share_log

Kodiak Publishes Annual ESG Report and Maintains Carbon Neutrality

Kodiak Publishes Annual ESG Report and Maintains Carbon Neutrality

科迪亞克發佈了年度esg報告並保持碳中和狀態。
newsfile ·  06/26 18:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 26, 2024) - Kodiak Copper Corp. (TSXV: KDK) (OTCQB: KDKCF) (FSE: 5DD1) (the "Company" or "Kodiak") announces the publication of the Company's annual Environmental, Social and Governance ("ESG") report from Digbee ESGTM ("Digbee"), a leading independent assessment platform for the mining industry. As part of its ESG strategy, the Company maintains carbon neutrality through its annual purchase of carbon offsets and has committed to decreasing carbon emissions.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞資料公司-2024年6月26日)-Kodiak Copper Corp.(TSXV:KDK)(OTCQB:KDKCF)(FSE:5DD1)公司宣佈由獨立評估平台Digbee ESG("Digbee")發佈了公司的年度環境、社會和治理(ESG)報告。作爲公司ESG策略的一部分,該公司通過每年購買碳中和抵消量,保持碳中和,並承諾降低碳排放。“公司”或。"Kodiak"報告提供了對Kodiak在廣泛的ESG標準下的業績的全面評估,並獲得了Digbee獨立評估團隊的綜合ESG評分爲"AA"。Kodiak的ESG表現從去年的'A'得分有所提高,並代表Digbee平台上勘探公司迄今爲止取得的最高得分。Kodiak的ESG表現細節可以在Kodiak的網站上找到。"ESG""Digbee"此款超便攜式投影儀使用了最新的 Android TV 界面,而且遙控器還內置了 Google AssistantTM 功能,用戶可以非常方便地使用它。 ("Digbee"作爲其ESG策略的一部分,該公司通過每年購買碳抵消量來保持碳中和,並致力於通過實施碳減排策略,將碳排放量在2030年比2023年基線日每運營日降低20%。

Claudia Tornquist, President and CEO of Kodiak said, "Excellence in ESG is an important part of Kodiak's strategy as we create value through responsible and sustainable exploration. Implementing environmental, social and governance best practices early on at exploration stage is a prudent business decision to reduce risks and lay the groundwork for our MPD project to be developed into a world-class mine in the future. I would like to congratulate Kodiak's team for achieving the highest ESG score of any exploration company with a public rating on Digbee."

Kodiak的總裁兼首席執行官Claudia Tornquist表示:"卓越的ESG是Kodiak戰略重要組成部分,因爲我們通過負責任和可持續的勘探創造價值。早期在勘探階段實施環境、社會和治理的最佳實踐是一項明智的業務決策,以減少風險併爲我們的MPD項目發展成未來的世界級礦山打下基礎。我要祝賀Kodiak的團隊在Digbee上獲得了任何勘探公司的最高ESG評分。"

ESG Report

ESG報告

The report provides a comprehensive assessment of Kodiak's performance across a broad range of ESG criteria, and Kodiak was awarded an overall ESG score of "AA" from Digbee's independent panel of qualified Mining ESG experts. Kodiak's ESG performance improved from last year's score of 'A' and represents the best score achieved to date by an exploration company on the Digbee platform. Details of Kodiak's ESG performance can be found on Kodiak's website.

Kodiak的ESG表現從去年的'A'得分有所提高,並代表Digbee平台上勘探公司迄今爲止取得的最高得分。Kodiak的ESG表現細節可以在Kodiak的網站上找到。

Carbon Neutrality

碳中和

Kodiak maintained carbon neutrality by purchasing carbon offsets from the Great Bear Forest Carbon Project to offset its 2023 greenhouse gas emissions. In addition, Kodiak is committed to decreasing its carbon emissions by 20% per operational day by 2030 from the 2023 baseline through the implementation of a carbon reduction strategy.

Kodiak通過購買大熊林固碳項目的碳抵消配額抵消其2023年溫室氣體排放量,保持碳中和。此外,Kodiak致力於通過實施減碳策略,在2030年將每個運營日的碳排放量從2023年的基線日降低20%。

Kodiak's annual greenhouse gas emission assessment for 2023 was conducted independently by Synergy Enterprises. A copy of the Company's Greenhouse Gas Inventory Report can be found on our website.

Kodiak對2023年的年度溫室氣體排放量評估由Synergy Enterprises進行了獨立評估。公司的溫室氣體清單報告副本可以在我們的網站上找到。

The Great Bear Forest Carbon Project is an initiative which generates emission reductions by protecting forest areas in British Columbia previously designated, sanctioned or approved for commercial logging. Funds from the sales of the carbon offsets go towards creating jobs within First Nations' Communities.

大熊林固碳項目是一項旨在保護不列顛哥倫比亞省的森林區域,以減少排放量的倡議。碳抵消配額的銷售收入將用於在第一民族社區中創造就業機會。

On behalf of the Board of Directors
Kodiak Copper Corp.

謹代表董事會
Kodiak Copper Corp.

Claudia Tornquist
President & CEO

Claudia Tornquist
總裁兼首席執行官

For further information contact:
Nancy Curry, VP Corporate Development
ncurry@kodiakcoppercorp.com
+1 (604) 646-8362

有關更多信息,請聯繫:
Nancy Curry, VP Corporate Development
ncurry@kodiakcoppercorp.com
+1 (604) 646-8362

About Kodiak Copper Corp.

