share_log

SEA-DOO ISSUES TOP FIVE PERSONAL WATERCRAFT SAFETY TIPS

SEA-DOO ISSUES TOP FIVE PERSONAL WATERCRAFT SAFETY TIPS

SEA-DOO發出五項個人水上摩托車安全提示
PR Newswire ·  06/28 21:03

VALCOURT, QC, June 28, 2024 /PRNewswire/ - Approaching one of the busiest boating weekends of the year, Sea-Doo, a BRP Inc. brand, reminds all riders to prioritize safety. With the peak of the North American summer boating season drawing near, more people than ever will be taking to the water to enjoy all that boats, pontoons and personal watercraft (PWC) have to offer. This year, the National Marine Manufacturers Association estimates that 100 million people will go boating, which means a lot of vessels —and fun — on our lakes, rivers, and coastal waterways.

臨近全美最繁忙的一週末,brp公司的品牌Sea-Doo提醒所有騎手優先考慮安全。隨着北美夏季划艇旺季的到來,越來越多的人將乘船、浮橋和個人運動艇(PWC)來欣賞水上運動。今年,全國海洋製造商協會估計將有1億人蔘加划艇活動,這意味着我們的湖泊、河流和沿海水域上有很多各種艇只——和樂趣。

Logo de BRP (CNW Group/BRP Inc.)
BRP公司標誌
Sea-Doo issues top five personal watercraft safety tips (CNW Group/BRP Inc.)
Sea-Doo發佈五個個人水上運動艇安全提示

Sea-Doo takes safety on the water very seriously and is committed to promoting BRP's Responsible Rider Program to help PWC riders be present when they ride and always consider safety, riding etiquette and the environment regardless of whether they are on the ocean, a lake or a river.

Sea-Doo非常注重水上安全,並致力於推廣BRP公司的“負責任的騎手計劃”,以幫助PWC騎手在參與此項運動時保持警覺,並始終考慮安全、騎行禮儀和環境,無論是在海洋、湖泊還是河流上。“負責任的騎手計劃”BRP公司海洋全球營銷總監Jérémi Doyon-Roch說:“作爲個人水上運動艇行業的領導者,我們有責任擴大負責任的騎手社區、教育我們的社區如何保護我們的水上游樂場,並創造積極的體驗。Sea-Doo採取的每一個行動和舉措都是確保我們的運動在今天和未來的騎手都能茁壯成長。”“節假日是和家人朋友一起在水上活動的好時機,我們有責任幫助確保騎手了解如何安全地享受水上樂趣,最重要的是,能夠安全地返回碼頭或岸邊,在第二天繼續享受。”

"As a leader in the personal watercraft industry, we have a responsibility to grow the community of responsible riders, educate our community on preserving our water playgrounds and generate positive experiences. Every action and initiative we take at Sea-Doo is to ensure our sport flourishes today and for future generations of riders," said Jérémi Doyon-Roch, Global Marketing Director, Marine at BRP. "Holidays are a great time to be out on the water with your friends and family and it is our responsibility to help ensure riders know how to safely enjoy the water and, most importantly, return to the dock or shore to do it all over again the following day."

儘管個人水上運動艇是可靠的機器,但遵循一些基本的安全規則大大降低了出現可預防意外的可能性。

While personal watercraft are sound and reliable machines, following a few basic safety practices drastically reduces the likelihood of preventable incidents occurring on the water.

1-穿着適合個人水上運動艇使用的安全裝備

1- Wear proper-fitting safety gear for PWC use

始終穿着美國海岸警衛隊批准的專爲PWC使用設計的救生衣,確保選用正確的尺碼並適合身體,即不過緊也不過鬆。專門爲個人水上運動艇設計的救生衣更強壯耐用,能經受得住更高速度的水撞擊,並在騎手以更高速度進入水中時保持更高的浮力。如果你掉進水裏,合適的救生衣完全拉鍊或扣上能確保你適當浮起。

Always wear a Coast Guard-approved life jacket designed specifically for PWC use, and make sure it is properly sized and fits correctly, meaning nice and snug. PWC specific life jackets are designed to be stronger to endure higher speed water impacts and produced to maintain higher buoyancy when a rider enters the water at higher speeds. If you end up in the water, a properly fitting life jacket that is fully zipped up or buckled helps ensure you're properly buoyant.

在選擇水上設備用品時,橡膠泳褲是必需品。橡膠泳褲的緊身設計可以防止跌倒撞在水中時腰部受傷。橡膠泳褲還可以作爲水上座椅和人體之間的緩衝材料,同時可避免水泵推力對身體的直接傷害。

When it comes to watercraft gear, neoprene shorts are a must. Neoprene's form-fitting protection prevents injuries to the lower body when striking the water during a fall backward. It also acts as a cushion between your body and the saddle while limiting exposure to the jet pump thrust.

