share_log

Starcore Begins Exploration at Its Gold Project in Cote D'Ivoire

Starcore Begins Exploration at Its Gold Project in Cote D'Ivoire

Starcore在科特迪瓦的黃金項目開始勘探。
newsfile ·  06/25 14:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 25, 2024) - Starcore International Mines Ltd. (TSX: SAM) ("Starcore" or the "Company") is pleased to announce the beginning of exploration work on the Kimoukro permit in the central Ivory Coast, some 30 km south of the country's capital, Yamoussoukro. The permit was recently granted to the Ivorian Company, K Mining SARL ("K Mining"), on May 22, 2024, with whom Starcore has a mineral property option agreement to explore K Mining's properties.

不列顛哥倫比亞省溫哥華-(新聞稿公司-2024年6月25日)-Starcore International Mines Ltd. (tsx: SAM)。 ("如2024年5月13日新聞發佈中所披露的,配售獲得的募集資金將主要用於對墨西哥克雷塔羅州聖馬丁礦站的含碳礦石進行冶金測試。或公司“公司”欣然宣佈開始對科特迪瓦中央Kimoukro許可證進行勘探工作,位於該國首都Yamoussoukro以南約30公里處。該許可證於2024年5月22日最近授予科特迪瓦公司k mining sàrl("k mining"),Starcore與其簽訂了一份礦產股權協議,以便勘探k Mining的物業。

The initial field activities include:

最初的現場活動包括:

  • Building of the main camp and a private access road stretching 5 km from the paved road A4 near the village of Kimoukro, into the permit boundary.
  • Induced polarization (IP) geophysical survey, and ground magnetic survey.
  • Trenching over known mineralised structures and over geophysical targets.
  • Auger drilling campaign in saprolite and soil.
  • 從Kimoukro村附近的A4鋪設的公路延伸5公里到許可證邊界的主營地和私人通道的建造。
  • 輸控(IP)地球物理勘探和地面磁測。
  • 在已知礦化構造和地球物理靶區上揭露。
  • 在腐殖巖和土壤中進行鑽探活動。

SAGAX Afrique sarlu ("Sagax"), has been retained to implement the IP and ground mag program, which is anticipated to be completed by the end of July 2024. Sagax is a highly respected and reputable geophysical contractor led by Mr. Jean David, and has extensive experience on a large variety of mineral systems, including similar Birimian-hosted lode gold deposits throughout West Africa.

SAGAX Afrique sarlu("Sagax")已被聘請執行輸控和地面磁計劃,預計將在2024年7月底完成。Sagax是非常受尊敬和聲譽良好的地球物理承包商,並具有大量的對各種礦物系統的經驗,包括在整個西非的類似Birimian寄主的矽金礦礦牀。

GEO-EXPLO SERVICES, an auger drilling supplier company based in Yamoussoukro, will be contracted for an initial 2000 m auger drilling program. The company has served many of the major companies conducting exploration activities in the Ivory Coast and West Africa and has either hand-pulled or truck-mounted rigs capable of drilling up to 30 m in saprolite.

總部位於Yamoussoukro的auger鑽探供應商GEO-EXPLO SERVICES將被承包進行初始爲期2000米的auger鑽探活動。該公司爲科特迪瓦和西非的許多從事探礦活動的大型公司提供服務,並擁有能夠鑽探腐殖巖深達30米的手拉或卡車式設備。

Camp building, earthworks and trenches will be done by using either a local contractor or K Mining personnel and equipment.

採用當地承包商或k Mining人員和設備進行營地建設、土方工程和開挖溝槽。

Target Description

目標描述

The Kimoukro permit belongs to an area of widespread artisanal mining activity, traditionally linked to the community of nearby Kokumbo. Inside the permit, a number of quartz veins are currently exploited or have been exploited by artisanal miners. At least 11 different gold-mineralised veins were mapped in the field and by trenches. The current interpretation is that the veins are interconnected in a persistent NW-striking shear-extensional system, accompanied by minor structures and veins of higher order. The thickness of the most developed veins seems to range from 0.5 to 1.0 m and their inferred strike length is over 150 m. The bulk of the known mineralised veins extends from surface and is exploited by artisanal miners by means of shafts and trenches to a depth of 10-15m; yet, deeper shafts exist up to +40 m deep, and in this case, explosives are used to progress.

