Portofino Closes Transaction to Option Its Gold Creek Property
Portofino Closes Transaction to Option Its Gold Creek Property
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 27, 2024) - PORTOFINO RESOURCES INC. (TSXV: POR) (OTCQB: PFFOF) (FSE: POTA) ("Portofino" or the "Company") announces that it has closed its previously announced Option Agreement with Delta Resources limited ("Delta") whereby Portofino has granted Delta the exclusive right to acquire a 100% interest in its Gold Creek, Ontario property (The "Property").
溫哥華,不列顛哥倫比亞省——(新聞發佈公司-2024年6月27日)-PORTOFINO RESOURCES INC. (tsxv:POR)(OTCQB:PFFOF)(FSE: POTA)("Portofino"或"公司宣佈已與Delta Resources limited達成其之前宣佈的認購協議,根據協議,Portofino獨家授予Delta以收購其黃金溪安大略州產權(稱爲"該產權")的100%權利達美Portofino已經授予Delta在其黃金溪安大略州產權(“房地產”)100%的獨家收購權產業").
The terms of the agreement include $300,000 paid in cash and 2,000,001 shares of Delta, paid as follows:
協議條款包括現金支付$300,000和2,000,001股Delta的支付方式:
1) $100,000 in cash and 666,667 shares* of Delta on approval by the TSX Venture Exchange (the "Exchange");
1)在獲得TSX創業公司交易所(稱爲“交易所”)批准時,支付$100,000現金和666,667股Delta*交易所");
2) $100,000 in cash and 666,667 shares* of Delta on the 1st anniversary of Exchange approval; and
2)在獲得交易所批准的首個週年紀念日當天,支付$100,000現金和666,667股Delta*21世紀醫療改革法案3)在獲得交易所批准的第二個週年紀念日當天,支付$100,000現金和666,667股Delta
3) $100,000 in cash and 666,667 shares of Delta on the 2nd anniversary of Exchange approval.
$100,000現金和666,667股Delta的交易批准日兩週年時支付。nd交易所批准時的兩週年。
*50% of the Delta shares issued will be locked-up for a period of 12 months after issuance.
*發行的Delta股票的50%將被鎖定,發行後12個月內不能轉讓。
Portofino will retain a 2% Net Smelter Return Royalty ("NSR") on the Property. Delta will have the option to buyback a 1.0% NSR at anytime for $1 million and will have a right of first refusal on the second 1.0% NSR, to a maximum of $4 million.
Portofino將保留2%的該產權的淨冶金返回皇族(稱爲"NSR")。Delta將有權隨時回購1.0%的NSR,價格爲100萬美元,並享有第一拒絕權,權利限制爲4百萬美元的第二個1.0%的NSR。NSRDelta將有權隨時以100萬美元回購1.0%NSR,並擁有第一拒絕購買第二1.0%NSR的權利,最高爲400萬美元。
Upon exercising the Option, Delta will be assigned the three underlying agreements on the Property and therefore will assume the underlying NSR'S as follows:
在行使期權後,將轉讓該產權的三項基礎協議,因此將承擔以下基礎NSR:
- 1.5% NSR with a buyback of 0.75% NSR for $500,000;
- 1.5% NSR with a buyback of 0.5% NSR for $500,000; and
- 1.25% NSR with a buyback of 0.75% NSR for $200,000. (claim purchase agreement as described below).
- 1.帶有回購0.75%NSR,價格爲50萬美元的1.5%NSR;
- 2.帶有回購0.50%NSR,價格爲50萬美元的1.5%NSR;
- 3.帶有回購0.75%NSR,價格爲20萬美元的1.25%NSR(如下所述的索賠購買協議)。
Portofino Closes Claim Purchase Agreement
Portofino關閉索賠購買協議
Portofino also announces it has closed a claim purchase agreement with a private vendor that covers approximately 700 acres and is contiguous and to the north of the Gold Creek property. To acquire 100%, Portofino will pay $2,200 in cash and 250,000 shares of Portofino upon Exchange approval. The Vendors will retain a 1.25% NSR and Portofino has the right to buyback .75% for $200,000.
Portofino還宣佈已與私人供應商達成了覆蓋約700英畝且與黃金溪產權相鄰的索賠購買協議。爲了獲得全部產權,Portofino將在交易所批准後支付$2,200現金和250,000股Portofino。供應商將保留1.25%的NSR,而Portofino有權回購0.75%的NSR,價格爲20萬美元。
About Portofino Resources Inc.
關於Portofino Resources Inc.
Portofino is a Vancouver, Canada-based company focused on exploring and developing mineral resource projects in the Americas. Portofino has executed an agreement with Lithium Chile Inc. to explore and develop the Arizaro Lithium Project located in Salta, Argentina and additionally maintains a 100% interest in the (drill ready) Yergo Lithium Project in Catamarca. Both projects are situated in the heart of the world-renowned Argentine Lithium Triangle and in close proximity to multiple world-class lithium projects.
Portofino是一家位於加拿大溫哥華的公司,專注於在美洲開發和勘探礦產資源項目。Portofino已與Lithium Chile Inc.簽署協議,探索和開發位於阿根廷薩爾塔的Arizaro鋰礦項目,此外還擁有位於卡塔馬卡(Yergo鋰礦項目)的100%權益(準備進行鑽探)。這兩個項目均位於世界著名的阿根廷鋰三角洲地區,靠近多個世界一流的鋰項目。
The Company also has the right to earn 100% interest in three pegmatite lithium projects and several gold projects located within northwestern Ontario, Canada.
該公司還擁有在加拿大北西部的三個長石鋰項目和幾個黃金項目中獲得100%權益的權利。
ON BEHALF OF THE BOARD
代表董事會
"David G. Tafel"
“大衛•塔費爾”
Chief Executive Officer
首席執行官
For Further Information Contact:
David Tafel CEO, Director
604-683-1991
欲知更多信息請聯繫:
董事兼首席執行官David Tafel
604-683-1991
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
tsxv的監管服務提供商(在其政策中定義該術語)對本公告的充分性或準確性不承擔責任。
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's future business plans. Forward-looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events, namely the growth and development of the Company's business as currently anticipated. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.
此新聞發佈包含適用的證券法規定下的“前瞻性聲明”。所有不明確基於歷史事實的陳述都可能構成前瞻性聲明。通常,這類前瞻性信息或前瞻性聲明可通過使用前瞻性術語,如“計劃”、“預計不會”、“預期”、“預算”、“安排”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期不會”、“相信”,或這些單詞和短語的變體來確定,或可能包含表明某些行動、事件或結果“可能”、“可能會”、“可能會”、“可能會”、“可能會”、“將繼續”、“將會發生”或“將會實現”的聲明。本新聞發佈中包含的前瞻性信息和前瞻性聲明包括但不限於有關公司未來業務計劃的聲明。本新聞發佈中的前瞻性信息是基於某些假設和預期的未來事件,即公司當前預期的業務增長和發展。這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能會導致實際結果、業績或成就與此類陳述所表達的所述不符。讀者應該注意,上述列表並非詳盡無遺。讀者進一步應該注意不應過度依賴前瞻性聲明,因爲無法保證放置它們的計劃、意圖或期望將發生。本新聞發表時雖然經過管理層的合理考慮,但可能證明是錯誤的,實際結果可能與預期的結果有所不同。本新聞發佈中的前瞻性聲明明確受此警示性聲明的約束,並反映公司的期望截至本文日期,並隨後可能發生變化。該公司沒有義務更新或修訂任何前瞻性聲明,除非受到適用法律的要求或可行。
譯文內容由第三人軟體翻譯。