share_log

Good Natured Products Inc. Announces CFO Transition

Good Natured Products Inc. Announces CFO Transition

善本品有限公司宣佈首席財務官變更。
newsfile ·  07/03 05:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - July 2, 2024) - good natured Products Inc. (TSXV: GDNP) (OTCQX: GDNPF) (the "Company" or "good natured"), a North American leader in eco-friendly food packaging, bio-based plastic extrusion and plant-based products, today announced that Kevin Leong has been appointed interim Chief Financial Officer. Mr. Leong succeeds Kerry Biggs, who will be leaving the Company to pursue other opportunities, effective July 19, 2024.

加拿大卑詩省溫哥華--(新聞稿公司-2024年7月2日)-優自然產品公司。(tsxv: gdnp)(otcqx: gdnpf) (該公司或北美生態友好食品包裝,基於生物的塑料擠出和植物產品的領導者)良好的性格"),,今天宣佈任命Kevin Leong爲代理首席財務官。自2024年7月19日起,Leong先生接替Kerry Biggs,後者將離開公司追求其他機會。

Mr. Leong has been part of the good natured team since 2017 and served as the Company's CFO from 2021 to 2022 before announcing his retirement. He has remained in a part-time capacity to provide support to the Company's accounting and public reporting functions since that time. It is anticipated that Mr. Leong will serve in the interim CFO position through the recently announced restructuring process.

Leong先生自2017年以來一直是公司團隊的一員,在2021年至2022年擔任公司的首席財務官,然後宣佈退休。此後,他仍以兼職方式爲公司的會計和公共報告功能提供支持。預期Leong先生將通過最近宣佈的重組過程擔任代理首席財務官。良好的性格“Kevin多年來在我們的執行團隊中發揮了關鍵作用,並引領我們經歷了從早期營收階段到擴展到國際運營的巨大增長,”首席執行官Paul Antoniadis說。“ Leong先生對公司的廣泛歷史和了解將在未來幾個月與我和董事會合作領導成功的銷售和投資流程中起着關鍵作用。”

"Kevin has played a key role on our executive team over the years and guided us through tremendous growth from very early revenue stages through to scaled, international operations," stated Paul Antoniadis, CEO of good natured. "Kevin's extensive history and knowledge of the Company will be instrumental in working with me and the Board to lead a successful sale and investment process in the coming months."

Paul補充說:“代表董事會和我自己,我們要感謝Kerry在過去18個月中的服務,並祝他在未來的事業中一切順利。”良好的性格是北美可持續發展的先鋒,展示了90多種植物基礎的包裝設計和超過400種產品和服務的廣泛組合。這些產品和服務旨在通過使用更多的可再生材料、更少的化石燃料和消除有關化學品來減少環境影響。

Paul added: "On behalf of the Board and myself, we would like to thank Kerry for his service over the last 18 months and wish him all the best in his future endeavors."

本新聞稿包含適用證券法規的“前瞻性聲明”。前瞻性聲明可通過諸如“預計”、“計劃”、“預算”、“相信”、“項目”、“估計”、“期望”、“按計劃”、“預測”、“策略”、“未來”、“可能”、“要”、“可能”、“會”等參考未來期間或消極或可比辭彙的詞語來識別,以及通常用於未來和條件的條款。本新聞稿中的具體前瞻性聲明可能包括有關Leong先生擔任代理首席財務官職位、公司未來的成功、計劃和目標,以及公司的成功銷售和投資流程以及其時機的聲明。

The good natured corporate profile can be found at: goodnaturedproducts.com/pages/investor

分析師團隊剛剛選出他們認爲投資者現在可以買入的10只最佳股票……而超微電腦不在其中。有可能這10只被選出的股票未來幾年會產生巨大回報。良好的性格可能導致實際結果和財務狀況與前瞻性陳述中所示差異的重要因素包括,但不限於:未來資金需求和額外融資的不確定性、與一般經濟、市場和業務條件有關的風險以及公司計劃實現的不可預見的延遲、與失去重要製造設備、能力或設施有關的風險、植物性材料的性能以及公司產品和包裝是否能夠滿足重要技術要求的能力、原材料供應和成本的變化、勞動力的可得性和勞動力成本、營運結果波動以及其他相關風險,如有更多相關細節,詳見公司的《公司年度信息表》和其他文件,披露在公司的文件中。讀者不應將前瞻性信息視爲其他日期的信息。

About good natured Products Inc.
good natured is at the forefront of North America's shift toward sustainability, showcasing over 90 plant-based packaging designs and an extensive portfolio of more than 400 products and services. These offerings are purposefully designed to reduce environmental impact by using more renewable materials, less fossil fuel, and eliminating chemicals of concern.

關於良好的性格產品公司。
良好的性格本新聞稿中包含的前瞻性信息基於我們對諸如未來計劃和策略、投影、未來市場和經營條件、供應條件、最終客戶需求條件、預期事件和趨勢、一般市場條件、經濟條件、財務條件、銷售量和價格、費用和成本以及所有必要的法院命令和批准,以允許公司執行其重組計劃,以及其它未來條件的估計、期望和投射。閱讀者不應過分重視前瞻性信息,並不應在任何其他日期依賴此信息。本新聞稿中的所有前瞻性陳述都在本警告聲明中得到明確限制。

Manufactured locally in the US and Canada, good natured engineers and distributes a diverse range of bio-based products across various sectors, including grocery, restaurant, electronics, automotive, and pharmaceutical via both wholesale and direct channels.