Kimoukro許可證歸屬於大面積手工採礦活動的地區,與附近Kokumbo社區傳統相關聯。在許可證內,目前有幾個石英脈被手工礦工開採或正在開採中。場地上已經繪製並探明瞭至少11個不同的含金脈,包括現場勘探和開挖溝槽。目前的解釋是,這些脈相互連接,形成持續的NW向的剪切延伸系統,伴隨着次要的構造和更高階的岩脈。最發達的岩脈厚度似乎從0.5米到1.0米不等,其推斷的走向長度超過150米。已知的含礦脈的大部分從地表延伸並由手工礦工開採,通過井口和溝槽開採到10-15米深度;然而,還存在深至+40米的井口,在這種情況下,會使用爆炸物來進行進展。

Soil geochemistry was completed by K Mining between 2019 and 2022, thence audited with twin samples and expanded in 2023, highlighted over 65 hectares of soil anomaly >50 ppb. However, the surface samples only reached depths of 0.5 m to 1 m; thus, the actual gold anomaly in the alluvial areas, or where cover is present, was not depicted. The bias is also evident through other evidence including the presence of artisanal work. In fact, the visit to artisanal mineworks led to the clear identification of several NW trending vein systems. Some of the exploited veins are outside the soil anomaly depicted by surface soil samples.

K Mining於2019年至2022年間完成了土壤地球化學工作,然後進行了雙倍樣品審核和2023年擴展,突出顯示出超過65公頃的土壤異常物>50 ppb。然而,表面樣品只達到了0.5米到1米的深度;因此,萎縮區域或存在覆蓋物的實際含金量未得到描繪。這種偏見也通過其他證據顯而易見,包括手工生產的存在。事實上,對手工採礦場進行的訪問導致清晰地識別了幾個NW趨向的脈系統。一些開採的脈位於表面土壤樣品確定的土壤異常之外。

Previous exploration work completed in the Kimoukro permit by K Mining included two separate blocks of IP surveys in 2019 and 2021, covering 0.9 km2 and 1.3 km2 respectively. Those surveys have been reprocessed and reinterpreted by Dr. Paolo Costantini, a renowned geophysicist, principal of ArsTerra Exploration GmbH.

k Mining在2019年和2021年完成了Kimoukro許可證的兩個獨立輸控勘探區塊,分別佔地0.9公里和1.3公里。這些調查已經由著名地球物理學家、ArsTerra Exploration GmbH主席Paolo Costantini重新處理和重新解釋。2根據現有的少數挖掘溝槽和以前的地球物理調查,岩石深度範圍從2至20米,平均約爲10米。礦化構造之間的關係和多個NW和NE趨勢礦化構造被凸顯出來。2分別進行了調查。這些調查已由着名的地球物理學家、ArsTerra Exploration GmbH的負責人Paolo Costantini博士進行重新加工和重新解釋。

According to the few existing trenches and the previous geophysical surveys, the depth to rock ranges from 2 to 20 m, with an average of some 10 m. The relation among the mineralised structures and several NW and NE-trending structures were highlighted.

根據少數現有的探槽和以往的地球物理調查,岩石深度的範圍從2到20米不等,平均約爲10米。挖掘多個礦化構造與多個NW和NE方向的構造之間的關係得到了突出顯示。

The initial target area for the exploration will be limited to the central part of the permit, east of the Bandama river and north of the paved road A4 and the village of Kimoukro. The majority of the existing exploration data comes from this area.

勘探區域的初始目標區域將限制在許可證的中心部分,即Bandama河以東、A4鋪設的公路以北和Kimoukro村以北。現有勘探數據的大部分來自這個地區。

Exploration Program Detail and Target Definition

勘探計劃細節和目標定義

Geophysical survey

地球物理調查

The IP program will comprise 50 total line-kilometres of ground IP surveys focused on already identified soil anomaly and a number of mineralised quartz-veins which are being exploited by artisanal works. The ground mag survey will be conducted over the same lines. A total of 50 ha will be covered by the geophysical survey, and the target is up to 150 m depth with sufficient resolution to depict contrasting geological bodies and possible mineralised zones.

