share_log

Good Natured Products Inc. Issues Update on Restructuring of Business Operations

Good Natured Products Inc. Issues Update on Restructuring of Business Operations

良好的自然產品有限公司發佈業務重組運營更新
newsfile ·  07/12 08:50

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - July 11, 2024) - good natured Products Inc. (TSXV: GDNP) (OTC Pink: GDNPF) (the "Company" or "good natured"), a North American leader in eco-friendly food packaging, bio-based plastic extrusion and plant-based products, announced today that pursuant to the order (the "Initial Order") obtained from the Supreme Court of British Columbia Justice (the "Court") under the Companies' Creditors Arrangement Act (the "CCAA") on June 28, 2024, the Company sought and was granted by the Court on July 11, 2024 an extension of the associated stay of proceedings (the "Stay Extension") up to and including October 25, 2024. The Stay Extension is intended to allow the Company to operate in the ordinary course under the protection of the Initial Order and implement a sale and investment solicitation process (a "SISP"). The Company's board of directors has selected Capital West Partners (the "Sales Agent") to assist with the SISP, under the oversight of Alvarez & Marsal Canada Inc. as monitor of the Company (in such capacity, the "Monitor"), with a view to completing an investment or sale transaction as contemplated by the SISP (a "Transaction") for the benefit of the Company's stakeholders.

好心腸產品股份公司(TSXV:GDNP)(OTC Pink:GDNPF)(以下簡稱“公司”或“好心腸”),這家北美環保食品包裝、基於植物的塑料擠出和植物製品領域的領導企業,根據2024年6月28日獲得的來自不列顛哥倫比亞省最高法院法官(以下簡稱“法院”)的《公司債務人安排法》(“CCAA”)初步命令(以下簡稱“初步命令”),於2024年7月11日向法院申請並獲得了關聯訴訟暫緩期的延長(以下簡稱“暫緩期延長”),持續至2024年10月25日。暫緩期延長旨在讓公司在初步命令的保護下在正常情況下運營,並實施銷售和投資招標程序(“SISP”)。公司的董事會已選定Capital West Partners(“銷售代理”)協助SISP,並由Alvarez & Marsal Canada Inc.擔任公司的檢查員監督(作爲其檢查員監管),以完成SISP所規定的投資或銷售交易(“交易”),以造福公司的利益相關者。

The Company has also entered into a debtor-in-possession financing agreement (the "DIP Financing") with Wells Fargo Capital Finance Corporation Canada to fund operations and restructuring efforts, including the CCAA proceedings, implementation of the SISP and any Transaction arising from the SISP. The material terms of the DIP Financing are as follows:

公司還與威爾斯法爾戈資本金融公司加拿大簽訂了一個清償債務的融資協議(以下簡稱“DIP融資”),用於資助運營和重組努力,包括CCAA訴訟、SISP的實施和源自SISP的任何交易。DIP融資的主要條款如下:

DIP Financing - Summary of Key Terms
Lender Wells Fargo Capital Finance Corporation Canada
Maximum amount under the DIP Financing DIP Financing shall be utilized in accordance with the applicable approved cash flow forecast and availability will not exceed the Petitioners' operating cash flow requirements as set out in the applicable approved cash flow forecast
The maximum amount of the revolving loan limit is the US dollar equivalent of Canadian $15,100,000
Applicable Margin (i) 3.50% for SOFR Loans, CORRA Loans and Letter of Credit Fees; and
(ii) 2.50% for Canadian Base Rate Loans and Base Rate Loans.
Maturity Date Earlier of:
(i) September 27, 2024, provided that the date shall be extended to October 25, 2024 provided at least one Phase 2 Bid acceptable to Wells Fargo is received on or before the Phase 2 Bid Deadline (each as defined in the SISP discussed above); and
(ii) the occurrence of a Terminating Event.
DIP融資 - 關鍵條款概要
出借人 威爾斯法爾戈資本金融公司加拿大
DIP融資最高額 DIP融資將按照適用的現金流預測利用,可用性不會超過申請人在適用的現金流預測中規定的運營現金流需求
循環貸款額度的最高金額是相當於1510萬加元的美元
適用差額 (i)針對SOFR貸款、CORRA貸款和信用證費用爲3.50%,以及 (ii)針對加元基準利率貸款和基準利率貸款爲2.50%。
終止事件發生日期
到期日 之前
(i)2024年9月27日,前提是在2024年10月25日之前,威爾斯·福·戈(Wells Fargo)接受了至少一個第二階段投標(在上述SISP中定義爲“第二階段投標截止日期”);和
(ii)發生了終止事件。

Additional information regarding the CCAA proceedings - including all of the Court materials filed in the CCAA proceedings - may be found at the Monitor's website:

CCAA程序的其他信息-包括在CCAA程序中提交的所有法院文件-可在監管機構的網站上找到。

Since the date of the Company's press release announcing the Initial Order on June 28, 2024, there have been no changes to the Company's transfer agent or to its board of directors, and the Company continues to comply with all of the disclosure requirements under the NEX Policy.

