券法規。前瞻性聲明包括具有預測性質的陳述,依賴於或涉及未來事件或情況的陳述,包括反映管理層對Brookfield再保險、Brookfield公司及其各自子公司的運營、業務、財務狀況、預期的財務業績、表現、前景、機會、優先事項、目標、目標、持續目標、戰略和展望的期望,以及當前財政年度和隨後時期北美和國際經濟前景的展望。特別是關於股東批准的事項對我們的資本結構的影響及關於更改公司名稱的意圖的聲明構成前瞻性聲明。在某些情況下,可以通過使用"期望"、"預計"、"計劃"、"認爲"、"估計"、"追求"、"意圖"、"目標"、"項目"、"預測"或類似表達方式的前瞻性術語,或者"可能"、"將"、"應該"、"會"和"可能"等未來或條件性動詞來識別前瞻性聲明。

Although we believe that our anticipated future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements and information are based upon reasonable assumptions and expectations, the reader should not place undue reliance on forward-looking statements and information because they involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond our control, which may cause the actual results, performance or achievements of Brookfield Reinsurance or Brookfield Corporation to differ materially from anticipated future results, performance or achievement expressed or implied by such forward-looking statements and information.

儘管我們認爲,前瞻性聲明和信息所預期結果、表現或成就是基於合理的假設和預期,但讀者不應因爲他們涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素而對前瞻性聲明和信息產生過度依賴,其中許多因素超出了我們的控制範圍。實際結果、業績或成就可能與前瞻性聲明和信息所預期的未來結果、業績或成就有所不同。

Readers are urged to consider these risks, as well as other uncertainties, factors and assumptions carefully in evaluating the forward-looking statements and are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements, which are based only on information available to us as of the date of this news release. Except as required by law, Brookfield Reinsurance undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether written or oral, that may be as a result of new information, future events or otherwise.

讀者被敦促仔細考慮這些風險,以及其他不確定性、因素和假設,評估前瞻性聲明時應謹慎,不要對這些前瞻性聲明產生過度依賴,這些前瞻性聲明僅基於我們在本新聞發佈日可得的信息。除非法律要求,Brookfield Reinsurance不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的公開責任,無論是書面的還是口頭的、可能來自於新信息、未來事件或其他情況。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論