share_log

Teck Named to 2024 Best 50 Corporate Citizens in Canada

Teck Named to 2024 Best 50 Corporate Citizens in Canada

Teck入選2024加拿大最佳50家企業公民
Teck Resources ·  06/26 12:00

Vancouver, B.C. – Teck Resources Limited (TSX: TECK.A and TECK.B, NYSE: TECK) ("Teck") has been named as one of Corporate Knights' 2024 Best 50 Corporate Citizens in Canada. This marks the 18th consecutive year Teck has been named as one of the Best 50 companies by Corporate Knights.

溫哥華 - Teck Resources Limited (TSX: TECK.A 和 TECK.B,NYSE: TECK) ("Teck") 被評選爲 Corporate Knights 2024 加拿大最佳 50 家企業公民之一。這是 Teck 第 18 次被 Corporate Knights 評選爲 50 強之一。

"As we responsibly produce essential metals needed for global development and the energy transition, our team is focused on caring for the people, communities and the environment where we operate," said Jonathan Price, President and CEO. "Being named as one of the Best 50 Corporate Citizens in Canada is a reflection of the commitment of our people, who prioritize environmental and social responsibility in everything they do."

總裁兼首席執行官 Jonathan Price 表示:"在爲全球發展和能源轉型負責任地生產必不可少的金屬時,我們的團隊專注於照顧我們營運地區的人、社區和環境。"他說:"被評選爲加拿大最佳 50 家企業公民之一,是我們的員工作爲所有業務中的環境和社會責任的代表所做承諾的體現。"

The Best 50 Corporate Citizens in Canada are each evaluated on a set of up to 25 environmental, social and governance indicators including board diversity, resource efficiency, financial management, sustainable revenue and sustainable investment. For more information about the Best 50 Corporate Citizens in Canada and the full rankings, visit https://www.corporateknights.com/rankings/best-50-rankings/2024-best-50-rankings/.

加拿大最佳 50 家企業公民根據一系列 25 個環境、社會和治理因子進行評估,其中包括董事會多樣性、資源效率、財務管理、可持續營收和可持續投資。有關加拿大最佳 50 家企業公民以及完整排名的更多信息,請訪問https://www.corporateknights.com/rankings/best-50-rankings/2024-best-50-rankings/.

Teck has set ambitious targets in sustainability, including being carbon neutral by 2050 and to working towards a nature positive future by 2030. For more information on our sustainability goals and performance, visit http://www.teck.com/sustainability.

Teck 在可持續性方面設定了雄心勃勃的目標,包括在 2050 年前實現碳中和,並朝着2030年的自然積極未來努力發展。欲查看有關我們可持續性目標和業績的更多信息,請訪問http://www.teck.com/sustainabilityEarlier this year Corporate Knights also recognized Teck as one of the2024 Global 100 Most Sustainable Corporations for the sixth straight year. Teck is ranked fourth in the S&P Global 2023 Corporate Sustainability Assessment metals and mining industry, listed on the FTSE4Good Index Series, recognized as a 2024 ESG Top-Rated company by Sustainalytics, and was named as one of Canada's Top 100 Employers from 2018 through 2024.http://www.teck.com/sustainability.

Earlier this year Corporate Knights also recognized Teck as one of the 2024 Global 100 Most Sustainable Corporations for the sixth straight year. Teck is ranked fourth in the S&P Global 2023 Corporate Sustainability Assessment metals and mining industry, listed on the FTSE4Good Index Series, recognized as a 2024 ESG Top-Rated company by Sustainalytics, and was named as one of Canada's Top 100 Employers from 2018 through 2024.

今年早些時候,《企業騎士》雜誌也將 Teck 公司認定爲 2024 全球100個最具可持續發展性的公司之一。2024全球100個最具可持續發展性的公司之一,Teck 是在S&P全球2023企業可持續性評估中金屬和礦業行業中排名第四的,被列入FTSE4Good指數系列,被Sustainalytics評爲2024年ESG最高評分公司之一,並被評爲加拿大前100僱主之一,從2018年至2024年。全球貨幣ESG最高評價之一的僱主之一,Teck是在S&P全球2023企業可持續性評估中金屬和礦業行業中排名第四的,被列入FTSE4Good指數系列,並被評爲2024年ESG最高評分公司之一。

Forward Looking Statements
This news release contains certain forward-looking information and forward-looking statements as defined in applicable securities laws (collectively referred to as forward-looking statements). These statements relate to future events or our future performance. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements. The use of any of the words "will", "estimate", "expect", "ambition" and similar expressions is intended to identify forward-looking statements. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. These statements speak only as of the date of this news release.

前瞻性聲明
本新聞稿包含某些前瞻性信息和前瞻性聲明,依據適用證券法及條例對稱爲前瞻性聲明。這些聲明涉及未來事件或我們的未來業績。所有不是歷史事實的聲明都是前瞻性聲明。使用"將"、"估計"、"期望"、"雄心壯志"等任何諸如此類的單詞旨在識別前瞻性聲明。這些聲明涉及已知和未知風險、不確定性和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致實際結果或事件與預期的不同。這些聲明僅適用於本新聞稿的發佈日期。

These forward-looking statements include, but are not limited to, statements relating to long- and short-term sustainability goals, targets, and strategy, including statements relating to our targets of being carbon neutral by 2050 and working towards a nature positive future by 2030.

