share_log

Goldshore Mobilizes Drill Rig and Outlines Targets for 2,500-Meter Summer Drill Program

Goldshore Mobilizes Drill Rig and Outlines Targets for 2,500-Meter Summer Drill Program

Goldshore動員鑽探設備,爲2500米夏季鑽探計劃勾勒了目標
newsfile ·  06/20 19:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 20, 2024) - Goldshore Resources Inc. (TSXV: GSHR) (OTCQB: GSHRF) (FSE: 8X00) ("Goldshore" or the "Company") is pleased to announce plans for its upcoming 2,500-meter summer drill program scheduled to begin June 25, 2024. The program is designed to test two targets immediately adjacent to the conceptual open pit outlined in the Company's current Mineral Resource Estimate ("MRE") (see press release dated February 6, 2024), with the goal of demonstrating the growth potential for high margin ounces from surface to 200 meters depth.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省—(新聞稿Corp. - 2024年6月20日)- Goldshore資源股份有限公司。Goldshore(TSXV:GSHR)(OTCQB:GSHRF)(FSE:8X00)是一個以增長爲導向的黃金公司,重點關注通過收購和推進 Tier-One 轄區的主要金礦物資產,爲股東和利益相關者提供長期價值。公司由世界最大黃金公司的前全球結構地質負責人領導,並由加拿大一流的私人權益公司支持。公司目前的重點是高級階段100%擁有的Moss黃金項目,該項目具有大型、高品位和優良的冶煉特性。它在加拿大安大略省獨具特色,從 Trans-Canada 公路可以直接到達,擁有水電供電、支持性強的當地社區和熟練的勞動力。公司已經投資了超過6000萬美元的新資本,並在Moss黃金項目上完成了大約80,000米的鑽探,其中總共已經進行了超過235,000米的鑽探。2024年更新的 NI 43-101 涉礦概念資源評估(“MRE”)已經擴展到了1.54百萬盎司的表示黃金資源,平****位爲1.23 g/t Au和520萬盎司的推測黃金資源,平****位爲1.11 g/t Au。MRE僅涵蓋了35+公里礦化趨勢的3.6公里,仍然可以深入及繼續延伸,是少數仍處於發展快車道上的主要加拿大黃金礦牀之一。想了解更多信息,請訪問SEDAR+()和公司網站()。 ("Goldshore"或"公司很高興宣佈,計劃於2024年6月25日開始的2500米夏季鑽探計劃即將到來。該計劃旨在測試公司當前礦產資源估算("MRE")(請參閱2024年2月6日的新聞稿)中勾畫出的概念露天礦附近的兩個目標,目標是展示從表面到200米深處的高邊際盎司的增長潛力。

The drill program is the first step in exploring the high potential "Moss Block", an area approximately 8 km x 6 km centered on the Moss deposit, which contains 91% of the ounces in the Project's MRE. These drill holes will evaluate the potential of two ready-to-drill prospects - the Boundary Zone and SW Extension - to potentially add to the Moss MRE and expand the current open pit shell (Figure 1).

鑽探計劃是探索高潛力的"莫斯塊"的第一步,該區域大約爲8公里x 6公里,以Mos礦牀爲中心,該礦牀包含項目MRE 91%的盎司。這些鑽探孔將評估兩個準備就緒的鑽探前景的潛力-邊界區和SW擴展,以潛在地增加莫斯MRE並擴展當前的露天礦殼(圖1)。

Michael Henrichsen, CEO of Goldshore commented, "We are excited to demonstrate the potential for additional ounces at shallow depths adjacent to the open pit. Our goal is to put the Company in position to quickly add ounces that have the potential to improve the economic performance of the deposit by targeting higher grade mineralization and reducing the strip ratio."

Goldshore的首席執行官Michael Henrichsen評論道:“我們很興奮地展示附近露天礦淺層深度的額外盎司的潛力。我們的目標是將公司置於可以快速增加盎司的位置,這些盎司具有潛力提高存款的經濟表現,目標是針對更高品位的礦化和降低剝離比率。"

Figure 1: Illustrates the targets adjacent to the Moss deposit. The Boundary and SW Extension form the basis of the upcoming 2500-meter drill program.

圖1:說明毛斯礦牀相鄰的目標。邊界和SW擴展構成即將到來的2500米鑽探計劃的基礎。

The Boundary Zone is located 100 - 200 meters to the south of the conceptual pit boundary and has six historical drill holes over a 300-meter strike length, defining a continuous body of mineralization including intercepts of 31.4 m of 5.28g/t Au, and 21.5 m of 4.27g/t Au (Figure 2). The mineralized zone has the potential to extend over 800 meters in length based on anomalous rock chip and soil samples along the mineralized structural corridor. The current plan is to drill six holes for a total of 1,500 meters into the core of the Boundary Zone to confirm and expand on the mineralization encountered in historical drillholes.