在美國和加拿大本地製造,良好的性格工程師並通過批發和直接渠道在各個領域分銷各種生物基礎產品。這些領域包括食品雜貨,餐館,電子,汽車和藥品。

The Company is dedicated to providing an industry-leading customer experience in order to encourage the transition to renewable alternatives. By making it easy and affordable for businesses to adopt bio-based products and packaging, good natured aims to empower them to reach their sustainability objectives.

公司致力於提供業界領先的客戶體驗,以鼓勵向可再生替代品的過渡。通過使企業採用基於生物的產品和包裝變得簡單和實惠,良好的性格旨在使企業能夠達到其可持續性目標。

For more information: goodnaturedproducts.com

了解更多信息:goodnaturedproducts.com

On behalf of the Company:
Paul Antoniadis - Executive Chair & CEO
Contact: 1-604-566-8466

代表公司:
保羅·安東尼亞迪斯 - 執行主席兼首席執行官
聯繫方式:1-604-566-8466

Investor Contact:
Spencer Churchill
Investor Relations
1-877-286-0617 ext. 113
invest@goodnaturedproducts.com

投資者聯繫人:
斯潘塞·丘吉爾
投資者關係
1-877-286-0617分機113
invest@goodnaturedproducts.com

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibilities for the adequacy or accuracy of this release.

TSX創業公司交易所及其監管服務提供者(如TSX創業公司交易所政策所定義的那樣)不對本公告的充分性或準確性負責。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

基於可能的風險、不確定性、情況變更和其他因素,公司未作出任何承諾和保證,而公司明確拒絕就此類任何事項或更新項向任何人作出承諾或保證。

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements can be identified by words such as: "anticipate," "intend," "plan," "budget," "believe," "project," "estimate," "expect," "scheduled," "forecast," "strategy," "future," "likely," "may," "to be," "could,", "would," "should," "will" and similar references to future periods or the negative or comparable terminology, as well as terms usually used in the future and the conditional. Specific forward-looking statements in this press release may include, but are not limited to, statements with respect to Mr. Leong's term as interim CFO, the future success, plans and objectives of the Company, and the successful sale and investment process of the Company and timing thereof.

導致實際結果和財務狀況與前瞻性聲明中指示的結果和財務狀況不符的重要因素包括,但不限於:延遲或未能獲得與公司債權人安排法案程序相關的必要批准,未來資本需求和額外融資的不確定性,與一般經濟、市場和業務條件以及公司計劃的實現不可預見的延遲有關的風險,與關鍵製造設備、能力或設施的損失有關的風險,植物基材料的性能以及公司的產品和包裝能否滿足重要技術要求的能力,原材料供應和成本的變動,勞動力的可用性和勞動力成本,業績波動以及本公司信息披露下披露的2024年4月29日的年度信息表和本公司文件下披露的其它相關風險和成本。

By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties, changes in circumstances and other factors that are difficult to predict and many of which are outside of the Company's control which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

本新聞稿不得作爲證券的出售要約或要求,也不得在任何對這種出售要約或要求構成違法行爲的管轄區內出售證券。

Forward-looking information contained in this news release is based on our current estimates, expectations and projections regarding, among other things, future plans and strategies, projections, future market and operating conditions, supply conditions, end customer demand conditions, anticipated events and trends, general market conditions, the economy, financial conditions, sales volume and pricing, expenses and costs, all necessary court orders and approvals are obtained to permit the Company to implement its restructuring plans, and other future conditions which we believe are reasonable as of the current date. Important factors that could cause actual results and financial conditions to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, but are not limited to: delay or failure to receive required approvals with respect to the Companies' Creditors Arrangement Act proceedings, future capital needs and uncertainty of additional financing, risks relating to general economic, market and business conditions and unforeseen delays in the realization of the Company's plans, risks related to the loss of key manufacturing equipment, capability or facilities, the performance of plant-based materials and the ability of the Company's products and packaging to meet significant technical requirements, changes in raw material supply and costs, labour availability and labour costs, fluctuations in operating results, and other related risks as more fully set out in the Annual Information Form dated April 29, 2024 of the Company and other documents disclosed under the Company's filings at . The reader should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. All forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement.

本新聞稿中包含的所有前瞻性陳述都在本謹慎聲明中得到明確限制。

The Company considers its assumptions to be reasonable based on currently available information, but cautions the reader that its assumptions regarding future events, many of which are beyond the control of the Company, may ultimately prove to be incorrect since they are subject to risks and uncertainties that affect the Company and its businesses. When relying on the Company's forward-looking statements and information to make decisions, investors and others should carefully consider the foregoing factors and other uncertainties and potential events. The Company has assumed that the material factors referred to above will not cause such forward-looking statements and information to differ materially from actual results or events. However, there can be no assurance that such assumptions will reflect the actual outcome of such items or factors.

公司認爲其基於目前可獲得的信息所作出的假設是合理的,但警告讀者,其對未來事件的假設有許多是公司無法控制的,最終可能會被證明是錯誤的,因爲它們受到會影響公司及其業務的風險和不確定因素的影響。當依賴於公司的前瞻性聲明和信息進行決策時,投資者和其他人應仔細考慮上述因素以及其他的不確定性和潛在事件。公司已假定上述重要因素不會導致這些前瞻性聲明和信息與實際結果或事件有實質性差異。然而,無法保證這些假設能夠反映出這些項目或因素的實際結果。

Other than as required under securities laws, the Company does not undertake to update this information at any particular time.

除了根據證券法規定外,公司不承諾在任何具體時間更新此信息。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論