這些前瞻性聲明包括但不限於短期和長期可持續性目標、目標和策略,包括相關碳中和和朝向2030年自然積極未來的方針目標。

The forward-looking statements in this report are based on a number of assumptions that are inherently uncertain and difficult to predict, including but not limited to expectations and assumptions concerning: the development, availability, performance and effectiveness of technologies needed to achieve our sustainability targets and goals; the availability of clean energy sources and zero-emissions alternatives for transportation on reasonable terms; performance of new technologies in accordance with our expectations; the availability of land or other opportunities for conservation, rehabilitation, or capacity building in appropriate locations on commercially reasonable terms and the ability to obtain any required external approvals or consensus for such opportunities; our ability to achieve our nature positive and biodiversity goals and the longer term impacts of those goals and strategies on our business; our ability to achieve our climate and nature positive goals and the longer term impacts of those goals on our business; environmental compliance costs generally; and assumptions regarding the development of our business generally and general economic conditions.

本報告中的前瞻性聲明基於許多固有的不確定性和難以預測的假設,包括但不限於對需要實現我們可持續性目標和目標及其業績的技術的發展、可擔負的清潔能源來源和零排放替代方案的可用性的期望和假設;新技術按照我們的預期表現;在合理的商業條件下在適當地點獲得用於保育、恢復或容量建設的陸地或其他機會的可用性,以及獲得任何所需的外部批准或共識以獲得這些機會;我們實現自然積極和生物多樣性目標的能力及這些目標和策略在我們業務上產生的較長期影響;我們實現自然和氣候積極目標的能力及這些目標對我們業務的長期影響;通常的環境合規成本;以及關於我們業務發展和一般經濟狀況的假設。

Factors that may cause actual results to vary include, but are not limited to actual climate change and biodiversity consequences; adequate technology not being available on adequate terms; unavailability of land or other opportunities for conservation, rehabilitation or capacity building on commercially reasonable terms or inability to obtain any required external approvals or consensus for such opportunities; changes in laws and governmental regulations or enforcement thereof that impact our operations or strategy, and changes in commodity prices or general economic conditions. We caution you that the foregoing list of important factors and assumptions is not exhaustive. Other events or circumstances could cause our actual results to differ materially from those estimated or projected and expressed in, or implied by, our forward-looking statements.

導致實際結果可能發生變化的因素包括但不限於實際氣候變化和生物多樣性後果;無法以合理的條件獲得足夠的技術支持;無法在商業合理地獲得用於保育、恢復或容量建設的土地或其他機會,或無法獲得獲得這些機會所需的任何外部批准或共識;改變影響我們業務或策略的法律和政府監管或執法的變化,以及商品價格或一般經濟狀況的變化。我們提醒您,列出的重要因素和假設並不詳盡。其他事件或情況可能導致我們的實際結果與預計和表達的前瞻性聲明不同。

Inherent in forward-looking statements are risks and uncertainties beyond our ability to predict or control. Further information concerning risks, assumptions and uncertainties associated with these forward-looking statements and our business can be found in our most recent Annual Information Form filed under our profile on SEDAR+ (www.sedarplus.ca) and on EDGAR (www.sec.gov) under cover of Form 40-F, as well as subsequent filings that can also be found under our profile. We assume no obligation to update forward-looking statements except as required under securities laws.

前瞻性聲明內含我們無法預測或控制的風險與不確定性。關於這些前瞻性聲明和我們業務相關的風險、假設和不確定性的更多信息,請參見我們最近提交的一份年度信息申請文件,該文件已在我們在SEDER+上的檔案下進行了提交。www.sedarplus.ca)和EDGAR(www.sec.gov以40-F表格爲掩護的申請,以及我們檔案中可以找到的後續申請。我們不承擔更新前瞻性聲明的義務,除非根據證券法律的規定。

About Teck
As one of Canada's leading mining companies, Teck is committed to responsible mining and mineral development with major business units focused on copper, zinc, and steelmaking coal. Copper, zinc and high-quality steelmaking coal are required for the transition to a low-carbon world. Headquartered in Vancouver, Canada, Teck's shares are listed on the Toronto Stock Exchange under the symbols TECK.A and TECK.B and the New York Stock Exchange under the symbol TECK. Learn more about Teck at www.teck.com or follow @TeckResources.

關於泰克 作爲加拿大領先的礦業公司之一,泰克致力於負責任的採礦和礦產開發,其主營業務單元主要集中在銅、鋅和鍊鋼煤上。 銅、鋅和高質量的鍊鋼煤是實現向低碳世界轉型所必需的。 泰克總部位於加拿大溫哥華,股票代碼爲TECK.A和TECK.B,並在紐約證券交易所上市,代碼爲TECK。 了解更多關於泰克的信息,請訪問www.teck.com或關注@TeckResources。
作爲加拿大領先的礦業公司之一,Teck致力於負責任的採礦和礦產開發,主要業務領域爲銅、鋅和鍊鋼用煤。銅、鋅和高質量的鍊鋼用煤是向低碳世界過渡所需的。總部位於加拿大溫哥華的Teck股票在多倫多證券交易所上市,股票代碼爲TECK.A和TECK.B,在紐約證券交易所上市,股票代碼爲TECK。了解更多有關Teck的信息,請訪問www.teck.com或者關注@TeckResources.

Investor Contact:
Fraser Phillips
Senior Vice President, Investor Relations & Strategic Analysis
604.699.4621
fraser.phillips@teck.com

投資者聯繫:
Fraser Phillips
高級副總裁,投資者關係與戰略分析
604.699.4621
fraser.phillips@teck.com

Media Contact:
Dale Steeves
Director, Stakeholder Relations
604.699.4514
dale.steeves@teck.com

媒體聯繫人:
Dale Steeves
董事,利益相關者關係
604.699.4514
dale.steeves@teck.com

24-17-TR

24-17-TR

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論