邊界區距概念坑界100-200米,有6個歷史鑽探孔在300米的走向長度上,定義了一段連續的礦化體,包括5.28g/t Au的31.4米攔截和4.27g/t Au的21.5米攔截(圖2)。根據礦化中心的異常岩石屑和土壤樣品,礦化區質量潛力在800米的長度上延伸。目前的計劃是鑽六個孔,總計1500米,進入邊界區的核心,以確認和擴展歷史鑽探中遇到的礦化。

Figure 2: Illustrates the drill plan at the Boundary Zone as highlighted by the yellow drill traces over a strike length of approximately 500 meters in the core of the Boundary Zone.

圖2:闡明邊界區的鑽探計劃,突出顯示大約500米的走向長度的黃色鑽探痕跡。

The SW Extension is the immediate extension of the southwest margin of the conceptual open pit with mineralization open along strike (Figure 3). The last fence of drill holes completed in the Southwest Zone intersected 17.2 m of 1.91g/t Au and 16.9m of 1.47g.t Au. The potential to extend the deposit as currently defined is over a 300 meter by 700 meter area based on anomalous rock chip samples. The Company plans to drill 4 holes with the goal of extending the deposit 300 meters.

SW Extension是概念露天礦西南邊緣的直接延伸,礦化沿着走向開放(圖3)。在西南區最後一排鑽探孔中,有17.2米1.91g/t Au和16.9米1.47g.t Au的攔截。根據異常岩石屑樣品,擴展當前定義的存款的潛力爲300米x 700米的區域。公司計劃鑽4個孔,以擴展300米的存款。

Figure 3: Illustrates the drill plan for the SW Extension as highlighted by the yellow drill traces. The goal of the drill program is to extend the Moss deposit 300 meters to the southwest.

圖3:突出顯示SW Extension的鑽探計劃,如黃色鑽探痕跡所示。鑽探計劃的目標是將Mos存款向西南延伸300米。

Market Communications Engagements:

市場傳播和喬遷之喜:

The Company also announces that it has engaged the following service providers (the "Contractors") to advise and coordinate market communications and investor relations on behalf of the Company. The Company is at arms-length from each of the Contractors and does not propose to issue any securities to any of the Contractors in consideration of services to be provided to the Company.

公司還宣佈,已聘請以下服務提供商("承包商")代表公司爲市場傳播和投資者關係提供建議和協調。公司與每個承包商保持疏離,並不打算向任何承包商發行證券,作爲對公司提供的服務的考慮。

The Company has engaged Independent Trading Group (ITG), Inc. ("ITG") on a monthly basis from June 10, 2024, to provide market making services to the Company. ITG is entitled to receive a monthly fee of $6,000 in consideration of the services provided.

公司從2024年6月10日起,每月聘請獨立交易集團("ITG")提供市場製造服務。ITG有權獲得每月6000美元的費用,以換取提供的服務。

The Company has engaged Earthlabs Media Inc. ("Earthlabs") for a term of six months from June 13, 2024, to assist with the development of featured articles and videos describing the activities of the Company. Earthlabs received a total fee of $75,000 in consideration for services to be provided through the term of the engagement.

公司已從2024年6月13日起,聘請Earthlabs Media Inc.("Earthlabs")爲期六個月,以協助開發描述公司活動的特色文章和視頻。 Earthlabs在整個合同期間收到了總費用爲75,000美元的費用。

The Company has engaged DCWL Media Ventures Ltd. ("DCWL") to provide a video describing the activities of the Company. DCWL received a total fee of $7,500 in consideration for services to be provided.

公司已聘請DCWL Media Ventures Ltd.("DCWL")提供描述公司活動的視頻。 DCWL收到了7500美元的總費用,以換取提供的服務。

About Goldshore

關於Goldshore:Goldshore是一個以增長爲導向的黃金公司,重點關注通過收購和推進 Tier-One 轄區的主要金礦物資產,爲股東和利益相關者提供長期價值。公司由世界最大黃金公司的前全球結構地質負責人領導,並由加拿大一流的私人權益公司支持。公司目前的重點是高級階段100%擁有的Moss黃金項目,該項目具有大型、高品位和優良的冶煉特性。它在加拿大安大略省獨具特色,從Trans-Canada公路可以直接到達,擁有水電供電、支持性強的當地社區和熟練的勞動力。公司已經投資了超過6000萬美元的新資本,並在Moss黃金項目上完成了大約80,000米的鑽探,其中總共已經進行了超過235,000米的鑽探。2024年更新的NI 43-101涉礦概念資源評估(“MRE”)已經擴展到了1.54百萬盎司的表示黃金資源,平****位爲1.23 g/t Au和520萬盎司的推測黃金資源,平****位爲1.11 g/t Au。MRE僅涵蓋了35+公里礦化趨勢的3.6公里,仍然可以深入及繼續延伸,是少數仍處於發展快車道上的主要加拿大黃金礦牀之一。想了解更多信息,請訪問SEDAR+()和公司網站()。

