share_log

United Airlines Flight Emergency Landing Adds To String Of Safety Incidents: Report

United Airlines Flight Emergency Landing Adds To String Of Safety Incidents: Report

聯合大陸航空航班緊急着陸增加了一系列安全事故: 報告
Benzinga ·  06/21 18:43

A United Airlines Holdings Inc. (NASDAQ:UAL) flight reportedly returned to Bradley International Airport in Connecticut after losing part of an engine liner, adding to a series of mishaps this year that have placed the airline under regulatory scrutiny.

據報道,美國聯合航空控股公司(NASDAQ:UAL)的一架航班由於發動機葉片脫落等一系列事件的影響,返回康涅狄格州布拉德利國際機場,導致監管機構對該航空公司進行了審查。

The Airbus SE (OTC:EADSY) A320 aircraft, en route to Denver International Airport, experienced abnormal noise shortly after departure, according to a Federal Aviation Administration (FAA) statement, reported Bloomberg.

據彭博報道,飛往丹佛國際機場的空客集團(OTC:EADSY)A320飛機在起飛後不久出現異常噪音,美國聯邦航空管理局(FAA)在聲明中說。

United confirmed that a piece of a sound-dampening outer liner was found on the runway post-landing. No injuries were reported, and the FAA is investigating the cause, per the report.

美國聯合航空證實,發現一塊外層消音襯墊在降落後停機坪上。報告稱無人員傷亡,FAA正在調查原因。

United Airlines' safety procedures have been under review by the FAA following several incidents, including parts of the fuselage coming loose in flight and a wheel detaching during takeoff.

美國聯合航空的安全程序已經接受FAA的審查,包括飛行中機身的部件脫落和起飛時輪胎脫落等事件。

The entire U.S. aviation industry has faced increased scrutiny since January, when an Alaska Air Group Inc (NYSE:ALK) flight experienced a similar issue.

自1月份以來,整個美國航空業自遭受了增加的監管審查,其中包括阿拉斯加航空集團公司(NYSE:ALK)的一次類似事件。

The affected Airbus A320, which is 22 years old, shed several pieces of sheet metal during takeoff. Additional debris was found after the aircraft landed. A nearby JetBlue Airways Corp. (NASDAQ:JBLU) plane initially reported the debris, leading to some runway diversions.

這架22歲的空客A320在起飛期間掉落了幾片金屬片。飛機降落後發現了額外的碎片。一架附近的JetBlue Airways Corp. (NASDAQ:JBLU)飛機最初報告了這個碎片,導致了一些跑道的分流。

Also Read: United Airlines Hits Brakes On Hiring This Year Due To Boeing Woes: Report

另請閱讀據報道,受波音飛機故障的影響,美國聯合航空將在今年暫停招聘。

The United pilot declared an emergency after noticing the engine's exhaust gas temperatures slightly exceeded normal levels, suspecting either a bird strike or a blown tire.

當機長髮現發動機排氣溫度略高於正常水平時,懷疑是鳥撞或輪胎爆炸,於是宣佈緊急情況。

Despite this, the flight, carrying 124 passengers and five crew members, landed safely and taxied to the gate without further issues.

儘管如此,這架航班搭載了124名乘客和5名機組人員,安全着陸,並沒有出現進一步的問題。

The FAA's examination has temporarily limited United's certification activities, impacting its growth. However, United CEO Scott Kirby has expressed support for the FAA review, viewing it as an opportunity to enhance safety measures.

FAA的審查暫時限制了美國聯合航空的一些認證活動,這對其增長產生了影響。但美國聯合航空CEO斯科特·柯比對FAA的審查表示支持,認爲這是提高安全措施的機會。

United Airlines stock has lost over 7% in the last 12 months. Investors can gain access to the stock via U.S. Global Jets ETF (NYSE:JETS) and IShares U.S. Transportation ETF (BATS:IYT).

投資者可通過U.S. Global Jets ETF (NYSE:JETS)和iShares U.S. Transportation ETF (BATS:IYT)獲取聯合航空股票。

Price Action: UAL shares are trading lower by 0.12% at $48.84 in premarket at last check Friday.

截至上週五,UAL股票以48.84美元的交易價格下跌了0.12%。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明: 此內容部分使用人工智能工具生成,並由Benzinga編輯審查和發佈。

Read Next: American Airlines CEO Admits Mistake, Vows To Win Back Clients

閱讀下一篇美國航空公司的CEO承認錯誤,發誓贏回客戶。

Photo via Shutterstock

圖片來自shutterstock。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論