關於Kodiak Copper Corp.

Kodiak is focused on its 100% owned copper porphyry projects in Canada and the USA that have been historically drilled and present known mineral discoveries with the potential to hold large-scale deposits. The Company's most advanced asset is the MPD copper-gold porphyry project in the prolific Quesnel Terrane in south-central British Columbia, Canada, a mining district with producing mines and excellent infrastructure. MPD has all the hallmarks of a major, multi-centered porphyry system. Kodiak made an initial discovery of a high-grade porphyry centre of significant size at the Gate Zone and has since successfully outlined multiple kilometre-scale mineralized zones across the large MPD property. With more target areas yet to be tested, Kodiak continues to systematically explore the project to build critical mass and demonstrate MPD's district-scale potential. The Company also holds the Mohave copper-molybdenum-silver porphyry project in Arizona, USA, near the world-class Bagdad mine.

Kodiak致力於在加拿大和美國擁有歷史上鑽探過的銅斑岩項目,這些項目已經有礦物發現,具備可能具有大規模礦牀的潛力。公司最先進的資產是位於加拿大不列顛哥倫比亞省中南部生產礦山,擁有良好基礎設施的富銅化黃金斑岩項目(MPD),並擁有典型的含多箇中心的斑岩系。 Kodiak 在Gate區域進行了大規模的高品位斑點探測,成功地揭示了MPD大型礦化區中的多條公里級大的礦化區。隨着更多目標區域有待測試,Kodiak繼續系統地探索項目,以建立關鍵質量並展示MPD的區域規模潛力。此外,該公司還擁有位於美國亞利桑那州禮拜日礦山附近的Mohave銅鉬銀斑岩計劃。 Kodiak的創始人兼董事長是Chris Taylor,他以Great Bear Resources的金礦發現成功而聞名。Kodiak也是由加拿大最成功的礦業企業家John Robins領導的Discovery Group中的一員。

Kodiak's founder and Chairman is Chris Taylor who is well-known for his gold discovery success with Great Bear Resources. Kodiak is also part of Discovery Group led by John Robins, one of the most successful mining entrepreneurs in Canada.

Kodiak的創始人兼董事長是Chris Taylor,他以Great Bear Resources的黃金髮現成功而聞名。Kodiak還是由John Robins領導的Discovery Group的一部分,後者是加拿大最成功的礦業企業家之一。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX創業公司交易所及其監管服務提供方(該術語定義在TSX創業公司政策中)不對此發佈的充分性或準確性承擔任何責任。

Forward-Looking Statement (Safe Harbor Statement): This press release contains forward looking statements within the meaning of applicable securities laws. The use of any of the words "anticipate", "plan", "continue", "expect", "estimate", "objective", "may", "will", "project", "should", "predict", "potential" and similar expressions are intended to identify forward looking statements. In particular, this press release contains forward looking statements concerning the Company's exploration plans. Although the Company believes that the expectations and assumptions on which the forward-looking statements are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements because the Company cannot give any assurance that they will prove correct. Since forward looking statements address future events and conditions, they involve inherent assumptions, risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of assumptions, factors and risks. These assumptions and risks include, but are not limited to, assumptions and risks associated with conditions in the equity financing markets, and assumptions and risks regarding receipt of regulatory and shareholder approvals.

前瞻性聲明(安全港聲明):本新聞稿包含適用證券法的前瞻性聲明。使用任何“預期”、“計劃”、“繼續”、“期望”、“估計”、“目標”、“可能”、“將”、“計劃”、“預測”、“潛在”及類似表述的詞語均旨在識別前瞻性聲明。特別是,本新聞稿包含有關公司勘探計劃的前瞻性聲明。雖然公司認爲前瞻性聲明所基於的期望和假設是合理的,但不應過度依賴前瞻性聲明,因爲公司不能保證其準確性。由於前瞻性聲明涉及未來事件和條件,因此它們涉及基本假設、風險和不確定因素,實際結果可能因多種假設、因素和風險而有所不同。這些假設和風險包括,但不限於,權益融資市場的狀況,以及與獲得監管和股東批准相關的假設和風險。

Management has provided the above summary of risks and assumptions related to forward looking statements in this press release in order to provide readers with a more comprehensive perspective on the Company's future operations. The Company's actual results, performance or achievement could differ materially from those expressed in, or implied by, these forward-looking statements and, accordingly, no assurance can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will transpire or occur, or if any of them do so, what benefits the Company will derive from them. These forward-looking statements are made as of the date of this press release, and, other than as required by applicable securities laws, the Company disclaims any intent or obligation to update publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or results or otherwise.

管理層爲了向讀者提供更全面的視角,提供了本新聞稿中與前瞻性聲明相關的風險和基本假設的上述摘要。公司的實際結果、業績或成就可能與這些前瞻性聲明所表達的結果、表現或成就有所不同,因此,無法保證任何前瞻性聲明所預期的事件將發生或出現,或者如果它們確實發生或出現,公司將從中獲得的利益。這些前瞻性聲明是根據本新聞稿發佈的日期製作的,並且除適用證券法規定外,公司不聲明或承諾會公開更新任何前瞻性聲明,無論是因爲新信息、未來事件或結果,還是其他原因。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論