該IP計劃將包括50公里地面IP勘探,重點關注已經確定的土壤異常和被手工開採的礦化石英脈。地面磁勘測量將在相同的線路上進行。地球物理勘測將涵蓋50公頃,並達到150米深度,具有足夠的分辨率以描繪不同的地質構造和可能的礦化帶。

The IP data will be acquired using a pole-dipole electrode array with a dipole spacing of 25 m expanded through 4 separations readings (a=4x25; 3x50; 2x75; 1x100). A total of 40 profiles oriented N105°, spaced 100 m apart, will be surveyed for a total of some 50 line-kilometres. The interpretation and 3D modelling of the survey results (chargeability and resistivity) will be conducted by Jean David, the Principal Geophysicist at Sagax.

IP數據將通過極偶極子電極陣列獲取,極距間隔爲25米,通過4個分離讀數進行擴展(a=4x25; 3x50; 2x75; 1x100)。 總共將有40個方向爲N105°的剖面,間隔100米,將進行總共約50公里的勘測。該調查結果(電荷率和電阻率)的解釋和三維建模將由Sagax公司的首席地球物理學家Jean David進行。

Over the same lines, a ground-magnetic survey will be conducted with continuous reading over a base-station reading period of 20 seconds.

在相同的線路上,將進行連續20秒的基站讀數週期的地面磁測量。

The surveys are designed to provide sufficient understanding of major and minor structures, and distribution of the late granitoids intruding the volcano-sedimentary sequence, as well as depth of the solid rock (saprock), and better understanding of the in-situ shallow gold anomaly.

該調查旨在提供對於主要和次要結構和後侵入的火山沉積序列的深度以及原位淺層黃金異常的分佈的足夠理解,以及更好地了解深處石頭(saprock),以及原位淺層黃金異常。

Auger drilling

螺旋鑽探

An auger drilling campaign of some 2000 m will be performed, in order to better image the gold anomaly in the saprolite, at different depths. The initial auger drilling program aims to test the on-strike continuity of the known mineralised veins, as well as the poorly defined areas, including where exploited artisanal minework indicates the presence of mineralised veins, which should result in wider gold anomaly in-situ soil and saprolite.

將進行約2000米的螺旋鑽探,以更好地成像黃金在不同深度的saprolite中的異常。最初的螺旋鑽探計劃旨在測試已知礦化脈的趨向連續性,以及較差定義的區域,包括手工開採表明存在礦化脈的區域,這應該導致原位土壤和saprolite中的更廣泛的黃金異常。

Trenching

篩槽

Trenches will be cut by using an excavator, initially to test the known higher gold anomaly zones, orthogonal to the main vein system. Trenching will commence at the advanced stages of road building. The initial trench program consists of a total of 1500 m of trenches, 5 m deep, stretching up to 120 m.

將使用挖掘機切割溝槽,最初是爲了測試已知的更高黃金異常區域,與主要脈系統垂直。在道路建設的先進階段開始篩槽。最初的篩槽程序包括總共1500米深度爲5米,延伸至120米的篩槽。

Starcore aims to conclude all these activities before the heavy rain season, which is typically in September.

Starcore旨在在通常在九月份的梅雨季節之前完成所有這些活動。

Data from the new surveys, corroborated by the improved geochemical sampling from auger drilling and trenching, will help improve Starcore's understanding of the known and newly identified prospective areas, and should bring them to a "drill-ready" stage.

新調查的數據,再加上螺旋鑽探和篩槽的改進地球化學採樣,將有助於提高Starcore對已知和新發現的有前途地區的理解,並使它們達到“準備好鑽井”的階段。

Starcore aims to finalize an initial campaign of diamond drilling right after the rainy season. The diamond drilling aims to test the mineralised veins and to describe the geological context in this area of generally poor outcrop exposure.

Starcore旨在在雨季結束後立即完成一次鑽石鑽探活動。鑽石鑽探的目的是測試礦化脈並描述該區域的地質背景,該地區普遍缺乏露頭。

Qualified Person

合格人士

The scientific and technical disclosure in this news release has been supervised and approved by Dr. Riccardo Aquè, Ph.D. Eurogeol., a Qualified Person as that term is defined in NI 43-101. He is independent of the Company.