自公司於2024年6月28日發佈了關於初步命令的新聞稿以來,公司的股權代理或董事會成員沒有發生變化,公司繼續遵守NEX政策下的所有披露要求。

The good natured corporate profile can be found at: goodnaturedproducts.com/pages/investor

請瀏覽goodnaturedproducts.com/pages/investor了解好心腸的企業概況。

About good natured Products Inc.

關於良好的性格產品公司。

good natured is at the forefront of North America's shift toward sustainability, showcasing over 90 plant-based packaging designs and an extensive portfolio of more than 400 products and services. These offerings are purposefully designed to reduce environmental impact by using more renewable materials, less fossil fuel, and eliminating chemicals of concern.

好心腸位於北美可持續性轉型的前沿,展示了超過90種基於植物的包裝設計和400多種產品和服務的廣泛組合。這些產品和服務的設計宗旨是通過使用更多可再生材料、少用化石燃料和消除有害化學物質,來減少對環境的影響。

Manufactured locally in the US and Canada, good natured engineers and distributes a diverse range of bio-based products across various sectors, including grocery, restaurant, electronics, automotive, and pharmaceutical via both wholesale and direct channels.

好心腸在美國和加拿大本地製造、銷售不同種類的基於植物的產品,包括雜貨、餐廳、電子、汽車和藥品等各個領域,通過批發和直銷渠道進行分銷。

The Company is dedicated to providing an industry-leading customer experience in order to encourage the transition to renewable alternatives. By making it easy and affordable for businesses to adopt bio-based products and packaging, good natured aims to empower them to reach their sustainability objectives.

公司致力於提供行業領先的客戶體驗以鼓勵過渡到可再生替代品。通過使企業可以方便地使用基於生物質的產品和包裝,並以經濟實惠的方式,好心腸的目標是賦予企業實現其可持續性目標的權力。

For more information: goodnaturedproducts.com

更多信息請訪問goodnaturedproducts.com

On behalf of the Company:
Paul Antoniadis - Executive Chair & CEO
Contact: 1-604-566-8466

代表公司:
保羅·安東尼亞迪斯 - 執行主席兼首席執行官
聯繫方式:1-604-566-8466

Investor Contact:
Spencer Churchill
Investor Relations
1-877-286-0617 ext. 113
invest@goodnaturedproducts.com

投資者聯繫人:
斯潘塞·丘吉爾
投資者關係
1-877-286-0617分機113
invest@goodnaturedproducts.com

Neither the NEX Board of the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the NEX Board of the TSX Venture Exchange) accepts responsibilities for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange的NEX董事會和其監管服務提供商(如NEX董事會政策所定義)對本發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

基於可能的風險、不確定性、情況變更和其他因素,公司未作出任何承諾和保證,而公司明確拒絕就此類任何事項或更新項向任何人作出承諾或保證。

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements can be identified by words such as: "anticipate," "intend," "plan," "budget," "believe," "project," "estimate," "expect," "scheduled," "forecast," "strategy," "future," "likely," "may," "to be," "could,", "would," "should," "will" and similar references to future periods or the negative or comparable terminology, as well as terms usually used in the future and the conditional. Specific forward-looking statements in this press release may include, but are not limited to, statements with respect to the filing by the Company and its subsidiaries of the Stay Extension, the outcome of the CCAA proceedings and the DIP Financing, the implementation and outcome of the SISP and any Transaction arising from the SISP, the future success, plans and objectives of the Company, and the intended operations of the Company and any disruptions to Its products and services.