Goldshore is a growth-oriented gold company focused on delivering long-term shareholder and stakeholder value through the acquisition and advancement of primary gold assets in tier-one jurisdictions. It is led by the ex-global head of structural geology for the world's largest gold company and backed by one of Canada's pre-eminent private equity firms. The Company's current focus is the advanced stage 100% owned Moss Gold Project which has large scale, high grade and excellent metallurgy. It is uniquely positioned in Ontario, Canada, with direct accessibility from the Trans-Canada Highway with hydroelectric power at site, supportive local communities and skilled workforce. The Company has invested over $60 million of new capital and completed approximately 80,000 meters of drilling on the Moss Gold Project, which, in aggregate, has had over 235,000 meters of drilling. The 2024 updated NI 43-101 mineral resource estimate ("MRE") has expanded to 1.54 million ounces of Indicated gold resources at 1.23 g/t Au and 5.20 million ounces of Inferred gold resources at 1.11 g/t Au. The MRE only encompasses 3.6 kilometers of the 35+ kilometer mineralized trend, remains open at depth and along strike and is one of the few remaining major Canadian gold deposits positioned for fast track through this development cycle. For more information, please visit SEDAR+ () and the Company's website ().

Goldshore是一個以增長爲導向的黃金公司,重點關注通過收購和推進 Tier-One 轄區的主要金礦物資產,爲股東和利益相關者提供長期價值。公司由世界最大黃金公司的前全球結構地質負責人領導,並由加拿大一流的私人權益公司支持。公司目前的重點是高級階段100%擁有的Moss黃金項目,該項目具有大型、高品位和優良的冶煉特性。它在加拿大安大略省獨具特色,從Trans-Canada公路可以直接到達,擁有水電供電、支持性強的當地社區和熟練的勞動力。公司已經投資了超過6000萬美元的新資本,並在Moss黃金項目上完成了大約80,000米的鑽探,其中總共已經進行了超過235,000米的鑽探。2024年更新的NI 43-101涉礦概念資源評估(“MRE”)已經擴展到了1.54百萬盎司的表示黃金資源,平****位爲1.23 g/t Au和520萬盎司的推測黃金資源,平****位爲1.11 g/t Au。MRE僅涵蓋了35+公里礦化趨勢的3.6公里,仍然可以深入及繼續延伸,是少數仍處於發展快車道上的主要加拿大黃金礦牀之一。想了解更多信息,請訪問SEDAR+()和公司網站()。

For More Information - Please Contact:

更多信息,請聯繫:Michael Henrichsen

Michael Henrichsen
President, Chief Executive Officer and Director
Goldshore Resources Inc.

Michael Henrichsen
總裁,首席執行官兼董事
Goldshore資源股份有限公司。

E: mhenrichsen@goldshoreresources.com
W:

電子郵件:mhenrichsen@goldshoreresources.com
網址:

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其監管服務提供方(如TSXV的規則及準則中定義的那樣)均不對本新聞發佈的充分性或準確性承擔任何責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的謹慎說明

This news release contains statements that constitute "forward-looking statements." Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.

本新聞發佈包含構成“前瞻性聲明”的聲明。這樣的前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致公司的實際成果、表現或成就或發展與此類前瞻性聲明所表達或暗示的預期成果、表現或成就有所差異。前瞻性聲明是不是歷史事實的聲明,一般但並非總是可通過諸如“預計”、“計劃”、“期望”、“相信”、“意向”、“估計”、“項目”、“潛力”等表達方式或者通過“將”、“將會”、“可能”、“可能會”、“應該”等描述表達某一事件或條件。

Forward-looking statements in this news release include, among others, statements relating to expectations regarding the exploration and development of the Moss Gold Project, the release of an updated mineral resource estimate and preliminary economic assessment, and other statements that are not historical facts. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors and risks include, among others: the Company may require additional financing from time to time in order to continue its operations which may not be available when needed or on acceptable terms and conditions acceptable; compliance with extensive government regulation; domestic and foreign laws and regulations could adversely affect the Company's business and results of operations; the stock markets have experienced volatility that often has been unrelated to the performance of companies and these fluctuations may adversely affect the price of the Company's securities, regardless of its operating performance; and the impact of COVID-19.

本新聞發佈中的前瞻性聲明包括但不限於關於對Moss黃金項目的勘探和開發預期、更新的礦產資源估算和初步經濟評估的發佈、以及其他非歷史事實的聲明。由於前瞻性聲明的性質,其涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致我們的實際成果、表現或成就或其他未來事件與此類前瞻性聲明所表達或暗示的任何未來成果、表現或成就有質的不同。這種因素和風險包括但不限於公司可能需要不時額外融資以繼續其業務,當需要或符合可接受的條款和條件時可能無法得到融資;需遵守廣泛的政府監管;國內外法律和法規可能對公司的業務和業績產生不利影響;股票市場出現波動,這種波動通常與公司的業績無關,即使公司業績表現良好,這種波動也可能對公司證券價格產生不利影響;以及COVID-19的影響。

The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of the Company as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. The Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新聞發佈的前瞻性信息代表公司在本新聞發佈日期的預期,因此,隨之而來的可能會有所變化。讀者不應過分重視前瞻性信息,並不應依賴於此信息作爲任何其他日期的信息。在管理層的信念、估計或意見,或其他因素髮生改變時,公司不承擔更新這些前瞻性聲明的義務。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論