2-啓動發動機前連接安全繩

2- Attach safety lanyard before starting the engine

如果你不慎掉進水中,安全繩將從引擎切斷開,自動關閉引擎,讓你可以安全地重新上水面繼續騎行。確保安全繩牢固地連接在救生衣上。並養成一個習慣,在連接到個人水上運動艇之前,先將安全繩連接到救生衣或手腕上。

In the event you fall off, the safety lanyard will detach from the engine cut-off switch and automatically shut down the engine, allowing you to safely reboard the watercraft with the engine off and continue riding. Ensure the lanyard is securely attached to your life jacket. And make it a habit to attach the safety lanyard to your life jacket or wrist with a wrist strap before attaching it to the watercraft.

3-時刻保持安全距離

3- Maintain a safe distance at all times

PWC通常比傳統艇只更快、更靈活,同時也更不可見。在您加油前,請確保前方的道路或水路是清晰的,無障礙物。永遠尊重其他艇只和任何可能在水中的事物,包括游泳者。

PWCs are generally faster, nimbler, and less visible than conventional boats. Before you throttle up, be sure that you have a clear and obstruction-free path ahead of you. Always be respectful of other vessels and anything else that may be in the water, including swimmers.

4-遵守各種規定的速度限制

4- Observe posted speed regulations

永遠遵守交規,減速在限制速度區域內行駛,包括緩速和禁止波浪駛過的區域。“慢速”通常是7英里/小時或以下,“禁止波浪”是指足以讓人在此區域內不產生波浪的緩慢速度。除了違法外,在這些區域內高速行駛增加了與其他艇只或水下障礙物碰撞的可能性。

Always follow the rules of the road – or water – and slowdown in restricted speed areas, including slow speed and no-wake areas. 'Slow Speed' is usually 7 mph or less and 'No Wake' is just that, slow enough to not create a wake. In addition to being illegal, speeding in these areas increases the likelihood of collisions with other vessels or underwater obstacles.

5-熟悉你的個人水上運動艇的剎車系統

5- Familiarize yourself with your watercraft's braking system

雖然過去的PWC沒有制動功能,但現在大多數PWC都提供某種制動或減速系統,用於快速應對由高速起速引起的緊急情況。Sea-Doo的智能剎車和反向系統可以通過簡單地擠壓左側車手杆制動,讓水上艇在50英里/小時的速度下提前100英尺停止,比沒有剎車功能的模型要快。

While PWCs of the past had no braking capabilities, most PWCs now offer some type of braking or slowing system for making quick, emergency stops from speed. Sea-Doo's Intelligent Brake and Reverse system allows riders to come to a complete stop by simply squeezing the left handlebar lever, allowing a watercraft traveling at 50mph to stop 100 ft sooner than a model without the braking feature.

了解個人水上運動艇的安全氣囊如何使用

Learn more about personal watercraft safety here.

了解更多有關個人水上運動艇安全的信息這裏.

About BRP
BRP Inc. is a global leader in the world of powersports products, propulsion systems and boats built on over 80 years of ingenuity and intensive consumer focus. Through its portfolio of industry-leading and distinctive brands featuring Ski-Doo and Lynx snowmobiles, Sea-Doo watercraft and pontoons, Can-Am on and off-road vehicles, Alumacraft and Quintrex boats, Manitou pontoons and Rotax marine propulsion systems as well as Rotax engines for karts and recreational aircraft, BRP unlocks exhilarating adventures and provides access to experiences across different playgrounds. The Company completes its lines of products with a dedicated parts, accessories and apparel portfolio to fully optimize the riding experience. Committed to growing responsibly, BRP is developing electric models for its existing product lines and exploring new low voltage and human assisted product categories. Headquartered in Quebec, Canada, BRP has annual sales of CA$10.4 billion from over 130 countries and a global workforce of close to 20,000 driven, resourceful people.

關於brp
BRP公司是一家全球領先的動力運動產品、推進系統和船舶製造商,擁有80多年的創新和消費者關注。通過其卓越的行業領先品牌組合和獨特品牌Skidoo、Lynx兩種雪地摩托、Sea-Doo水上摩托、Can動力機動車、Alumacraft和Quintrex船隻、Manitou船隻及Rotax船用推進系統以及Rotax卡丁車和娛樂飛機引擎,BRP帶領你開啓奪人心魄的奇妙探險旅程,爲您提供不同的運動體驗。此外,公司的產品線還附加了專門的配件、飾品和服裝來完全優化駕乘體驗。 BRP致力於負責任的增長,正在爲其現有產品線開發電動車型,並探索新的低電壓和人力輔助的產品類別。總部位於加拿大魁北克省,BRP年銷售額超過130個國家104億加元,並擁有近20,000名充滿活力、富有創造力的員工。


@BRPNews

@BRPNews

Ski-Doo, Lynx, Sea-Doo, Can-Am, Rotax, Alumacraft, Manitou, Quintrex, and the BRP logo are trademarks of Bombardier Recreational Products Inc. or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners.

Ski-Doo、Lynx、Sea-Doo、Can-Am、Rotax、Alumacraft、Manitou、Quintrex以及BRP標誌是Bombardier Recreational Products公司或其關聯公司的商標,所有其他商標均爲其各自所有者的財產。

SOURCE BRP Inc.

來源:BRP公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論