本新聞稿包含根據適用證券法律的“前瞻性聲明”。前瞻性聲明可以通過諸如“預計”、“打算”、“計劃”、“預算”、“相信”、“項目”、“估計”、“期望”、“計劃”、“預測”、“策略”、“未來”、“可能”、“會”、“應該”、“將”等未來期間或否定性或可比辭彙以及通常用於未來和條件語的詞語和類似參考而確認。本新聞稿中的具體前瞻性聲明可能包括但不限於與公司及其子公司的停留延期、CCAA程序和DIP融資的結果、SISP的實施和結果以及可能從SISP而來的交易、公司的未來成功、計劃和目標以及公司的意圖經營和任何對其產品和服務造成的中斷。

By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties, changes in circumstances and other factors that are difficult to predict and many of which are outside of the Company's control which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

本新聞稿不得作爲證券的出售要約或要求,也不得在任何對這種出售要約或要求構成違法行爲的管轄區內出售證券。

Forward-looking information contained in this news release is based on our current estimates, expectations and projections regarding, among other things, operating In ordinary course under the protection of the Interim Order, the ability to implement the SISP and any Transaction arising from the SISP, funding under the DIP Financing, future plans and strategies, projections, future market and operating conditions, supply conditions, end customer demand conditions, anticipated events and trends, general market conditions, the economy, financial conditions, sales volume and pricing, expenses and costs, all necessary court orders and approvals are obtained to permit the Company to implement its restructuring plans, and other future conditions which we believe are reasonable as of the current date. Important factors that could cause actual results and financial conditions to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, but are not limited to: delay or failure to receive required approvals with respect to the CCAA proceedings, future capital needs and uncertainty of the SISP and any resulting Transaction, risks relating to general economic, market and business conditions and unforeseen delays in the realization of the Company's plans, risks related to the loss of key manufacturing equipment, capability or facilities, the performance of plant-based materials and the ability of the Company's products and packaging to meet significant technical requirements, changes in raw material supply and costs, labour availability and labour costs, fluctuations in operating results, and other related risks as more fully set out in the Annual Information Form dated April 29, 2024 of the Company and other documents disclosed under the Company's filings at . The reader should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. All forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement.

本新聞發佈中包含的前瞻性信息基於我們關於營運情況、實現SISP及可能從SISP而來的交易、DIP融資、未來計劃和策略、投影、未來市場和經營條件、供應條件、最終客戶需求條件、預計的事件和趨勢、一般市場條件、經濟、財務狀況、銷售數量和價格、費用和成本以及獲得有關法庭命令和批准以允許公司實施其重組計劃的所有必要條件等我們認爲目前合理的未來狀況上的估計、期望和投影。可能導致實際結果和財務狀況與前瞻性陳述中所示有所不同的重要因素包括但不限於:延遲或未能獲得有關CCAA程序的必要批准,未來資本需求和SISP及可能產生的交易的不確定性,與一般經濟、市場和業務狀況以及公司計劃實現的不可預見的延遲有關的風險、與關鍵製造設備、能力或設施丟失有關的風險、工廠材料的性能以及公司的產品和包裝能否滿足重要技術要求的能力、原材料供應和成本的變動、勞動力的可得性和勞動力成本、經營結果的波動以及其他相關風險,這些風險在公司的2024年4月29日公佈的年度信息表格及公司透露的其他文件中更詳細地說明。讀者不應將重要性過分看重前瞻性信息,也不應依賴本信息作爲任何其他日期的依據。本新聞發佈中的所有前瞻性陳述均受到本警示聲明的明確限制。

The Company considers its assumptions to be reasonable based on currently available information, but cautions the reader that its assumptions regarding future events, many of which are beyond the control of the Company, may ultimately prove to be incorrect since they are subject to risks and uncertainties that affect the Company and its businesses. When relying on the Company's forward-looking statements and information to make decisions, investors and others should carefully consider the foregoing factors and other uncertainties and potential events. The Company has assumed that the material factors referred to above will not cause such forward-looking statements and information to differ materially from actual results or events. However, there can be no assurance that such assumptions will reflect the actual outcome of such items or factors.

公司認爲其基於目前可獲得的信息所作出的假設是合理的,但警告讀者,其對未來事件的假設有許多是公司無法控制的,最終可能會被證明是錯誤的,因爲它們受到會影響公司及其業務的風險和不確定因素的影響。當依賴於公司的前瞻性聲明和信息進行決策時,投資者和其他人應仔細考慮上述因素以及其他的不確定性和潛在事件。公司已假定上述重要因素不會導致這些前瞻性聲明和信息與實際結果或事件有實質性差異。然而,無法保證這些假設能夠反映出這些項目或因素的實際結果。

Other than as required under securities laws, the Company does not undertake to update this information at any particular time.

除了根據證券法規定外,公司不承諾在任何具體時間更新此信息。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論