share_log

Goldsource Securityholders Approve Arrangement With Mako Mining Corp.

Goldsource Securityholders Approve Arrangement With Mako Mining Corp.

Goldsource安全持有人批准與Mako礦業公司的安排。
newsfile ·  06/22 03:13

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 21, 2024) - Goldsource Mines Inc. (TSXV: GXS) (OTCQX: GXSFF) (FSE: G5MA) ("Goldsource" or the "Company") is pleased to announce that securityholders of Goldsource approved, at the special meeting of Goldsource securityholders held earlier today (the "Meeting"), the special resolution (the "Arrangement Resolution") in respect of a statutory plan of arrangement under the Business Corporations Act (British Columbia) pursuant to which Mako Mining Corp. ("Mako") will acquire all of the issued and outstanding common shares of Goldsource (the "Arrangement").

溫哥華,卑詩省-(新聞稿-2024年6月21日)- Goldsource Mines Inc. (黃金源礦業公司)(TSXV:GXS)(OTCQX:GXSFF)(FSE:G5MA)("Goldsource公司"或"公司高爾德源(Goldsource)證券持有者在今天早些時候舉行的Goldsource證券持有者特別會議上批准了特別決議(“安排決議”)Meeting在《安排》下,Mako Mining Corp. 將收購Goldsource發行的所有普通股 排列決議根據《BCBCA》的一份法定重組計劃中提出的特別決議(英屬哥倫比亞省)礦業公司(Mako)將收購Goldsource發行的所有已發行和流通的普通股MakoGoldsource礦產公司(以下簡稱礦產礦業、Goldsource)發行的所有已發行和流通的普通股 安排").

The Arrangement Resolution was passed with approval by 97.41% of votes cast by Goldsource shareholders at the Meeting in person or by proxy, by 97.88% of votes cast by Goldsource shareholders and option holders voting together as a single class at the Meeting in person or by proxy, and by 97.12% of votes cast by Goldsource shareholders at the Meeting in person or by proxy excluding the votes cast by certain persons as required by Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions.

刨除 Multilateral Instrument 61-101 - 保護少數股東利益限制下的某些人所投票的,安排決議獲得了Goldsource股東本人或代理人投票的97.41%的股份贊成票,Goldsource股東和期權持有人組成的一個階級本人或代理人投票,獲得了97.88%的股份贊成票,在本人或代理人投票中,Goldsource的股東投票獲得了97.12%的贊成票MI 61-101的《保護少數股東特別交易規定》(Protection of Minority Security Holders in Special Transactions)規定,在向MCAPM LP發行債券的情況下,公司可以依靠MI 61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條中規定的從正式估值中豁免,並不要求獲得少數股東批准的豁免規定,因爲債券的公允市場價值低於公司市值的25%(在適用MI 61-101的情況下分別確定)。.

Goldsource plans to apply for a final order of the Supreme Court of British Columbia for approval of the Arrangement on June 26, 2024. Assuming the satisfaction or waiver of other customary closing conditions and subject to the receipt of all relevant regulatory and court approvals, the Arrangement is expected to close on or about July 3, 2024.

Goldsource計劃在2024年6月26日向卑詩省最高法院申請批准安排。假設其他慣常結束條件得到滿足或豁免,並獲得所有相關監管和法院批准,則安排預計將於2024年7月3日左右完成。

ABOUT GOLDSOURCE MINES INC.
Goldsource Mines Inc. () is a Canadian exploration company focused on the 100%-owned Eagle Mountain gold project in Guyana, South America. The Company is led by an experienced management team, proven in making precious metals exploration discoveries and executing on phased project development in the Americas.

關於Goldsource Mines Inc.
Goldsource Mines Inc.(黃金礦石礦業公司)是一家加拿大勘探公司,專注於位於南美圭亞那的100%擁有的Eagle Mountain黃金項目。該公司由經驗豐富的管理團隊領導,擅長在美洲地區進行貴金屬勘探發現和分階段項目開發。

Steve Parsons
Chief Executive Officer
Goldsource Mines Inc.

史蒂夫·帕森斯
首席執行官
Goldsource Mines Inc.

For Further Information:
Goldsource Mines Inc.
Contact: Steve Parsons, Chief Executive Officer
Telephone: +1 (604) 694-1760
Fax: +1 (604) 357-1313
Toll Free: 1-866-691-1760 (Canada & USA)
Email: info@goldsourcemines.com
Website:
570 Granville Street, Suite 501
Vancouver, British Columbia V6C 3P1

更多信息:想要了解更多關於Chesapeake以及其Metates和Lucy項目方面的信息,請訪問我們的網站 ,或通過invest@chesapeakegold.com 或 +1-778-731-1362聯繫Jean-Paul Tsotsos。
Goldsource Mines Inc.
聯繫人:parsons首席執行官
電話:+1 (604) 694-1760
傳真:+1 (604) 357-1313
免費電話:1-866-691-1760(加拿大和美國)
電子郵件:info@goldsourcemines.com
網站:
570 Granville Street,Suite 501
不列顛哥倫比亞省溫哥華V6C 3P1