本新聞稿中的科學和技術披露經過了Dr. Riccardo Aquè, Ph.D. Eurogeol. 的主管和批准,是NI 43-101中定義的符合資格人員。他獨立於公司。

About Starcore

代表STARCORE 國際礦業

Starcore International Mines is engaged in precious metals production with focus and experience in Mexico. While this base of producing assets has been complemented by exploration and development projects throughout North America, Starcore has expanded its reach internationally with the project in Côte d'Ivoire. The Company is a leader in Corporate Social Responsibility and advocates value driven decisions that will increase long term shareholder value. You can find more information on the investor friendly website here: .

Starcore International Mines從事墨西哥的貴金屬生產,並專注於和有經驗的生產資產。雖然這些生產資產通過在北美開展勘探和開發項目進行了補充,但Starcore已通過在科特迪瓦的項目擴展了其國際業務。該公司是企業社會責任的領導者,並倡導增加長期股東價值的價值驅動決策。您可以在這個投資者友好的網站上找到更多信息:。

ON BEHALF OF STARCORE INTERNATIONAL
MINES LTD.

Robert Eadie,總裁兼首席執行官
羅伯特·艾迪

(Signed) "Robert Eadie"
Robert Eadie, President & Chief Executive Officer

電話:(604)602-4935
多倫多證券交易所沒有審查也不承擔本新聞發佈的充分性或準確性的責任。

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

欲了解更多信息請聯繫:

ROBERT EADIE
Telephone: (604) 602-4935

這篇新聞發佈包含"前瞻性"聲明和信息("前瞻性聲明")。除歷史事實陳述外,包括管理層的期望和公司項目的潛力在內的所有內容都屬於前瞻性聲明。前瞻性聲明是基於公司管理層的信念以及Company's 管理層目前可獲得的假設和信息,並反映了在聲明做出時的信念、意見和預測。前瞻性聲明涉及各種風險和不確定性,因此建議讀者不要過分依賴前瞻性聲明。不能保證這些陳述將被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與這些陳述所示出的情況有所不同。具體而言,無法保證籌集的資金將用於上述方式,或者科特迪瓦礦業物業的收購將按計劃實現或完全實現。除法律規定外,公司不承擔更新前瞻性陳述、信念、意見、預測或其他因素的義務。
電話:(604)602-4935

LinkedIn
Twitter
Facebook

LinkedIn
推特
Facebook

The Toronto Stock Exchange has not reviewed nor does it accept responsibility
for the adequacy or accuracy of this press release.

多倫多證券交易所沒有審查,也不對其負責
本新聞稿內容未經多倫多證券交易所審核,多倫多證券交易所對本新聞稿內容的充分性或準確性不承擔任何責任。

This news release contains "forward-looking" statements and information ("forward-looking statements"). All statements, other than statements of historical facts, included herein, including, without limitation, management's expectations and the potential of the Company's projects, are forward looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs of Company management, as well as assumptions made by and information currently available to Company's management and reflect the beliefs, opinions, and projections on the date the statements are made. Forward-looking statements involve various risks and uncertainties and accordingly, readers are advised not to place undue reliance on forward-looking statements. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company assumes no obligation to update forward‐looking statements or beliefs, opinions, projections or other factors, except as required by law.

此新聞稿包含"前瞻性"陳述和信息("前瞻性陳述")。所有除歷史事實外的陳述均屬於前瞻性陳述,包括但不限於管理層的期望和公司項目的潛力。前瞻性陳述基於公司管理層的信念,以及公司管理層當前可獲得的假設和信息,並反映出陳述發佈日期的信念、意見和預測。前瞻性陳述涉及各種風險和不確定性,因此,讀者被告知不要對前瞻性陳述過度依賴。不能保證這些聲明將證明準確,實際結果和未來事件可能與這些聲明所預期的有所不同。公司假定沒有義務更新前瞻性聲明或信念、意見、預測或其他因素,除非法律要求。

NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES

不得在美利堅合衆國境內發行

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論