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其監管服務提供者(如TSX Venture Exchange的政策中所定義的那樣)均不對本發佈的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的謹慎說明

This news release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking information in this news release includes: the receipt of required regulatory approvals for the Arrangement; the ability of Goldsource and Mako to satisfy the other conditions to, and to complete, the Arrangement; the anticipated date of the hearing for the final order; and the anticipated timing of closing of the Arrangement. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding possible future events or circumstances. The forward-looking information included in this news release is based on management's opinions, estimates and assumptions in light of their experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, management's assumptions regarding the Arrangement (including, but not limited to, Goldsource's ability to close the Arrangement on the terms contemplated, and to derive the anticipated benefits therefrom), as well as other factors that management currently believes are appropriate and reasonable in the circumstances. The forward-looking information contained in this news release is also based upon a number of assumptions, including Goldsource's ability to obtain court and regulatory approvals in a timely matter, if at all; its ability to satisfy the terms and conditions precedent of the Arrangement Agreement in order to consummate the Arrangement; assumptions in respect of current and future market conditions and the execution of Goldsource's and Mako's business strategies, that operations in Mako's and Goldsource's properties will continue without interruption, and the absence of any other factors that could cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated, intended or implied. Despite a careful process to prepare and review the forward-looking information, there can be no assurance that the underlying opinions, estimates and assumptions will prove to be correct. Forward-looking information is also subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information. Such risks, uncertainties and other factors include, but are not limited to, failure to receive the required court, regulatory and other approvals necessary to effect the Arrangement; the potential for a third party to make a superior proposal; that Mako and its shareholders will not realize the anticipated benefits following the completion of the Arrangement; and those risks as further set forth in the Circular and filed on Goldsource's profile on the SEDAR+ website at .

本新聞稿含有適用加拿大證券法的"前瞻性信息"。本新聞稿中的前瞻性信息包括:安排獲得必要的監管批准;Goldsource和Mako有能力滿足安排協議的其他條件,並完成安排;最終決定的聽證日期以及安排完成的預期時程。包含前瞻性信息的聲明不是歷史事實,而是代表管理層對可能發生的未來事件或情況的期望、估計和投影。本新聞稿中包含的前瞻性信息基於管理層的意見、估計和假設,反映了歷史趨勢、當前狀況和預期的未來發展,並基於Goldsource能夠達成一項安排的管理層假設(包括但不限於Goldsource能夠按照預期的條款關閉安排或從中獲得預期的福利),以及管理層目前認爲在適當和合理的情況下的其他因素。本新聞稿中包含的前瞻性信息還基於一些假設,包括Goldsource能夠及時獲得法院和監管機構的批准,倘若有必要,能夠滿足安排協議的條款和前提條件;考慮到當前和未來市場環境,並執行Goldsource和Mako的業務策略,目前在Mako和Goldsource的財產中進行的操作將在沒有任何其他成因的情況下持續進行,並從那些預期的估計當中,無論是暗喻還是暗喻,如果底層的觀點、估計和假設被證明是正確的,都不能保證前瞻性信息的準確性。前瞻性信息還面臨已知和未知的風險、不確定性以及可能導致事實、活動、表現或成就與此類前瞻性信息所暗示或意味的內容實質不同的其他因素。這些風險、不確定性和其他因素包括但不限於:未能獲得實施安排所需的法院、監管和其他批准的風險;第三方提出更好的提案的可能性;Mako及其股東將在安排完成後無法實現預期的利益;以及那些在《簡明說明書》中進一步說明並在Goldsource在SEDA+網站上的簡檔上已經申報了這些風險。

Although Goldsource has attempted to identify important risk factors that could cause actual results or future events to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other risk factors not presently known to it or that it presently believes are not material that could also cause actual results or future events to differ materially from those expressed in such forward-looking information. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information, which speaks only as of the date made. The forward-looking information contained in this news release represents Goldsource's expectations as of the date of this news release and is subject to change after such date. Goldsource disclaims any intention or obligation or undertaking to update or revise any forward-looking information whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. All of the forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by the foregoing cautionary statements.

雖然Goldsource已經嘗試識別可能導致實際結果或未來事件與包含前瞻性信息的不同之處的重要風險因素,但可能還存在其他當前未知或認爲現在不重要的風險因素,這些因素可能導致實際結果或未來事件與包含在前瞻性信息中的結果有所不同。不能保證此類信息將證明準確,因爲實際結果和未來事件可能與此類信息中預期的結果不同。因此,讀者不應過多地依賴前瞻性信息,其僅在製作日期時有效。本新聞稿中包含的前瞻性信息代表在本新聞稿製作日期的Goldsource的期望,並且可能在此後更改。Goldsource不保證有意或有義務或承諾更新或修訂任何前瞻性信息,除非適用證券法規定。本新聞稿中包含的所有前瞻性信息均明確受到上述警示語的限制。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論